Книга секретов
Шрифт:
– Да, конечно, – ответил он наконец. – Насколько мы можем судить, никто больше не пытался проникнуть в туннель. Но мудро проявить предусмотрительность.
– Цена безопасности – вечная бдительность, – процитировала Олив, чуть улыбнувшись. На мордочке Горацио ничего не отразилось.
– Так Леопольд всегда говорит, – напомнила она.
– А. Леопольд. Да. – Горацио задержался на ней взглядом, прежде чем проскакать по ступеням до самого низа. Последнее, что увидела Олив, был отблеск дневного света, упавшего на рыжий мех из окон у входной двери.
Она обернулась и посмотрела туда, где совсем недавно сидел Горацио. Как оказалось, кот разглядывал изображение
Тем же вечером после семейного ужина в старом особняке мистер Данвуди предложил всем сыграть в «сорок два» – усложненную версию «двадцати одного» [11] , которую Алек и Алиса изобрели еще в студенческую пору.
– В конце концов, сегодня пятница, – сообщил он, лучась улыбкой. – Думаю, это требует чего-то особенного.
– Только не «сорок два», – простонала Олив.
Миссис Данвуди просияла.
– Почему бы нам не сходить за продуктами? – предложила она.
11
Популярная карточная игра.
Олив сползла вниз на стуле. Для походов за продуктами Данвуди тоже придумали математическую игру, в обиходе известную как «Итого плюс налог». По правилам игры каждый член семейства брал часть списка покупок, загадывал их точную стоимость (включая налог, если товары им облагались), после чего все разделялись и старались закупить продукты так, чтобы попасть в загаданную сумму. У кого разница между желаемым и действительным получалась меньше всего, тот и выигрывал. Олив не знала точно, что получал в награду победитель, потому что она-то не выиграла ни разу, но, судя по всему, что бы это ни было, она вполне могла без него обойтись.
– Только не за продуктами, – снова простонала девочка.
Несколько идей, обсуждений и стонов спустя мистер Данвуди предложил всем отправиться на прогулку. К этому моменту у Олив уже кончились возражения. К тому же солнце как раз садилось, и за окнами виднелся холст неба в мазках бледного золота, огненного кармина и темного, властного пурпура. Прогуляться под таким небом, может, было бы и неплохо.
Когда все Данвуди спустились с крыльца, успели зажечься лишь несколько тускловатых уличных фонарей. Последние лучи заходящего солнца задержались на самых высоких домах Линден-стрит, заставив крыши сиять, как бронза, пока темнота не загасила их один за другим.
Листья, поднятые было вечерним ветерком, мягко шуршали, падая на тротуар у них под ногами. Олив пнула хрустящую груду под большим кленом в саду мистера Фергюса и послушала, как палая листва с шепотом ложится обратно на землю, чтобы затрещать под ногами мистера и миссис Данвуди. Миссис Данвуди успела пересчитать листья перед тем, как те вновь осели.
– Сорок семь, – тихонько сказала она мистеру Данвуди.
Они медленно прогулялись по кварталу туда и обратно, пройдя мимо сияющих окон Батлеров и уловив отзвук фортепианной музыки из гостиной мистера Ханнимана. В уютном домике миссис Дьюи горел свет. Олив задумалась: у них с Резерфордом, наверное, сейчас очередной урок ботаники? Или, может, они моют
К тому времени, как они прошли дом миссис Нивенс, последний отблеск заката угас. Олив передернуло при взгляде на черные, пустые окна, и она замедлила шаг, пока родители не поравнялись с ней.
– Странно это вышло с миссис Нивенс, правда? – сказал мистер Данвуди, кивнув на высокий серый дом.
– Странно и грустно, – согласилась миссис Данвуди.
– Да, – прошептала Олив.
Мистер и миссис Данвуди держались за руки, но теперь отпустили друг друга, чтобы обнять Олив за плечи. Укрывшись между родителями, Олив почти почувствовала себя в тепле и безопасности. Бремя давившей на нее тревоги даже стало чуточку поменьше. Но когда они миновали повядшую сиреневую изгородь, призрачный силуэт старого каменного дома встал над ними в полный рост. Олив взглянула на темные окна и почувствовала, как дом смотрит на нее сверху вниз, подзывает, дерзко бросает вызов войти. А больше идти ей было некуда. Может, Олив и показалось, но единственный, последний луч солнца, который должен был давно уже кануть за горизонт, упал на ступени крыльца, расстелив у двери золотую ковровую дорожку.
С тревожным, тряским чувством в животе Олив по следам родителей поднялась на скрипучее крыльцо – и вновь вошла в старый каменный дом.
19
Держи глаза открытыми.
Олив, лежа в постели и глядя в потолок, повторяла про себя наставление миссис Дьюи. Тени листьев и ветвей плясали и скользили по штукатурке. Чье «враждебное присутствие» засекла миссис Дьюи? Мисс Тидлбаум? Самой Аннабель? Кто-то – или что-то – еще? И как просто «держать глаза открытыми» поможет ей добраться до правды?
Олив крутила эти вопросы в уме снова и снова, пока они не начали рассыпаться, крошась, как печенье или как обрывки листа бумаги…
…Вдруг ее глаза внезапно и широко раскрылись, и Олив уставилась во тьму с таким чувством, словно ее сбросили на кровать с высоты ста футов [12] .
Да как она вообще могла уснуть?
Рывком усевшись, она посмотрела на будильник. Уже было больше трех часов ночи. Что бы ни шумело в прошлый раз в коридоре, оно, вероятно, давно уже ушло.
12
300 метров.
Олив перевела взгляд с будильника на дверь, которую оставила чуть приоткрытой. Вместо полоски коридора в бледно-сером лунном сиянии через щель в двери проскользнул луч колеблющегося синего света. Под пристальным взглядом Олив он, казалось, стал ярче, протянувшись по полу комнаты почти до ее кровати. Синий луч коснулся смятого одеяла, тыча и щекоча ноги Олив.
Она как можно тише выбралась из постели и пошла за лучом к двери. Коридор был пуст. Свет не горел, никого с волшебным фонарем или странным синим фонариком вблизи не наблюдалось. И все же лента синего света змеилась по коридору, разворачиваясь, словно ковровая дорожка такой ширины, чтобы по ней мог пройти только один человек. Дорожка шла от спальни Олив мимо пейзажей Линден-стрит и лунного леса, а потом вниз, в темноту первого этажа.