Книжник. Часть вторая
Шрифт:
— Чем я обязан вашему визиту, мистер Вэйд? — с недовольством осведомился дядя Вернон.
Гарри хотел было сказать, что это из-за него пришёл мистер Вэйд, но промолчал. Дядя не любил, когда его перебивали, а вампир-волшебник и без того выглядел рассерженным.
— Мне нужно поговорить с мистером Поттером. — взял себя в руки и смущенно улыбнулся чародей. Дядя и Дадли вперились в мальчика такими взглядами, что он как-то сразу осознал, что вне зависимости от решения проблемы Гермионы он получит взбучку. Будет ли это любопытный Дадли или взбешенный дядя, но его точно попробуют
— Проходите в дом. — Проворчал дядя. — Нечего в дверях торчать.
— Еще раз приношу свои глубочайшие извинения. — чуть склонил голову мистер Вэйд и прошел в дом. Дядя Вернон махнул рукой в сторону гостиной, шугнул Дадли в свою комнату и первым сел в кресло. Дадли недовольно пробурчал и поднялся на второй этаж, но вскоре его шаги снова протопали где-то рядом — кузен явно подслушивал.
— Итак, мистер Поттер, что же произошло с мисс Грейнджер? — поинтересовался вампир, удобно устроившись на диване. Его спутница осталась стоять позади него, украдкой оглядываясь по сторонам и рассматривая обстановку дома Дурслей. Очевидно, увиденное не произвело на неё впечатления. Её кукольное личико выражало лёгкое отвращение к тому, что она видела.
— Вы отвлекли меня от очень важных дел, и я хотел бы услышать объяснения, — поторопил его чародей, явно раздосадованный тем, что его потревожили. Гарри на секунду растерялся, но потом собрался с духом и выпалил:
— Гермиона превратилась в выдру, а её родители не волшебники и не знают, что с этим делать!
Вампир, сидящий на диване, поднял бровь и усмехнулся.
— Стоп-стоп-стоп! — покачал головой он и поднял ладони в останавливающем жесте. — Давай начнём с самого начала, — спокойно произнёс тощий маг, затем заметил побагровевшего дядю и обратился к старшему Дурслю. — Мистер Дурсль, я понимаю, что вам не очень приятны такие разговоры, — продолжил вампир, слегка прищурившись. — Было бы неправильно просить вас оставить нас ненадолго в вашем доме, поэтому спрошу, можно ли мне на некоторое время забрать вашего племянника?
Дурсль, нахмурившись, посмотрел на Гарри, затем перевёл взгляд на вампира. Его лицо выражало смесь раздражения и подозрительности. Он быстро взглянул на тетю Петунью замершую в дверном поеме ведушщем на кухню.
— Когда мы взяли его в свой дом, мы поклялись, что положим конец всей этой ерунде, — упрямо поджал губы дядя Вернон. — Связь с волшебниками до добра не доводит!
— Так вы знали! И кто мои родители и что я тоже необычный! — несмотря на волнение Гарри ловко избежал слова волшебник. Теперь-то он начинал понимать, что дядя не просто так не любит это слово и все что связанно с чудесами.
— Вообще поздно спохватился, человек. — раздался из-за спины властный женский голос. — Пацан знает больше чем ему в принципе положено! — высокомерно фыркнула служанка мистера Вэйда.
— Анна! Молчать! — резко скомандовал вампир и Гарри воочию увидел, как у человека сам собой закрылся рот. Дядя Дурсль с подозрением уставился на чародея, но не решился как-то комментировать высказывания девушки.
— Прошу меня извинить, — прикрыл глаза Александр. — Современные нравы расслабили меня, и мои слуги заимели дурную привычку влезать со своими комментариями в мой разговор. Однако Анна в чём-то права. Ваш племянник уже
Мальчику показалось, что дядя был готов силой заставить Гарри забыть о магии. Мистер Вейд, видимо, это понял и слегка улыбнулся, показав клыки. Дядя вздрогнул, как будто услышал что-то неожиданное, и возмущённо воскликнул:
— Да как вы смеете!
— Ну не думали же вы, что я буду воздействовать на вас магией? — ухмыльнулся чародей. — Так что, я заберу вас племянника на часок?
— Забирай! Кровопийца! — с отвращением сказал дядя.
— Мистер Поттер, пойдёмте, — вампир плавно поднялся с дивана и жестом позвал мальчика на улицу.
Гарри ничего не оставалось, кроме как пойти за ним по пути напяливая широкую куртку ранее принадлежавшую Дадли, с горечью понимая, что теперь-то он точно заслужил взбучку от дяди. Когда они подошли к машине, все соседи, которые были сегодня дома, не смотря на легкий мороз, уже вышли из домов чтобы поглядеть на неё. Кто-то делал вид, будто пришел убрать двор от остатков снега, а кто-то даже не пытался скрыть своего интереса к суперкару, непонятно как оказавшемуся в пригороде.
— Анна, у тебя есть пять минут, чтобы сменить машину. Я не поеду на этом пузотере во второй раз, — недовольно произнёс вампир.
— Как прикажете, хозяин, — легко поклонилась девушка. Она стремительно обошла машину, запрыгнула в поднимающуюся дверь, и авто с визгом умчалось с Тисовой улицы.
— Давай пока здесь присядем, — мягко улыбнулся вампир, присаживаясь на бордюр у дома. Он будто бы забыл, что на улице еще холодно. Хотя Гарри предположил, что возможно и забыл, он же вампир, он даже для вида не одел верхнюю одежду оставаясь в легкой белой рубашке. — Расскажи мне, что там у вас произошло, и не беспокойся о соседях, — он поднял два пальца вверх, прокрутил на указательном пальце небольшой перстень, как-то причудливо ими взмахнул и соседи начали расходиться по домам, задумчиво пожимая плечами. — Они нас не видят и не слышат, и достаточно быстро забудут о произошедшем.
Гарри сел рядом на холодный камень и тяжело вздохнул. Он рассказал, как получил письма от друзей и понял, что только он может помочь своей подруге, потому что ее некому расколдовать. Чародей бессильно зажмурился и начал массировать переносицу. Он сидел молча, глубоко дышал и не открывал глаза, пока у дома номер четыре не послышался скрип тормозов и в сторону мистера Вэйда не полетело чёрное пальто. (после картинки есть продолжение)
— Бестолковый хозяин так торопился избавиться от Ферари, что теперь вынужден мёрзнуть вместе с ребёнком! — раздался насмешливый голос. Гарри осознал, что даже не заметил, как чёрный внедорожник прибыл на Тисовую улицу и из него вышла служанка вампира.
— Не зли меня, — мрачно предупредил её волшебник. Он поднялся на ноги и накинул пальто. — Поттер, адрес своей подружки знаешь? — Гарри вскочил на ноги и поспешно закивал. — Тогда садись в машину и отправляемся расколдовать твою выдру!