Книжник. Часть вторая
Шрифт:
— Твои тетя с дядей особый случай. — Я поднял руку, останавливая детскую болтовню. В целом он мне уже помог своим примером, избавив от излишних объяснений — Они вполне догадывались, что у тебя есть способности, потому что у твоих родителей они тоже были. Но насколько я вижу, у родителей маленькой мисс чародейских способностей нет, как и родственников с ними. Я прав?
— Нет, — покачал головой мужчина. — Насколько мы знаем, в нашей семье нет экстрасенсов.
— Я так и думал, — кивнул я больше сам себе. — Эти способности не совсем экстрасенсорные, хотя, наверное, так их тоже можно назвать. Но все же правильнее будет сказать, что это магия.
Грейнджеры посмотрели
— Понимаю, звучит дико, и когда-то я и сам в такое не верил, но у вас на руках дочка, которая превратилась в выдру. Клянусь Юпитером, ни один экстрасенс так не может! — Я безсильно развел руками и помотал головой, как бы намекая, что если они настолько упрямы, то спорить я не могу. — Если хотите, я, конечно, могу превратить ваш журнальный столик в свинью или чем там еще обычно любят удивить маги, но расколдовать Гермиону обратно в человека, думаю, будет более наглядно.
— Вы правда сможете это сделать? — взволнованно спросила мама девочки нервно перебирая пальцами рукава своей голубой рубашки.
— Как я уже говорил, попробую. — согласно кивнул я. — Нужно лишь подтолкнуть ее магию в обратном направлении, и она вернется в норму.
Попросив родителей убрать журнальный столик, я велел выдре сесть в центр гостиной и принялся за дело. Гермиона, как послушная девочка уселась на задние лапки и замерла пронзительно всматриваясь в мои действия. Даже немного неловко от этого взгляда, право слово, ничего сверх волшебного я делать не буду. Откатить самопревращение в принципе было несложным трюком, а тут еще и времени прошло всего-ничего. Обернул руки магической силой и вскинул их, будто бы набрал ведро воды и обливаю превращенную девочку. Маленького зверька обернуло моей магией, и в окружающем ее воздухе появилось легкое, почти прозрачное радужное сияние. Дело за малым. Я чуть качнул эту огромную каплю маны, заставив силу девочки реагировать, она чуть поднялась в воздух и удивленно пискнула. Тотчас же радужное сияние стало ярче, и в нем появились заметные фиолетовые, розовые и голубые всполохи. Выдра светилась все сильнее, ее мех потихоньку разглаживался, а конечности стали удлиняться, превращаясь в ручки и ножки. Сияние стало просто ослепительным, и когда достигло своего пика, вместо выдры на ковер стала падать мелкая кучерявая девчушка в розовенькой пижамке. Гарри проявил свою гриффиндорскую натуру и не дал подружке упасть, поймав ее, пока родители стояли выпучив глаза. Девочка открыла глаза и удивленно огляделась, видимо она еще не совсем понимала, что произошло. Гарри тоже удивленно хлопал глазами. Я присел рядом с этой парочкой и с улыбкой сказал:
— Добро пожаловать в реальный мир, Гермиона. — Конечно же я осознавал, что в этой вселенной фильм еще не вышел и шутка будет непонятна от слова совсем, но удержать себя в руках просто не смог.
— Гермиона! — воскликнула очнувшаяся из оцепенения женщина.
Девочка радостно крикнула: «Мамочка!» — и вскочив с пола бросилась в её объятия.
Некоторое время семья рыдала от счастья. Отец семейства Грейнджер обнимал своих любимых женщин, словно стараясь защитить их от всех бед. Трогательно конечно, но честно говоря если бы не нужда оставить им свой телефон, чтобы в случае повторного превращения позвонили, я бы уже телепортировался домой, ну и Поттера бы докинул до дверей, ему не привыкать быть подброшенным, а Анна, как то прознав что больше не нужна, уже вроде как свалила, по крайней мере поблизости она не ощущалась. Мертвой колдунье мир Гарри Поттера был интересен исключительно в виде новой магии, а судьбы персонажей ей были индифферентны. Зато я испытывал чувство вины за похереный канон. Через некоторое время, наше с Гарри неловкое
— Гарри! Спасибо! Как ты узнал, что я превратилась? — протараторила она так быстро, что я и сам удивился, как понял все слова. Видимо она не слышала, что я уже рассказал ее родителям как мы узнали о ее превращении. Все же тогда ее тискал обеспокоенный пацан.
— Рон и Драко тоже стали хорьком и терьером, но у них есть семьи волшебников, которые смогли их расколдовать. И я вспомнил, что-тебе-то некому помочь, если ты тоже… ну я и… — Он замялся, глядя на меня. — Я связался с мистером Вэйдом, и он согласился помочь тебе, — смущенно сказал он.
— Спасибо, мистер Вэйд! — меня порывисто обняли в районе талии, и я потрепал девушку по ее кучерявой макушке.
— Вы и сами прекрасно справились, мисс Грейнджер. — снисходительно улыбнулся я. — Признаться, отправляясь к вам на помощь, я думал, что придется сначала узнавать, в какую службу отлова диких животных вас сдали.
— Спасибо вам, мистер Вэйд. — мою ладонь крепко сжал и пожал папа кучеряшки. Мама была более эмоциональная, заплаканная женщина бормотала что-то вроде: «Мы ведь и правда чуть не отдали нашу девочку ловцам зверей».
— И все же нам бы хотелось узнать, как Гермиона познакомилась с вами. — твердо спросил мужчина, когда с благодарностями было покончено.
— Видите ли, — я немного замялся. — Не так давно всех магически одаренных детей Великобритании похитили злоумышленники. Но чародеи справились с этим и вернули всех похищенных назад.
— Но Гермиона никуда не пропадала! — возразила женщина, я снисходительно ухмыльнулся.
— Не ошибусь, если предположу, что недавно она серьезно болела.
— Да. Недавно моя бедняжка едва оправилась от простуды. В новостях говорили о вспышке, охватившей почти всю страну. — произнесла женщина и задумалась.
— Она не болела. Ее похитили и подменили вашу дочь убедительной подделкой. — чуть пожав плечами и прикрыв глаза, улыбнулся я. — Если бы злоумышленникам удалось провернуть их план, кукла бы просто умерла. — темноволосая женщина в ужасе прикрыла рот ладонью. — Думаю, тех, кто хотел провернуть это преступление, не сильно волновали чувства родственников им нужны были магически одаренные рабы. Впрочем, могу вас заверить, в мире магов подобные случаи редкость, и последний раз такое происходило тысячу лет назад, а может, больше.
— И вы можете утверждать, что такого больше не повторится? — вскинул бровь мистер Грейнджер. По его лицу я видел, что он прикидывает не свалить ли им все семьей куда подальше. Надо как-то намекнуть ему, что маги живут по всему миру и, если что-то произойдет по вине магов оно может произойти где угодно.
— Я более чем уверен в этом. Общество чародеев менее толерантно к преступлениям, и преступники уже получили по заслугам. — мрачно ухмыльнулся я, прикрыв глаза. Отключил бы этим сволочам магию вообще, но тогда баланс сил в мире фейри совсем поломается, а с летними и зимними у меня теплые отношения, так что расстраивать их, сломав мир, не хотелось.
— Их что казнили? — удивленно пискнула Гермиона. А ее мама взглянула на нее с таким сложным выражением лица, которое я смог определить как очень удивленное. Она явно не ожидала, что ее дочь вообще может знать о чем-то таком взрослом. В ее глазах отразилось недоумение и небольшой страх перед тем, что ее ребенок может знать что-то, что она сама считает недоступным для детей ее возраста. Хотя я могу и ошибаться. Моя память вполне себе утверждает, что детские фильмы в этот временной период не церемонились с сопляками и узнать из них можно было не только про казни и пытки, но и про более интимные вещи. Может в этом мире это не так? Надо полистать каналы и сходить в кино! Тем не менее ребенок ждал ответа.