Книжный мотылек. Предубеждение
Шрифт:
— Если что — мы все ещё можем угнать флайбус, — на всякий случай напомнила я Нессе, и увидела как она ехидно улыбается в ответ:
— Если только в церковь. Я так устала от всей этой подготовки, что хочу закончить всё как можно скорее!
В комнату заглянула одна из горничных, и сообщила, что Пиковая Дама уже прибыла в церковь и занимается проверкой приготовлений.
— Боже, помоги нам! — засмеялась Несса, а потом неожиданно стала серьезной — Знаешь, Мила, я так счастлива сейчас! Я действительно ощущаю себя как в волшебной сказке! И ужасно волнуюсь.
— Все будет хорошо! — обнять невесту я не осмелилась, побоявшись испортить многочасовую подготовку,
Полет до церкви особо ничем не запомнился — фамильный флайбус Пентеркостов с гербом и графской короной на дверце, водитель в ливрее и белых перчатках, отгороженный от салона шторкой, Несса, которая нервничала тем больше, чем ближе мы подлетали к месту церемонии. Все очень респектабельно, величественно и официально.
В конце концов я не выдержала, и отобрала у Нессы букет, побоявшись что полевые цветы не выдержат её терзаний. Говорить что либо Нессе было бесполезно, поэтому я просто держала ее за руку и излучала уверенность, которой, в глубине души, мне не хватало
Несса и Нэйнн выбрали для церемонии Собор Непорочного Зачатия, тот самый, где крестили маленькую Бенедикт Ванье. Не последнюю роль тут сыграла личность Преподобного Элста, который вызвал скупое одобрение даже у Пиковой дамы. На стоянке у собора наш флайбус уже ждали несколько нарядных мальчиков, знакомых мне по рождественскому концерту церковного хора, которые с радостью проводили нас в комнату ожидания Я придирчиво осмотрела Нессу, убеждаясь, что она выглядит идеально, и что моя помощь не тоебуется. Спасенный букет невесты вернулся к Нессе в руки, и в этот момент меня позвали «на выход».
Я шла по проходу, засыпанному розовыми лепестками — их от души разбросала пара девочек-цветочниц, прошедших передо мной. В зале, украшенном живыми цветами и лентами, не было свободных мест — пропустить такое событие не хотел никто, и хоть приглашения были разосланы вызывающе близко к дате свадьбы, никто из гостей не ответил отказом.
Справа от алтаря стояли Нэйнн и Рауль. Нэйнн выглядел настоящей иллюстрациией из сказки — той ее части, где описывается счастливая свадьба с принцем. Мундир на нем сидел так плотно, что я поневоле задалась вопросом, не тяжело ли ему дышать. А ещё я впервые видела, как балагур душа компании лорд Бринэйнн Киллкенни, маркграф Шеффилд волнуется. Стоящий рядом с ним Рауль, наоборот, являл собой типичный образчик ледяного спокойствия. Ровно до тех пор, пока он не поднял на меня глаза — от неожиданности я чуть не запнулась под его пристальным взглядом. У него сделалось странное выражение лица и я с обреченностью подумала что вновь совершенно неприлично выгляжу в его глазах.
Я дошла и встала на свое место слева от алтаря, положив свой букет на специальный столик. Стоило мне развернуться к проходу, как заиграла музыка. Я ждала от этой свадьбы величественного Вагнера или парадного Мендельсона, но оказалась не права. По залу поплыла мелодия, выводимая ирландскими флейтами, к которым присоединилась волынка. Эта мелодия бередила душу и манила за собой, заставляя вспоминать истории о туманах над изумрудными холмами, вересковых пустошах и танцах фейри. И сияющая Несса, идущая по проходу, казалась настоящей феей, пришедшей из легенд Изначальной. Это было так восхитительно, что я почувствовала, как на глаза от восторга наворачиваются слезы.
Несса сделала несколько последних шагов, отдала мне букет, и заняла свое место у алтаря, бок о бок с Нэйнном. Преподобный Элст в парадном облачении оглядел всех
— Возлюбленные братья и сестры! Мы собрались здесь чтобы соединить эти любящие сердца…
В какой-то момент я поняла, что уже довольно давно не слушаю речь преподобного, с головой погрузившись в собственные восторженные мысли. К счастью, самую главную фразу я не пропустила:
— Можете поцеловать невесту!
Шеффилд едва обозначил поцелуй, быстро коснувшись губ Нессы, но я понимала — он сдерживается, чтобы соблюсти приличия.
— Поздравляю, леди Шеффилд, — прошептала я, вручая Нессе обратно ее букет.
И они с Нэйнном, рука об руку прошествовали к выходу из церкви.
— Мисс Дюбо, — мистер Файн предложил мне руку, и мы поспешили за новобрачными, которые уже бежали к флайбусу Шеффилда сквозь восторженную толпу, собравшуюся у церкви.
После возвращения из церкви нас с Нессой привели в более традиционный для Мэйфера вид. Теперь Несса была в белом платье расшитом веточками белого вереска, а я в голубом, украшенном милыми незабудками. Волосы пришлось уложить в более приличный «греческий узел». Глянув на себя в зеркало я украдкой вздохнула — на меня оттуда смотрела обычная милая барышня, приличная до скуки. Впрочем, свадебный обед с его торжественной чинностью не предполагал особого веселья. В процессе подготовки к свадьбе я успела узнать, что торжество предполагалось скромным, в Лукоморье ожидалось «всего» две сотни гостей, да и то — в церковь и на обед были приглашены только члены семьи и самые близкие друзья, человек шестьдесят, а остальные гости должны будут прибыть позже. Я уже почти привыкла к масштабу «скромных» торжеств по-мэйферски, и все равно, когда я увидела длинный стол, занявший почти весь знакомый мне по моему первому визиту в «Лукоморье» зал с колоннами и хрустальными люстрами, у меня захватило дух.
Эта свадьба разительно отличалась от свадьбы Ксава и Моник, какой я её помнила. Свадьба Нессы была более официальной, торжественной и величественной, но и эта торжественность, и некоторая помпезность казались естественными, сами собой разумеющимися.
Когда обед закончился, начали прибывать остальные гости. Несса и Нэйн встречали гостей и принимали поздравления, наша с Раулем роль была гораздо проще — стоять позади новобрачных и улыбаться.
Когда поток гостей почти закончился, и я уже предвкушала, как смогу присесть и дать отдых гудящим ногам, как мажордом, особенно ярко блестя позолотой ливреи, торжественно объявил:
— Его высочество принц Амодей!
И в зал вступил принц Амодей, во всем блеске своего парадного мундира и обаянии своей улыбки.
— Ну почему они не отправили на наше венчание милую Августу? — едва слышно пожаловалась Несса.
Появление принца вызвало заметное оживление среди гостей, сам же принц, прошествовав к новобрачным, принял из рук адъютанта, будто соткавшегося из воздуха, богато инкрустированный бук, извлек из мундира монокль, и принялся читать хорошо поставленным голосом:
— «Его Императорское Величество Георг VI Мейденвельский», то есть папенька, — принц Амодей оторвался от чтения и взглянул на Нэйна и Нессу, — тут две строки титулов, которые я, пожалуй, пропущу. Вы, как верноподданные, наверняка давно выучили их наизусть. Вы ведь верноподданные?
Я замерла. Принц ходил по тонкому краю, балансируя между эксцентричностью и оскорблением, и предсказать, как отреагирует маркграф Шеффилд, я не могла.
— Боже, храни Императора! — с иронией отозвался Нэйнн.