Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кобра и наложница
Шрифт:

Странный звук слетел с губ Кеннета: шепот, знакомый тихий колеблющийся звук из прошлого. Бадра знала, что такой воинственный клич он издавал, когда встречался с противником. Это был боевой клич, которому его научил отец. Не его родной отец, а тот шейх Хамсинов, который вырастил его.

— Что это было? — воскликнула одна из дам.

За столом воцарилось гробовое молчание. Бадра устремила взгляд своих темных глаз на Кеннета. Она была шокирована, но, с другой стороны, втайне ликовала. Хепри растворился в благовоспитанном герцоге, но воин Хамсин все же проявил себя. Герцог обратился к одной из дам:

Так, дорогая леди Хантли, приглашают танцевать в том племени, которое меня вырастило. Вы правы, Оутс. Хамсины не умеют танцевать так, как это делают англичане. Их танцы — это яростная демонстрация силы перед боем. Воины раздеваются до пояса, наносят на свое тело воинственную раскраску и собираются все вместе возле громадного костра, таким образом готовя себя к кровопролитному сражению. Они танцуют, чтобы показать шейху свою готовность умереть.

— А женщинам разрешено присутствовать на таких обрядах? — робко спросила одна из дам, обмахиваясь веером. На висках у нее выступили бисеринки пота.

Кеннет многозначительно посмотрел на Бадру.

— Нет, потому что мужчины опасаются, что леди упадет в обморок при виде такого зрелища. — И добавил тише: — Демонстрация мужской силы ожидает женщин внутри черных шатров.

Бадра почувствовала, как загорелись ее щеки. Его сапфировые глаза прожигали ее насквозь. Жар распространился по всему телу, согревая его, как в топке, словно они были одни и он осмелился проявить что-то запрещенное, экзотическое, таинственное.

О да! От него по-прежнему исходила неясная угроза, он волновал ее. При виде того, как он поглаживал своими красивыми пальцами ножку рюмки, будто это была живая плоть, губы Бадры полураскрылись. У нее разыгралось воображение, когда она представила себе, как он ласкает женщину, возбуждает ее, будит в ней желание…

Грудь Бадры вздымалась от волнения. Ей стало очень жарко.

Раскрасневшиеся, взволнованные женщины тоже усиленно обмахивались веерами. Торжествующий Кеннет игриво спросил их:

Не хотите ли, чтобы я рассказал подробнее о воинственных плясках воинов Хамсинов?

Женщины в один голос закричали:

— Ода!

Герцог улыбнулся и начал. Все женщины повернулись в его сторону. Раздался всеобщий вздох восхищения, когда он руками стал показывать движения воинов, двигающихся друг перед другом, как дикие кошки, и демонстрирующих шейху свою удаль. И как они избегают общества женщин до сражения, зато после победы торжественно шествуют в свои шатры и там проявляют дикое, неутолимое желание. Выражение сверкающих глаз Кеннета намекало на особую реакцию женщин, стонущих от наслаждения.

Слушатели были очарованы. К тому времени, как Колдуэлл окончил свой рассказ, все дамы раскраснелись. Некоторые готовы были упасть в обморок от возбуждения.

Каждой из них герцог подарил вежливую улыбку и обратился к Бадре. От волнения она была совершенно растеряна. Горящий взгляд Кеннета пронизывал ее.

— Что же, Бадра, я думаю, мой рассказ о ритуалах Хамсинов не заставил тебя скучать по дому? — спросил он.

— Все выглядело так, словно ты томишься тоской по своему дому, — ответила она.

Его печальный взгляд поразил ее. Да, он тосковал по песку и солнцу, крикам воинов, скачущих на битву. В следующее мгновение это выражение

исчезло, как исчезают драгоценные капли дождя на пересохшем песке.

— Почему, дорогая Бадра? — нарочито медленно произнес он. Его египетский акцент исчез, теперь он говорил, как настоящий англичанин. — Как я могу тосковать по своему дому, когда здесь, как известно, и есть мой дом?

Он поднял свой бокал. Но она не могла забыть выражение печали в его глазах. Это напомнило Бадре о ее собственных потерях. Она утратила его дружбу. Его готовность защитить ее. Его любовь.

Потому что она стала его врагом.

Это пугало. В глубине души Кеннет все еще оставался воином племени Хамсинов, удачно сочетающим свою силу с изысканными манерами аристократа. Если бы он знал о ее преступлении… разве бы он обнаружил перед ней чувства, бушевавшие у него в груди, и выплеснул бы их на нее?

Сердце у нее неровно забилось. Бадра опустила глаза, вспомнив свою тайную мечту. Она становится его женой и живет с ним в его новом странном мире — они вместе принимают вызов судьбы. Теперь они одно сердце, одна душа.

Но это была только мечта, неуловимая, как туман. Она, бывшая рабыня, наложница, стала воровкой. Она похитила принадлежащее герцогу сокровище. А сам он навсегда отвергнут своим племенем.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Как только он мог забыть, какую власть имеет над ним Бадра? Он собрал все свои силы и самообладание воина, чтобы держать свои чувства в узде. Нежный аромат жасмина, исходивший от нее, дразнил его чувства. Мягкий свет хрустальных светильников отражался в темной глубине ее глаз. Когда в конце обеда женщины встали, чтобы оставить мужчин одних, Кеннет с облегчением вздохнул, провожая ее взглядом завораживающей свою жертву кобры.

Господи, он все еще желал ее! Неужели эта пытка никогда не кончится? Глядя на грациозно идущую в гостиную Бадру, он спрятал свои чувства под маской безразличия, как этому его учили его соплеменники. Горестное выражение ее лица терзало его сердце, в продолжение всего обеда он следил за ней.

Женщины перешли в гостиную, увлекая Бадру за собой. Они горели нетерпением услышать ее рассказы о Египте. Уходя, Бадра бросила на Кеннета испуганный взгляд через плечо.

Правила требовали, чтобы он оставался с мужчинами. Кеннет попивал свое бренди. Вдруг у него возникло дурное предчувствие. Женщины собирались устроить Бадре форменный допрос о ее жизни. Любопытство читалось на их лицах. Каждой клеточкой своего тела он стремился защитить ее. Ей-богу, он когда-то поклялся оберегать ее от опасности, и вот теперь он оставил ее в лапах этих лондонских высокопоставленных сплетниц, чьи языки были острее клинков Аль-Хаджидов… Школа злословия…

«Но теперь это тебя не касается», — напомнил он себе.

Лорд Хантли закурил манильскую чируту и обратился к Кеннету:

— Просто удивительно, Колдуэлл, как это ваш дед нашел вас после стольких лет. Настоящее чудо. Я имею в виду, что вы были единственным, кто остался в живых, и к тому же наследник. Если бы не вы, то титул герцога унаследовал бы ваш кузен, не правда ли?

Кеннет криво усмехнулся:

— Виктор — мой троюродный брат, но я думаю, вы правы, все унаследовал бы он.

Поделиться:
Популярные книги

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка