Кобыла-охранница
Шрифт:
— Должно быть, к удаче, — сказала я, заходя внутрь. — Хотя, с учетом того, что я совершила несанкционированное проникновение со взломом, не должна ли я сама себя арестовать?
Тут я остановилась. Бросив взгляд в темноту улицы с её сорняками и высохшими деревьями, мне показалось, будто бы я увидела… что-то. Было ли это… нет. Это безумие. Я сверилась с Л.У.М. ом… желтый маркер? Я медленно сделала шаг вперед, затем ещё один. Мои янтарные глаза смогли различить в темноте смутное очертание пониподобной фигуры. Рог… крылья…
— Быть того не может, — прошептала я.
Загадочная фигура тут же исчезла во вспышке
Я ещё долго сидела там в раздумьях, пытаясь понять, что же я только что видела… Потому что знала, что это точно не могла быть Принцесса Луна.
Или могла? Я поднесла копыта к вискам и закрыла глаза. «Нет, это невозможно. Их уже нет с нами, а если бы и были, то не стали бы играть в прятки с Охранницей на ночном дежурстве. Принцессы бы помогали пони решать проблемы…» Я вздохнула и посмотрела на место, где минуту назад стояло нечто.
— Просто… не думай об этом, Блекджек.
Подкрепляя слова делом, я проскользнула в складское помещение музея. Там были завалы коробок, но ничего такого, что бы могло оказаться ценным для меня. Хотя… я посмотрела поближе. Ага, пулевые отверстия. Что это пулевые отверстия делали в закрытом музее? Запаха пороха я не чувствовала, следовательно, перестрелка здесь была давно. А что там по поводу красных маркеров на Л.У.М.-е?
На одном из скелетов был рабочий комбинезон. Я осторожно вытащила кости и надела его на себя. Карманы. Карманы — это хорошо. А оружие было бы ещё лучше. Но была пара вещей, которые были даже лучше, чем оружие. Лечебные зелья. И «Засахаренные яблочные бомбочки». Хотя я очень сомневалась, что смогу найти что-нибудь из этого списка. В конце концов, что ещё может быть в музеях, окромя ящиков и скучных экспонатов?
Много костей. Гильз. Мелкокалиберные пистолеты-пулеметы и автоматы? Правда, старые, и все покрытые пылью. Я проверила кости на наличие повреждений, нанесённых пулями. Да, кто-то давным-давно застрелил этих работников. Чудно. Охрана прибывает на место убийства спустя пару сотен лет.
Кстати об убийствах. Похоже, Софтхарт наконец-то поймала зло, терроризировавшее этот город.
«МинМорали торжествует! Четырёхлетний разгул убийцы подходит к концу!» — гласил заголовок газеты рядом с жертвами.
«Министерство Морали сообщает, что отъявленный убийца, известный как Ангел Смерти, был арестован оперативниками МинМорали. Он подозревается в убийстве свыше двадцати жеребят в течение последних четырех лет, и это только подтвержденные случаи! Пока личность убийцы остаётся неизвестной, представители Министерства сообщили: „В этой пони нет ни капли хорошего, она оооочень плохая, и мы позаботимся о том, чтобы она больше никому не смогла причинить вреда!“»
Хех… кто бы мог подумать, что у Министерства Морали есть свои полицейские? Я-то думала, что они только вечеринки устраивают.
«Однако цена успеха оказалась высока: во время задержания была тяжело ранена офицер Софтхарт. Министерство Мира отказывается говорить о её состоянии. Первой жертвой Ангела бы…»
Вдруг я заметила, что один из красных маркеров двигается туда-сюда гораздо быстрее остальных. Я выпрямилась, размышляя над тем, чтобы это могло быть. Дикий малыш-зомби, вышедший на прогулку? Охранные роботы-убийцы?
И тут в поле моего зрения появился достаточно большой жук, который, нацелив на меня свои усики, стремглав помчался навстречу.
— Фу, — с долей скукоты сказала я, ощущая некоторую разочарованность, когда посмотрела на жука и раздавила его копытом. Он издал удовлетворяющий хруст. Я не собиралась тревожится или паниковать из-за раздавленного жука.
Я нашла комнату персонала и решила немножечко осмотреться. Торговый автомат расстался с Восходом Сарсапариллы за несколько довоенных монет. Я скучала по морковному вкусу Спаркл-колы, да и в самом деле, кого волнует слабая радиоактивность? Я напрягла рог, пытаясь вскрыть замок на маленькой аптечке. Успех! Однако, лечебные зелья были бледно-сиреневыми. Это плохо. И тут я сорвала джекпот: в шкафчике нашлась полупустая бутылка «Дикого Пегаса».
— Кто-то себя плохо вёл, — хмыкнула я, покрутив бутылку перед глазами. Умный пони оставил бы её про запас, но, к счастью, я не была умной пони. Я направилась в демонстрационные залы музея, а по моему животу тем временем распространялась тепло.
Войдя в следующую комнату, я поняла, что нахожусь в большом центральном зале с фойе. Больше костей. Больше пулевых отверстий и гильз. Да какого сена здесь творилось? Пока я шла, в зале начали мигать огни аварийной сигнализации. В воздухе пронесся треск помех, и начала играть музыка. Аудиосистема музея пыталась наиграть что-то вроде воздушной и светлой мелодии, но из-за неисправностей музыка то медленно усиливалась, то столь же медленно затухала. Скелет дракона позировал на входе в ротонду, пугая посетителей. Меня это не впечатлило. Когда я дотронулась до входных дверей, раздался шум помех, и электронный голос произнес:
— Мне очень жаль *помехи* посетитель, но музей находится во временной изоляции. Пожалуйста, свяжитесь с *помехи* из охраны.
— Хех, да я сама из охраны, — сказала я, посмотрев на открытые по сторонам атриума двери и вспомнив о том, что я пока ещё не нашла ничего особо ценного или полезного. «Горы Эквестрии». Как-нибудь в другой раз.
— Да бросьте вы. Где же выставка «Оружие Эквестрии»? Или «Дубинки всех времён и народов»? — вслух поинтересовалась я, пройдя через двери бокового зала на одну из выставок. Огни аварийной сигнализации незамедлительно начали мигать, стоило мне только подойти поближе.
— Впервые долина Хуффингтонской реки была колонизирована *помехи* лет назад кочующими племенами зебр. Хотя их точная численность неизвестна, они всё равно основали некоторые из старейших поселений в *помехи*. Однако, вследствие загадочных причин, Хуфф *помехи* был покинут всеми его обитателями. Пониведы предполагают, что причиной тому могла стать вулканическая активность, сыгравшая на *помехи* примитивных поселениях племён. Другие же эксперты считают, что виной всему было распространение *помехи*, вызвавшей демографический спад.