Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кофейня на краю звёздного неба
Шрифт:

— Я счастлив! Я попал не к дуракам, а к настоящим богатеям!

— Рано радуешься, кот, нам пока не заплатили за кофе, — сказала я, пытаясь скрыть улыбку.

— С чего ты так решила? — спросил Рейган, пытаясь понять, видимо, почему я так уверена в отсутствии оплаты.

— Ты деньги видел? Я нет, значит, никто не платил, — парировал он, потирая подбородок.

— Они перечисляли на мой счёт, я просто никак не сниму, — проворчал Рейган, с неохотой осознавая, что, возможно, моя логика где-то сходится с него.

— И сколько же мы заработали? — произнёс Азраил, у которого, кажется, глаза сейчас начнут вырабатывать собственные монеты, как у мультяшной утки. Он вертел головой, словно пытаясь уловить все те золотые блики, что он, видимо, видел в воздухе.

— Хватит на три шубы до пола, кот, — ответил Рейган, не без ехидства.

— На меня шубы? — приуныл Азраил, и вдохнув недовольно ударил

своим хвостом по моим ногам.

— Нет, на меня, — поправил лис, с лёгким смешком.

В этот момент я заметила, как Азраил, этот обычно слегка задиристый и коварный кот, трансформировался. Он перестал вытягивать свои лапы в сторону Рейгана, словно в предвкушении драки, а начал нежно тереться о ноги Рейгана, словно котёнок. Это было неожиданно.

— Друг, да ты же сокровище — произнес Азя мурлыча.

— Ты же говорил что я колонча фонарная — припомнил ему прошлое Рей.

— Нет что ты, ты мой светоч во тьме. Ты освещаешь мне путь в богатство, мой родной. — Произнес ласково кот

— Смотри какую исцеляющую силу, имеют деньги, Рейган, ты сразу самый красивый, умный и милый — произнесла я

Рейган лишь хмыкнул в ответ, но, словно в знак подтверждения моих слов, открыл дверь. Перед нами предстал приморскии город. Воздух был прохладныи, с легким морским бризом, приятно освежающим лицо. Перед нами расстилался приморский город, погружённый в лёгкую, прохладную утреннюю дымку. Ветер, словно невидимая рука, тихонько шелестел листьями деревьев, склоненных к морю, и приятно освежал лицо. В воздухе витал необыкновенный аромат морских трав и свежей соли. Набережная, усыпанная разноцветными камушками и обветренными деревянными скамейками, блестела под утренним солнцем. Чайки, словно маленькие белые облачка, кружили в небе, то и дело, издавая свои звонкие крики. Рыбацкие лодки, украшенные яркими парусами, стояли на берегу, готовые к новым приключениям. Люди, гуляющие по набережной, были загорелыми и энергичными. Молодые женщины с плетеными косами, перекинутыми через плечо, продавали морепродукты, отзываясь на задорные приветствия прохожих. Мужчины, с морщинами, нарисованными на лицах опытом и солнцем, сидели за столиками кафе, попивая крепкий кофе и обсуждая уловы. Дети, смеясь и крича, бегали по набережной, гоняя друг друга по узким улочкам. Всё это создавало ощущение тёплой, уютной жизни, где каждый день — новый приключение.

— Красиво, правда? — произнесла я, не отрывая взгляда от морских пейзажей. Азраил, довольный, прижался к Рейгану, и я невольно улыбнулась.

— Да, прекрасный город, — отозвался Рейган, слегка улыбаясь. Он, как всегда, был немногословен, но в его взгляде читалось восхищение. — Мне всегда нравился морской воздух.

— А ты, Рейган, думаешь, здесь есть мастер, который сделает вывеску? — спросила я, пытаясь подавить волнение в голосе.

Думаю, да. Этриль — город умельцев. Надо просто найти правильную лавку, — он огляделся по сторонам, его глаза, как морские волны, играли разными оттенками. — Кстати, Азраил, а ты как думаешь, где мы могли бы найти такого мастера?

— Думаю надо дать мне золота, чтобы мои мысли правильно сформировались, тогда я смогу купить что-то! — кот промурлыкал. — Морепродукты! Дайте мне морепродуктов иначе скажу, что вы держите меня в ужасных условиях.

— Азраил! — мягко сказала я. — Ты о чем? Мы же тебя кормим, вполне хорошо, а сейчас пойдем, поедим, где-то здесь должно быть что-то.

Пройдя ещё немного вдоль набережной, вдыхая солоноватый морской воздух, смешанный с терпким ароматом прибрежных трав, мы, наконец, увидели её — таверну «У Разбитого Корабля». Она скромно расположилась на тихой, мощёной булыжником улочке, чуть в стороне от шумной, многолюдной набережной, словно укромный уголок, скрытый от посторонних глаз. Само здание таверны было невысоким, одноэтажным, с выцветшей от времени, но всё ещё крепкой и надёжной, деревянной отделкой. Тёмно-красная дверь, украшенная вычурным, но слегка потёртым кованым узором, словно шептала о тепле и гостеприимстве, ожидающих внутри. Над дверью висела старая, потрепанная непогодой вывеска — ещё один штрих, добавляющий этому месту особого шарма. На ней едва можно было различить силуэт корабля с разорванным парусом и надпись: «У Разбитого Корабля». У входа, оживленно жестикулируя, стояли несколько рыбаков, обсуждая свой дневной улов. В воздухе, помимо запаха моря и трав, витал аппетитный аромат свежеиспеченного хлеба и пряных специй. Изнутри доносились обрывки веселых разговоров, смех и негромкая музыка, создавая атмосферу праздника и беззаботности. Оттуда же струились теплые лучи света, словно маяк, притягивающий путников в уютную гавань в предвечерней тени. На небольшой террасе перед таверной стояли столики, накрытые скатертями и украшенные

разноцветными глиняными горшками с яркими цветами. На столах поблескивали высокие стаканы, наполненные янтарным пивом. Несмотря на сгущающиеся сумерки, внутри таверны было удивительно светло. Мягкие лучи заходящего солнца проникали сквозь чистые окна, играя бликами на светлом деревянном полу и столах, покрытых потертыми, но аккуратно расстеленными скатертями. За широкими столами сидели посетители — загорелые рыбаки с обветренными лицами, моряки, готовые поделиться невероятными морскими историями, и местные жители в простой, но практичной одежде. Из-за стойки лилась негромкая музыка — какая-то мелодичная, с переливами скрипки, дополняющая атмосферу тепла и уюта. В воздухе смешивались ароматы сырого дерева, теплых специй и чего-то еще… неуловимого, но приятного, дополняющего букет запахов свежих трав и моря. Таверна дышала жизнью и духом приключений. Хозяин заведения, грузный мужчина, представившийся Фиагелем, с радушием проводил нас к столику у окна. Через пару минут к нам подошла подавальщица. И тут я еле сдержала изумленный возглас. Её бюст был настолько… внушительным, что моя собственная грудь второго размера показалась мне совершенно незаметной. Кот же, заметив мою реакцию, стрельнул взглядом на блондинку, а затем на её хищный взгляд, направленный на Рейгана, и притворно закашлял. Но я-то видела, что Азраил нагло улыбается, едва сдерживая смех. Он наслаждался этим маленьким комичным спектаклем.

— Леди, господин, — проворковала подавальщица с очень большой грудью, мне даже показалось что кот у нас как её грудь, но это не мешало оставаться ей хрупкой визуально и лавировать между столами — позвольте представить вам наш сегодняшний ассортимент. Блюдо дня — восхитительный жареный цыпленок с дынями, приготовленный по старинному рецепту.

Кот Азраил, услышав слово «дыни», едва не свалился со стула в приступе беззвучного хохота. Рейган, заметив это, ловко подхватил его, предотвратив падение. Однако Азраила это не спасло: он продолжал трястись от смеха, зарывшись мордочкой в плечо Рейгана. Меня же, похоже, тоже скоро ожидала подобная участь. Подавальщица, приняв мой заказ, наклонилась ко мне, обдав волной сладкого цветочного аромата, и томно, с придыханием, начала расписывать прелести десерта дня — шоколадного торта с вишневым соусом и взбитыми сливками. Я чувствовала, как мои щеки начинают пылать.

— А вам, уважаемый маг? — Подавальщица, словно по волшебству, тут же забыла о моем существовании и, лучезарно улыбаясь, наклонилась к Рейгану, стратегически выставив на всеобщее обозрение свои… выдающиеся достоинства. По всей видимости, она решила недвусмысленно намекнуть кицунэ, что главное блюдо дня сегодня — она сама.

— Эмм… — Рейган, в чьих красных глазах плясали смешинки, попытался сохранить серьезное выражение лица, но уголки его губ предательски дрогнули. — Мне, пожалуйста, рыбу в сливочной панировке и бутылку белого вина. А позже, пожалуй, принесите что-то на десерт. — Его взгляд скользнул по фигуре подавальщицы, и в нем промелькнуло что-то… нечитаемое, словно он оценил её старания, но остался равнодушен. Подавальщица, получив свой момент славы, удалась принимать заказы у других посетителей, оставив после себя шлейф духов и легкое чувство неловкости.

— У нас есть много сладкого, нежного, такие вкусные десерты — наклонившись, произнесла она.

Я еле сдерживалась от смеха, когда кот упал под стол и начал издавать смешные звуки. Это придавало ситуации еще больше абсурдности. Всегда, когда я играла в игру, думала, почему у меня персонажи умирают от смеха — теперь я поняла. Ситуация с Рейганом и котом Азей была просто комичной.

— Насмеялись уже? — строго спросил Рейган, словно он был капитаном на корабле, который не терпит беспорядка.

— А чем ты недоволен? Это не мне она настойчиво предлагала ассортимент, — ответила я, поднимая кота с пола, который продолжал недовольно ворчать.

— Но ты могла бы меня спасти от неё. Я думал, что мы работаем вместе, — произнес Рейган, явно недовольный.

— Милый, ну как я могу тебя спасти? Ты же сам сказал, что на работе никаких личных отношений.

— Ах так, Адриана Владимировна, ну я вам устрою, — со смешанным выражением решимости и шутливости сказал Рейган, поправляя свои белые волосы.

В этот момент появилась Юланна, подавщица, она быстро расставила напитки перед нами. Наклонившись к кицунэ, она, похоже, собиралась что-то сказать, но он внезапно притянул меня к себе, обняв.

— Да, принесите лимонад, нам с невестой так жарко, — произнес он так, что у меня чуть не пропал дар речи от удивления и смеха.

И вот тут-то его хитрый план мог сработать, если бы не Азя. Мой кот решил отомстить Рейгану.

— Ада, милая, но он же не твой жених, вы ж даже не целовались! — с ехидцей произнес Азя.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1