Когда цветут орхидеи
Шрифт:
И они двинулись по широкой лестнице наверх. Ступени, обтянутые красной ковровой тканью скрипели при каждом их шаге. Ханне показалось, что чем дальше они углублялись в дом, тем холоднее становился воздух вокруг, и темнота становилась словно осязаемой.
Вдруг, она увидела женщину, что стояла посередине лестницы и чуть не выронила свечу.
От ее вскрика Калеб остановился:
– Что случилось?
Теперь девушка поняла, что перед ней всего лишь портрет в полный рост.
– Мне показалось, что она живая!
Женщина на портрете
– Я родился через четыре месяца после того как была написана картина. Через год родился Кевин, и мама умерла в родах.
– Кажется, что они были очень счастливы. И он здесь совсем другой, будто и не он вовсе.
– Да, поговаривали, что после ее смерти он и изменился. Может ли потеря любимой, превратить человека в чудовище?
Ханна взяла его ладонь в свою. Так они простояли еще минут пять, в молчании глядя на лица предков.
– Нужно забрать его отсюда! Хочу, чтобы он висел в Грейфсон парке.
– Правильно.
Ханна погладила жениха по щеке, и они пошли дальше. На втором этаже стало как будто чуть теплее. И шторы на окнах в длинной галерее были раздвинуты.
– Нужно будет задвинуть шторы перед уходом, видимо мой сторож периодически прячется здесь от своей жены, - Калеб нервно ухмыльнулся и прошел вперед, открывая первую дверь слева. Это библиотека.
Но Ханна и без того узнала комнату. Даже мебель здесь не была зашторена. Кресла стояли в хаотичном беспорядке вокруг низенького стеклянного столика с напитками. На кушетке были разложены книги, и лежал парчовый мужской халат. А на большом письменном столе стояла пепельница, с затушенной сигарой. Словно хозяин только вышел из комнаты и еще планировал вернуться.
Калеб нахмурился, рассматривая обстановку, но хранил молчание.
Ханна прошла к пустому камину.
– Здесь! Здесь висела картина с бурей! Ну, та, что теперь у тебя в синей гостиной!
Мужчина зажег еще свечей, и теперь они могли видеть все гораздо лучше. Он почему-то подошел к камину и провел рукой над золой.
– В этой комнате все и началось. Когда он меня ударил, я упала сюда, а потом зашел тот, другой мужчина. Нет. Молодой человек. Точно! Я видела его модные высокие сапоги для верховой езды! Старики такие не носят.
– Ты помнишь их разговор?
– Нет, только одну фразу, что и раньше. Когда я очнулась, в комнате никого не было. И она была заперта снаружи. Я полезла
Калеб с трудом распахнул одно из окон. Внизу была площадка, выложенная брусчаткой. До нее было футов восемнадцать не меньше.
– Чудо, что ты не разбилась!
От взгляда вниз у Ханны закружилась голова, и она поспешила отойти подальше.
– Думаю, что когда ты, придя в себя, потеряла память, отец решил воспользоваться подвернувшейся удачей, - Калеб снова захлопнул окно.
– Давай уйдём отсюда,- девушка стояла посередине комнаты, обхватив себя руками, на глаза ей навернулись слезы.
– Да, идём, - задув лишние свечи, мужчина вывел ее коридор. Между его бровей по-прежнему виднелась хмурая складка.
– Нужно заставить сторожа хорошо осмотреть все комнаты. Не нравится мне это... Слышала?
И впрямь тишину прерывало тихое поскрипывание за соседней дверью, словно кто-то переминается с пяток на носок на особо скрипучей половице.
– Стой здесь, я посмотрю, - герцог опустил ручку двери и шагнул вперед, скрывшись в комнате. В одиночестве Ханне стало немного жутко.
Калеб вернулся.
– Здесь ничего, но я бы осмотрел и остальные комнаты. Сможешь спуститься сама?
– Да. Я лучше подожду в экипаже, здесь очень холодно.
Ханна медленно спустилась по лестнице, еще раз задержав взгляд на портрете Патрика Грейфсона.
– Почему ты сделал это со мной?
Неожиданный порыв прохладного воздуха задул пламя ее свечи. Вместе с тем, девушка успела уловить движение в темноте на первом этаже. Там стоял человек.
Крик застрял у нее в горле, не давая произнести ни звука. А человек тем временем приблизился и стоял уже у самого подножия лестницы в нескольких футах от нее. Рост, ширина плеч, выдавали в нем мужчину, но лицо было полностью скрыто тьмой.
– Кто вы?
Мужчина не ответил и стал подниматься по ступеням к ней. Ханна попятилась, наступила на подол своего платья, упала и ударилась головой, потеряв сознание.
Глава 18
– Мы никого не нашли, ваша светлость. Кто бы это ни был, он скрылся сразу после того, как напал на леди. Видимо, он понял, что дом пустует и решил этим воспользоваться. Вы уверены, что ничего не пропало?
– инспектор полиции безразлично дернул плечом, делая пометки в блокноте.
– Если и пропало, не страшно. В этом доме не было ничего ценного. Но я хотел бы, чтобы вы нашли того, кто это был. О затратах не волнуйтесь.
– Да, конечно, если что-то узнаем, мы дадим вам знать, но, честно говоря, это маловероятно. Но мы сделаем все возможное…
– Вы должны сделать все возможное, а после невозможное. Это мой помощник Жан, держите его в курсе. Я надеюсь, сержант, мы поняли друг друга.
Жан прибыл с Парк-Лейн одновременно с полицией. И теперь ждал указаний.