Когда она расцветает
Шрифт:
Пока он несет меня по дому, я стараюсь охватить как можно больше нового окружения, но это немного сложно, когда я вишу вниз головой. Мы проходим через, как мне кажется, большую гостиную и входим в столовую. Он сажает меня в кресло.
У меня есть ответ.
Рас и Мартина сидят напротив меня, их обеденные тарелки полны еды. У Мартины отвисает челюсть. Рас поднимает бровь.
— Валентина присоединяется к нам, — объявляет Дамиано, садясь во главе стола.
Наступает очень долгое неловкое молчание,
— У нас жареный цыпленок, — наконец говорит Мартина.
— Подумать о ууу…
Она сглатывает и бросает обеспокоенный взгляд на брата. — Она не может так есть, Дем.
Мой похититель уже копается в еде, совершенно не взволнованный этой сценой. Ничто, кажется, не испортит его аппетит. — Если она пообещает держать язык под контролем, кляп оторвется.
Мартина медленно переводит взгляд с брата на меня. — Обещаешь?
Я смотрю на Дамиано. Он даже не смотрит на меня. Он так поглощен своим проклятым цыпленком. — Мм.
— Она сказала «да» … я думаю, — говорит Мартина.
Рас делает движение, чтобы встать со своего места. — Я вытащу это из твоего рта.
— Я сделаю это, — рявкает Дамиано. Он протягивает руку и выдергивает ткань из моих зубов, и Рас снова садится.
Я начинаю кашлять.
— Дай ей воды, — умоляет Мартина, и Дамиано наливает воду в стакан передо мной.
Мои руки все еще связаны за спиной. — Я не могу до него добраться.
Он ругается себе под нос по-итальянски, берет стакан и подносит его к моим губам. — Напиток.
Я делаю глоток. Он смотрит на меня так пристально, что у меня по коже пробегают мурашки.
— Наклони его сильнее, — говорю я.
Когда он это делает, часть воды выливается из уголка моего рта и стекает по подбородку. Я отстраняюсь и слизываю воду с губ. Он сосредотачивается на движении, и что-то теплое проходит через мой живот. Момент вдруг кажется слишком интимным.
Я отворачиваюсь.
Рас и Мартина возвращаются к своим тарелкам, но время от времени я ловлю на себе ее любопытные взгляды.
Ей требуется несколько минут, чтобы набраться смелости, но затем она говорит: — Я хочу поблагодарить тебя за помощь.
Я слабо улыбаюсь ей. — Я рада, что ты благополучно добралась до дома. Даже если тебе придется жить с доном вместо брата.
Температура в комнате падает, как будто кто-то включил кондиционер на полную мощность. Губы Дамиано сжимаются.
Что это такое? Разве он не дон? Он не сказал этого прямо, но после того, что он рассказал мне о своем отце, можно было сделать такое предположение.
Рас удостоил меня объяснением. — Дамиано не дон Казалезе. Он главарь Ибицы.
Может быть, здесь эти вещи не привязываются к чьей-то родословной, как это происходит с Гарцоло. Тем не менее, я не могу не чувствовать,
— Ты, наверное, голодна, — говорит Мартина.
— Я в порядке.
— Не нужно стесняться, — говорит Рас, делая глоток вина. — Перекуси. Я бы предложил тебе немного этого Темпранильо, но, похоже, это может принести больше хлопот, чем оно того стоит.
Он указывает на полупустую чашку с водой, которую Дамиано поставил передо мной.
Да, я могла бы обойтись и без того, чтобы проливать на себя вино.
Курица пахнет божественно. Я смотрю на недоеденную птицу. Он выглядит так, будто он глазирован медом, а на подносе вокруг него в соке лежат ломтики лимона и картофельные пальчики.
— Я не думаю, что смогу есть это без рук.
— Я не буду снимать веревки, — говорит Дамиано, методично разрезая мясо.
Мой желудок решает предать меня, издавая громкое рычание.
Мартина смотрит на меня с сожалением. — Дем…
Он выглядит так, будто собирается затащить меня обратно в подвал и покончить со всей этой шарадой, но вместо этого он срывает салфетку с колен, роняет ее на стол и рывком перетаскивает меня со стула к себе на колени.
— Что ты делаешь?
Он тянется вокруг меня, берет куриное бедро с подноса и начинает его резать.
Я пытаюсь слезть с него. — Я не хочу сидеть на тебе.
— Прекрати извиваться, — говорит он с ворчанием.
Я ценю, что Мартина пытается заступиться за меня, но мне бы хотелось, чтобы она просто встала и сама накормила меня курицей, потому что это намного хуже, чем оставаться голодной.
— Мне не нужно, чтобы ты меня кормил, — шиплю я на Дамиано, но желание спорить покидает меня, когда я чувствую запах цыпленка вблизи.
Я раздвигаю губы, и он вставляет вилку мне в рот.
Черт, это хорошо. Я одобрительно мычу и стараюсь жевать настолько достойно, насколько позволяет мое нынешнее положение. Он все еще смотрит на меня, когда я сглатываю, так что я снова открываю рот, чтобы дать ему понять, что готова к большему.
На губах Дамиано появляется намек на улыбку.
— Значит, ее можно натренировать, — бормочет он, прежде чем накормить меня еще одной порцией.
Я удостоверяюсь, что все съела. Кто знает, когда он собирается кормить меня в следующий раз? Я могла бы также получить столько, сколько я могу, в то время как возможность представилась. Тогда у меня будет достаточно энергии, чтобы сбежать.
Он снова опускает свой темный взгляд на мои губы, и мой пульс учащается. Почему одного его взгляда по-прежнему достаточно, чтобы вывести меня из себя? Что бы ни начиналось, между нами, теперь это определенно закончилось, даже если его пальцы были внутри меня, как будто всего несколько минут назад.