Когда зацветает пустыня
Шрифт:
Вслед за ней начались более мягкие намёки со стороны Леонида Александровича — отца Виталика. Но его поставить на место получилось быстро и, конечно, не таким жёстким методом.
Всё это было очень неприятно, мерзко, но, на самом деле мало заботило.
В эти четыре недели во мне боролись радость, что сейчас шансы на выздоровление у Виталика максимально высоки и страх третьего варианта выхода из комы…
И, хотя, теперь я была одинока и потеряна как никогда, так же, сильнее, чем прежде я получала поддержку от своего отца.
Только он
Как и та, которую он оказал позже, когда спустя месяц, по словам врачей, организм Виталика из комы перешёл в вегетативное состояние.
Хотя, лично я разницы не видела…
Глава 63
Вначале мы думали, что перевезём Виталика в Штаты, домой. Заберём из больничных стен и этой гнетущей и затхлой обстановки под домашний присмотр. Но, врачи категорически были против. Все в один голос твердили, что перелёт губителен для его нестабильного артериального давления.
Поэтому, нам пришлось осесть в Дубае.
Мой отец настоял на аренде виллы на дорогущем Пальма Джумейра*. И, хотя, можно было найти дом попроще и подешевле, он оставался непреклонен. Настаивал на личном пляже. Для внука, в первую очередь.
Меня же угнетали его разговоры об этом. И такое развитие событий я совсем не рассматривала. Моя бедная, истерзанная душа мечтала о том, что к моменту рождения малыша Виталик поправится и мы улетим домой.
Но время шло, а всё оставалось по-прежнему. И, если бы не мой растущий живот, можно было бы подумать, что нас какой-то роковой воронкой засосало в день сурка. Застыли на месте. Хотя, помимо ребёнка, менялсь и ещё кое-что: Виталик стремительно терял мышечную массу. И уже спустя три месяца после трагедии, он лишь отдалённо походил на моего сильного и мускулистого медвежонка. От былых восьмидесяти с лишним килограмм, осталось, в лучшем случае, шестьдесят пять. А вместе с этим неминуемо стремился к нулю и банковский счёт моего отца. Нет, он не жаловался. Ни разу не обмолвился за деньги, в то время, когда отец Виталика решил, что это лишние траты. "Слишком шикарно", как он выразился и настаивал на том, чтобы сын остался в больнице, под неусыпным наблюдением врачей.
Мне было невыносимо тяжело и мерзко наблюдать за всем этим. А ещё страшно и одиноко.
Несмотря на то, что мой любимый до сих пор жив, а малыш полноценно развивается и беременность проходит более, чем отлично, я чувствовала себя одинокой, как никогда. Задыхалась от жары в этой, выжженной солнцем, песчаной стране. А ещё от слёз, ежедневно, капля за каплей иссушавших меня изнутри, постепенно превращая в пустыню Руб-эль-Хали**.
Отчаяние и одиночество не покидали ни на минуту. Стояли сзади и дышали в спину, как два неусыпных стражника.
Разве
Да они и языка-то не знали. Точнее, я не знала их арабского. И всё, что я видела от этих женщин — всё те же жалостливые взгляды. Как под копирку.
И я планировала что-то предпринять. Не могла больше сидеть у отца не шее и начала искать работу. Хотя бы на два-три месяца.
Мой поход к врачу для определения пола ребёнка совпал с днём рождения медвежонка — двадцать шестым ноября.
Всё связанное с беременностью было для меня так ново, волнительно и странно.
По-сути, на новость о поле малыша адекватно мог прореагировать только один человек — мой отец. Если честно, я почти уже отказалась от УЗИ. Да и сумма съэкономилась бы приличная. Но только любопытство взяло верх.
— Любимый, я приехала. И у меня для тебя отличная новость! Ты дома, медвежонок? — мне так не хватало наших с ним шуток, что приходилось как-то развлекать себя самой. И эта глупая, наверное, присказка стала моей любимой.
Я скинула сандалии и после невыносиолго пекла с наслаждением ступила на слёгка прохладную, каменную плитку с замысловатым арабским орнаментом.
— Мисс! Мисс! — кричала Маляк единственное слово, которое знала на английском. Но эмоции, вырывающиеся параллельно с этим улавливались даже сквозь языковой барьер.
Господи! Неужели?
* Пальма Джумейра — архипелаг искусственных островов. Находится в Объединённых Арабских Эмиратах, в эмирате Дубай.
** Руб-эль-Хали — пустыня, занимающаяся большую часть ОАЭ. В переводе с арабского означает "пустой квартал"
Глава 64
Я кинула сумку, как попало. И неважно, что вывалившаяся из неё бутылочка с водой чуть не разбилась вдребезги, а всего лишь звонко закрутилась на плитке пола.
И помчалась к нему. Даже если бы сейчас мою дорогу выстилали раскалённые угли или битое стекло — не остановилась бы. Не замедлилась бы ни на долю секунды!
Но, вбежав в комнату увидела всю ту же, не меняющуюся месяцами картину.
Размечталась!
По активной жестикуляции Маляк я поняла, что Виталик зашевелился! Точнее, слегка дёрнул большим пальцем правой руки.
— Звони, Маляк! Звони, скорее, доктору!
Конечно, я знала, что после нескольких месяцев обездвиженности так быстро в сознание не приходят. Не так, как преподносят в наших любимых голливудских фильмах. Но в голове, почему-то, поселился именно такой образ: сидящий на постели и улыбающийся во весь рот больной.
Доктор Сахим говорит, что понадобится время. Очень много, чтобы научиться заново говорить, ходить и даже жевать и глотать. На полное восстановление организма уйдут, опять же, эти пресловутые несколько месяцев. Но меня слущало ещё кое-что — Виталик мог и не восстановиться полностью. Из-за травмы его нервная система, скорее всего, пошла дырами. Дала брешь.