Кольцо судьбы. Том 2
Шрифт:
Я опрокинула рюмку и закусила лаймом. Моё внимание вдруг привлекла русская певица, точнее меня привлекли слова её песни. Мало кто понимал здесь, о чём она поёт, если хоть кто-то понимал. Она была для них просто фоном, но я понимала, о чём кричит её душа - о том же, о чём и моя душа воет на луну уже три года. «Я вижу яркие краски вокруг, улыбки и радость. Но мне хочется окрасить мир в чёрный цвет». С нарастанием силы её голоса прожекторы становились всё ярче, аккомпанемент всё громче. Она пела о разочаровании, о том, как из её жизни ушёл любимый человек, и краски поблекли. Она видела чужую
Я опрокинула вторую рюмку текилы, в надежде горечью погасить истерику. Почти сразу же выпила третью рюмку. Закусила и, перевернув рюмку, постучала ею по стойке бара, оставив её вверх дном. К этому времени бармен был неподалёку и уже по пути захватил бутылку текилы.
– Можно курить?
– спросила я, пока он разливал текилу по рюмкам. Бармен угукнул, разлил текилу и поставил передо мной пепельницу. Я закурила, продолжая поглядывать на певицу. Она поёт, словно плачет. Берёт высокую ноту, надрывную, сильную, громкую. Чувствую, я сорвусь. Поэтому, выдыхая сигаретный дым, опускаю глаза.
– Знаете русский?
– спросил бармен, по всей видимости, давно наблюдая мою реакцию на певицу. Было ясно, что я понимала, о чём она поёт.
– S'i, y espa~nol, - ответила я, глянув на бармена исподлобья.
Он усмехнулся. Вроде, как и обрадовавшись тому, что слышит родную речь, и в то же время, отнёсся немного скептически. Мне показалось, что я видела скептицизм, и вскоре это подтвердилось. Как и полагает коренному испанцу, он говорил уверенно на своём языке и явно специально быстрее обычного, чтобы запутать меня:
– Ты действительно знаешь русский и испанский настолько хорошо, чтобы понимать каждое слово? Или выучив два-три слова, утверждаешь, что знаешь язык?
Хоть и я знала испанский не в совершенстве, я поняла мужчину. Но сделала вид, что не поняла, нахмурив брови. Тогда он расправил лоб, кивнув с таким видом, мол, так и знал. Затем вздохнул, и с расчётом на то, что я его не пойму, выдал на испанском:
– Хоть сиськи классные.
Я снисходительно усмехнулась и ответила ему по-испански:
– Спасибо, но я горжусь своей задницей. Поскольку грудью меня природа наделила, а задница орехом - моя заслуга.
Кажется, я даже услышала звук лопнувшей тетивы в его слегка дёргающемся глазу. Он понял, что я не пантуюсь и действительно знаю испанский, ему стало стыдно за свои слова, ну и апогеем стала потеря речи...
– Ты не очень-то добродушен для испанца, - хмыкнула я на привычном языке. Больше мы не говорили по-испански.
Мужчина
– Извини.
– За комплимент моей груди или за то, что косвенно назвал меня пустоголовой сисястой девкой?
Он наморщил лоб, закусив нижнюю губу. Беззвучно засмеялся.
– Я этого не говорил.
– Я сказала - косвенно. И не нужно отрицать.
Он улыбчиво причмокнул. Положил на стойку мои деньги:
– Выпивка за мой счёт.
Я вздёрнула бровями, забирая свои деньги:
– Идёт.
– Сюда часто заходят люди, - пояснил он своё поведение, - которые выучили «Здравствуйте» на чужом для них языке и требуют поить их бесплатно, потому что мы, оказывается, братья.
– Ясно, - отозвалась я, решив не продолжать эту дискуссию.
Некоторое время бармен молча смотрел на меня. В какой-то момент я ответила взглядом прямо в глаза, вынудив его слегка нахмуриться. Не все люди могут смотреть прямо в глаза, но я делаю это легко. И в этой битве я победила - бармен отвёл взгляд первым.
– Так сколько языков ты знаешь?
– спросил он.
– Не так уж и много. Свободно говорю только на английском и русском. Французский, пушту и дари - среднего уровня, испанский чуть ниже. Ещё я знакома с основами арабского, португальского, греческого и китайского языка, но не говорю на них.
Бармен на мгновение завис. Думаю, проблема была в той моей особенности - он не знал точно, сколько мне лет, и ему было сложно сложить два и два в уме да понять, когда и зачем я учила столько языков.
– Это всё?
– уточнил он.
– Ну, ещё латинский и язык жестов, - просто добила я его.
– Ты - полиглот?
– Нет, просто немного гений, - мило улыбнулась я.
– Серьёзно? И какого быть гением в этом мире кретинов?
– брякнул он. Я хохотнула с закрытым ртом:
– Ну, не очень-то весело.
Бармен хмыкнул, понимающе качая головой. Я опрокинула очередную рюмку текилы и закусила лаймом. Испанец весьма внимательно наблюдал за мной всё это время, а затем спросил:
– Ты служила в армии?
– Потому что я знаю пушту, дари и арабский?
– Нет. Не поэтому. Ну, или не только поэтому.
– А почему тогда?
– Тут много всего. Повадки, движения. То, как ты пьёшь текилу, не морщась. Как смотришь прямо в глаза - так делают только бесстрашные люди без комплексов. Держишься уверенно, но и не свысока на всех смотришь. Выглядишь молодо, но видно, что не девочка. Ты создаёшь впечатление женщины, которая видела жутчайший ад, и её уже ничто не пугает.
Я на пару мгновений притихла. Люблю проницательных мужчин, но не тех, кто читает тебя, как открытую книгу. Мне не нравятся телепаты и их трюки, но когда малознакомый человек пытается тебя разгадать - приятно. Значит, ему интересно. А если он оказывается правым в своих догадках, то вдвойне приятно осознавать, что тебя понимают. Но я захотела заставить его поверить в то, что он лишь попытался и промахнулся, даже не знаю, зачем, может, с целью поддержать к себе интерес.
– У каждого свой ад, - парировала я.
– И порой можно побывать на войне и в мирном городе... Я застрелила человека несколько часов назад.