Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колдун не знает
Шрифт:

— На этом острове должна быть мощная пещера. Главное до туда добраться, а оттуда можно испепелять и в десять раз больше хоть оркозавров, хоть кого. Пространство перед входом открытое как на ладони.

— А как мы потом из этой пещеры выберемся?

— Тут есть несколько вариантов. Первый — спалить всех оркозавров и выбраться так же, как и залезли. Но это вряд ли, потому что как только оркозавры заметят, что их сородичей поджаривают, они тут же выйдут из подчинения того, кто ими управляет и начнут сваливать. Надеюсь на это.

— Могут быть осложнения?

— Могут, если контроль над их примитивным мозгом слишком мощный. Тогда есть

другой вариант — обрушить вход в пещеру и выйти оттуда водным путём. Второй выход выходит в море через подземную реку.

— Как же я там буду дышать? Тебе-то, амфибии, небось всё равно! А я без воздуха не жилец.

— Там есть воздух от уровня воды до потолка. Надеюсь, что этот вариант нам всё же не понадобится. Потому что я никакая не амфибия, а ящер. И под водой дышать не умею. Эх, говорила мне мама не бездельничать, а отращивать жабры. Не послушал. Ну да ладно.

— Отращивать жабры?

— Можно было напрячься, активировать скрытые гены и отрастить жабры. Но это имело и минусы — жабры надо постоянно водой смачивать, чтобы не засохли. Лишние заботы.

Оркозавры между тем не дали нам возможности добраться до пещеры. Опять выстроившись в клин, резко ускорились и отрезали путь к острову с пещерой.

— Как это неприятно! — сообщил Сетти, — похоже, по части скорости мне их не одолеть.

— И не только по части скорости! — прозвучал в мозгу глас, который я где-то уже слышал, — предлагаю тихо-мирно сложить крылышки и приводниться. Там и поговорим.

Оркозавры уже образовали широкий полукруг и теперь сужали кольцо, попутно выпуская из пастей столбы огненного дыма.

— Чего делать будем, а, Сетти? — хотелось верить, что мудрый дракон что-то придумает и выкрутится из ситуации.

— Ничего делать не будем. Будем приводняться, как и требуют.

— Ты что, Сетти! Так вот возьмёшь и сдашься без боя? Ты же мудрый, давай, чего-нибудь делай.

— Мы, драконы, потому и живём так долго, что в нашей мудрости не слушаем всякий бред, исходящий от букашек типа тебя, а слушаем исключительно себя. И свою мудрость. Проигрыш надо принимать без выпендрежа. Так что заткнись, человек. Весело с тобой было, но своя шкура дороже.

Сетти приводнился в указанном ему месте. От кольца оркозавров отделился один, по виду, более мощный и приблизился. Каково же было моё удивление, когда я увидел восседающего на нём… Шалу-Шалуна! Живого и невредимого!

— Здорово, Олел. Как поживаешь?

— Ээ…

— Очень просто. Помнишь оживляющее зелье отравителя Оэлы, которое ты вспоминал? После того как твой варвар-ублюдок Сатах меня прирезал, слуги унесли меня совсем не в могилу, а в одно скрытое место. И там добрая девочка Асуна — помнишь такую? Она ещё приносила тебе завтрак? Так вот эта добрая девочка использовала зелье и оживила меня. Когда-то оно лишь регенерировало свежие раны, но я всё это время упорно работал, и зелье стало намного мощнее.

Это был неожиданный для меня поворот. Я никак не мог до конца поверить в реальность Шалы-Шалуна, живого и невредимого. Мне всё казалось, что это призрак.

— Слушай, Шала, а почему я должен тебе верить?

— Совсем не должен! Верить или не верить — дело твоё. Только мне хотелось бы знать — почему ты поверил своему новому другу Сатаху?

— Он сказал, что ты связан с колдунами.

— Связан, связан. А может быть, это Сатах связан с коллдунами? Заметил, как он плетёт веревки из вождя? Неужели вождь такой идиот? Если бы он был идиотом, как он всё это

время был вождём?

— Ты, Шала, как и твой брат, каннибал. Жрёшь людей. Тебе верить точно нельзя.

— Да ну. А знаешь ли ты, что это именно та причина, почему я не общался с братом? И попросил тебя с ним связаться только тогда, когда понял, что с минуты на минуту умру? Сатах, многоличный ублюдок… Быстро же ты ему поверил.

— Ты хочешь сказать, что Сатах не совсем тот, кем кажется?

— Да тут все не те, кем кажутся, Олел. И ты в том числе. Но в мои планы вовсе не входит тебя переубеждать. Скажу откровенно, для меня главным было, чтобы ты не стал орудием Сатаха. Поэтому сейчас ты с ящером летишь с нами, и высаживаешься на ближайшем обитаемом острове, где мы тебя и оставим. Этот остров — Долгий Камень, стоит на отшибе, и корабли туда заплывают не чаще чем раз в полгода. Он не принадлежит ни колдунам, ни Саттаху, ни кому бы то ни было. На острове есть монастырь хаоситов — раскольников, не жалующих Сатаха. Вот у них ты и побудешь какое-то время, обдумаешь своё положение. А через полгода мы с тобой снова поговорим.

Сетти Великолепный только развёл лапами. Ну а что ещё было ждать от него. Через полчаса полёта я расстался с Шалой, Сетти и эскадрильей оркозавров.

* * *

Долгий Камень был действительно каменистым и длинным. И ещё здесь было очень ветрено. Остров стоял на отшибе, до ближайшего соседа — несколько дней пути. Никаких препятствий для бурь и ураганов, которые, на удивление, случались здесь не так часто, как могли бы. Но ветра дули постоянно.

Дзамо Ацо, настоятель монастыря хоситов — раскольников привык к такой погоде — ещё бы, он ведь здесь и родился. Но новоприбывшим приходилось нелегко — ветра, пропитанные морской солью, пробирали насквозь и влажность здесь была запредельная. Жара, царившая большую часть года и тучи охочих до крови монахов насекомых дополняли картину.

— Зачем же, Дзамо, всепроникающее Дао допустило возникновение этих мерзких существ? — вопрошал мечущийся в малярийной горячке старый Абзу.

— Ты же знаешь, Абзу — Дао ничего не допускает и ничему не препятствует. Дао лишь составляет изменчивость всех вещей.

— Ох, Дзамо, хорошо тебе говорить! — лоб страдальца был покрыт испариной, и всё его тело мелко тряслось от озноба. Кора хины, из которой монахи варили зелье для лечения малярии, закончилось и ничто не могло исцелить старого Абзу.

— Нам бы надо посадить на острове хинное дерево, — сказал Абзу и затих, только шумное дыхание свидетельствовало о том, что он всё ещё жив.

— Хинное дерево не приживается на нашем острове, Абзу. Ты же знаешь. Здесь вообще ничего не приживается. Поэтому добрый вождь валтов и позволил нам тут существовать.

Но Абзу не слышал. Его дух летал где-то в дебрях хаоса, и только тончайшая нить связывала его с этим миром. Настоятель Дзамо Ацо опасался, что возможно, эта нить может оборваться в самое ближайшее время. Он с грустью думал о том, что Абзу — последний их рожденных на Долгом Камне, если не считать его самого. Все остальные — новоприбышие. Первые верующие, появившиеся здесь, явились вместе с семьями. Но теперь от этих семей ничего не осталось. Да и от новоприбывших скоро тоже ничего не останется. Никто не явился на остров за последние четверть века. Истинная вера забыта в стране валтов, а её носители уничтожены или влачат жалкое существование на краю мира, как он с Абзу и ещё несколькими монахами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага