Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?..
Шрифт:
– Вы можете с моими словами не согласиться, но я не советую идти через Перевал.
– Это почему же?
– поднял голову Милав.
– Потому что Перевал уже сто лет считается непроходимым!
– Да ну-у-у!
– А то! Даже дети знают, что на его вершине обитают эти... как их... а, вспомнил, - глетчерные мордойлы!
У росомона от удивления вытянулось лицо.
– Мордойлы?
– переспросил он.
– Ага! Такие стра-а-ашные и огро-о-омные, как наш корабль!
– Неужели?
– Я сам лично одного издалека видел!
–
– с сарказмом поинтересовался Милав.
– Уж, не на пристани ли славного порта Датхэм?
Бальбад немного смутился, но с прежней убеждённостью стал упрашивать росомона не ходить через Перевал. Милав обещал подумать. Осмелевший от благосклонного внимания кузнеца молодой матрос предложил путь через подземный лабиринт, известный только ему одному. Милав не выдержал, вскочил из-за стола и бросился на кока.
Не дожить бы молодому матросу до вечерней молитвы, если бы на палубе в эту минуту не поднялся гомон. Росомон прислушался к громким крикам и услышал слово, от которого ему стало не по себе. Бальбад тоже расслышал его, потому что побледнел и закатил глаза.
– Что с ним?
– спросил Кальконис, увлёкшийся составлением маршрута и не слышавший возбуждённых криков наверху.
– Малый не ожидал, что "Ангелу-хранителю" конец придёт так скоро!
ГЛАВА 5: На абордаж!
Слово "хилгак" в стране гхоттов имело тот же смысл, что и слово "смерть". Это были слова синонимы. Более жестоких и свирепых пиратов трудно себе представить. Даже Нимврод, капитан "Морского удальца", выходя в море, просил своего покровителя Лельвана только об одном - уберечь его и команду от встречи с кораблём-призраком хилгаков.
Сидя в памятной таверне под названием "Сокровища островов", Милав не раз слышал это хлёсткое словцо. Каждый раз оно произносилось моряками почти шёпотом и с непременной оглядкой по сторонам (кто знает, может быть вон тот тип в драной козьей шапке на голове и есть шпион хилгаков?..). Поэтому нетрудно представить весь ужас Бальбада, когда он услышал жуткое слово, произнесённое десятками голосов!
Кузнец искренне посочувствовал молодому матросу:
– Хилгаки - это тебе не мордойлы! От них в пещере не спрячешься...
Бальбад промолчал, не поняв, о чём говорит росомон. Милав оставил несчастного кока в покое и обратился к Кальконису:
– Пойдемте, поглядим на таинственных хилгаков.
– С удовольствием!
– откликнулся Кальконис.
– Каких бы небылиц про них не рассказывали, хилгаки тоже люди. У них есть руки, ноги, голова. Быть может, есть даже сердце! А значит, они такие же смертные, как и мы!
На палубе собралась вся команда "Ангела-хранителя". Оценив количество воинов, Милав испытал радость. Более сотни вооружённых матросов теснились по обоим бортам, всматриваясь вдаль. На возвышении, рядом с рулевым, стоял капитан Саффис. Богатых сатратян из города Фолс поблизости не наблюдалось.
Саффис, как и большинство его матросов, испуганным не выглядел. Напротив, во взгляде аххона
Саффис с интересом посмотрел на росомона.
– Между нами больше общего, чем вы думаете, - сказал он.
– Ни вам, ни мне не приходилось сталкиваться с хилгаками. Или я ошибаюсь?
– Нет. Вы не ошибаетесь. С представителями данной закрытой касты я не встречался.
– С вами нет гхотта с потонувшего корабля. Это хорошо, потому что его мнение мне неинтересно. А вот точка зрения росомона очень любопытна. Итак?
– Сведения, которые мне удалось узнать о хилгаках, утвердили меня в уверенности, что за их действиями стоит могущественная сила.
– На чём основана ваша уверенность?
– Никто не может сказать, куда прячутся хилгаки после грабежей. Это первое. А второе: никому не удалось настичь корабль-призрак в открытом море. Значит, у хилгаков самый быстроходный корабль на всей Великой Водной Глади.
– Это не так, - с мягкой улыбкой возразил Саффис.
– Мало кто посвящён в особенности корпуса и парусной оснастки "Ангела-хранителя", но те немногие, которым тайна приоткрыта, знают: быстрее моего корабля не движется ни одно судно во всём обитаемом мире!
Милав с сомнением осмотрел парусное вооружение "Ангела-хранителя", его размеры, количество матросов.
– Извините, капитан, мне трудно с вами согласиться...
– сказал кузнец.
– Я вас об этом не прошу, - загадочно ответил капитан.
– Придёт время, и вы убедитесь в правдивости моих слов. А теперь я вынужден вас покинуть.
– Последний вопрос!
– воскликнул Милав.
Саффис согласно кивнул головой.
– Если "Ангел-хранитель" быстрее любого судна, то почему бы вам просто не уйти от них?
– Потому что я этого не хочу!
– ответил капитан и отвернулся от росомона.
Милав с Кальконисом спустились на палубу, встали у левого борта. Вокруг них сновали люди, выполняя малопонятные распоряжения двух помощников капитана. Кузнец ещё раз внимательно осмотрел рангоут судна, но не нашёл в нём ничего такого, что позволило бы поверить словам капитана о немыслимых мореходных качествах "Ангела-хранителя".
Между тем, корабль-призрак, названный так за невероятную способность уходить от любой погони, приблизился настолько, что стали различимы не только элементы оснастки, но и лица тех, кого молва окрестила жутким словом хилгаки. Милав, обладавший отличным зрением, сумел без труда разглядеть и одежду, и оружие нападавших. За исключением странного вида головных уборов с короткими оранжевыми бунчуками, выглядели хилгаки не страшнее любого матроса на "Ангеле-хранителе". Это придало уверенности не только Милаву, но и всем морякам на палубе.