Колесо превращений. Книга 3: Где ты, реликтовый ухоноид?..
Шрифт:
– Ты сделал это?
– Нет...
– Что тебе помешало?
– Шторм... мы смогли обнаружить лишь обломки двухмачтовика возле острова Хаммыц...
– Ты нашёл адепта Фаллаха?
– Нет, владыка...
– Значит, ты не нашёл самого главного - того, ради чего адепт Фаллах столько времени провёл среди гхоттов?
– Не нашёл... Но я узнал у береговых русалок-пирис, что трое из команды спаслись, и что у них есть много вещей с разбившегося корабля...
– Ты уверен, что вещь Фаллаха у них?
– Нет, но...
– Лучше бы она оказалась у них, иначе твоя участь незавидна!
–
– Как ты это сделаешь?
– Небо любит смелых. Парочка самых зорких иссибуров уже давно кружит над Великой Водной Гладью!
– Смотри, Согдиан! Низшие адепты иногда становятся вполне заурядными иссибурами. А доля их печальна!
– Я... я найду людей с "Морского удальца"...
– Это единственное, что ты можешь сделать. Когда вещь Фаллаха будет у тебя, ты должен поместить её в мой Источник Радости. В нём уже хранится один фрагмент величайшего творения древних магов. Ты должен это сделать до того, как я вернусь сюда с последней частью Триады и до того, как Источник перестанет изливать Радость. Ты понял меня?
– Да... я вернусь и наполню Источник тем, что с таким трудом отыскал адепт Фаллах!
– Я верю в это. А теперь поди прочь! Ты утомил меня..."
...В первое мгновение Милав не мог решить, как ему поступить. Увиденное оказалось настолько неожиданным и невероятным, что в него было невозможно поверить! Решение пришло мгновенно и повергло кузнеца в ужас. Пальцы как бы случайно раскрыли грубый чехол с Навершием Жезла Гугбасом. Хилгак (Милав теперь знал, что его зовут Согдиан) сложив свою невероятную фигуру пополам, увидел содержимое чехла. Глаза хилгака вспыхнули, едва не опалив кузнеца. Согдиан достал из-за спины что-то массивное и, наверное, очень тяжёлое. Хр-р-рясь - и росомон ощутил себя парящим в воздухе, точно птица. Радости неожиданный полёт не принёс, потому что Милав понял: Согдиан сорвал с него пояс! Так и не осознав до конца, какую чудовищную глупость он совершил, росомон полетел за борт...
ГЛАВА 6: В погоню!
...Зажав в руке пояс, Согдиан что-то прокричал окружавшим его воинам и начал отступать. Через минуту он уже был на борту корабля-призрака. Пронзительно протрубил рог. Зазвенели мечи, топоры, алебарды, обрубая канаты и верёвки. В воду с хрустом низверглись абордажные мостки. На "Ангеле-хранителе" раздались победные крики, и в хилгаков полетела целая туча копий, дротиков, метательных топоров.
Саффис, продолжавший управлять боем в течение всего нападения, приказал ставить паруса - пришло время показать исключительные мореходные качества своего корабля. Суета матросов, кинувшихся выполнять приказ капитана, не укрылась от хилгаков. Согдиан вновь припал к огромному рогу и что-то коротко протрубил. Ликующие матросы "Ангела-хранителя" посчитали, что прозвучала команда к отходу, и с ещё большим рвением стали увеличивать парусность.
Корпус корабля-призрака дрогнул, но прежде чем отойти от борта "Ангела-хранителя", хилгаки нанесли ему последний удар. Надрывно заскрипели открываемые по правому борту квадратные люки. Через минуту из них по кораблю Саффиса ударило несколько таранов. Хруст разбиваемого дерева потонул
...Когда Милав услышал хруст разрушаемого таранами борта, ему показалось, будто небо рухнуло на землю. Находясь в воде, он успел обдумать случившееся и пришёл к выводу, что его руки поступили верно. Отдав Согдиану первую часть триады Жезла, он получил возможность проследить за хилгаком и заполучить сразу две части вместо одной. Правда, для этого нужна самая малость - догнать корабль, названный знающими людьми кораблём-призраком. Именно поэтому звук разбиваемого борта болью резанул сердце росомона, успевшего поверить словам Саффиса о сказочной быстроходности "Ангела-хранителя".
Взобравшись по свисающей верёвке на борт, Милав первым делом разыскал Калькониса. Сэр Лионель сидел на палубе и дышал, словно загнанная лошадь.
– Я рад, что с вами всё в порядке!
– сказал кузнец.
– Боюсь, это не так...
– с гримасой страдания на лице ответил Кальконис.
– Руки-ноги на месте, да и голова тоже!
– Насчёт головы я сильно сомневаюсь...
– простонал Кальконис.
– После того, как на неё что-то упало, мне кажется, она стала гораздо больше...
– Разве это плохо?
– искренне удивился Милав.
– Представляете, сколько умных мыслей может в ней поместиться!
– Да бросьте вы!
– скривился Кальконис.
– Я же серьёзно...
– Ну, если серьёзно, то не видели ли вы Поющий Сэйен?
– У меня подозрение, уважаемый Милав, что именно разбушевавшийся посох меня так приложил!
– Не буду отрицать. Так как насчёт Поющего?
– Здесь он, - вздохнул Кальконис.
– Едва буйство Посоха начало стихать, я сразу рванул к нему. Если бы не я, то вашим Посохом, уважаемый Милав, сейчас какой-нибудь хилгак размахивал бы!
– Сэр Лионель, я ваш вечный должник!
– Что вы...
– смутился Кальконис.
Милав похлопал сэра Лионеля по плечу и почти бегом направился к Саффису. Капитана он нашёл быстро, вот только поговорить с ним не удалось. Охрана не пустила чужеземца в каюту аххона, где тот совещался со своими помощниками. Милав повысил голос, требуя пропустить его, но и это не помогло. Многим запомнился крушащий врагов чужестранец, а такой собеседник был опасен для капитана. Росомон уже подумывал, не пустить ли в ход Поющий Сэйен, когда властный голос из-за двери приказал пропустить росомона.
Саффис стоял около стеллажа с инструментами и выглядел озабоченным.
– Вы хотели поговорить со мной, - сказал он.
– О чём?
– Корабль-призрак держит путь туда, где находится дорогая мне вещь!
– Ни одна вещь не стоит жизни, потерянной из-за безрассудства.
– А если эта вещь способна вернуть самого близкого мне человека?
Саффис с интересом посмотрел на росомона.
– Чего вы хотите?
– Я хочу, чтобы вы настигли корабль-призрак!
– Это невозможно...
– вздохнул аххон.