Коллекционеры редкостей
Шрифт:
– Не ешь лишнего, а то плохо будет, – предупредил Дон, наблюдая, как округляется под пледом тощий живот.
– Нет, мне хорошо, – она причмокнула и взяла кружку. – Это что?
– Грейпфрут. – Дон придвинул ей коробку с соком.
Она изучила картинку.
– На апельсин похож. Я ела однажды апельсины. Их тогда на свалку выбросили, целый ящик, и мы… – она осеклась. В раскосых глазах снова вспыхнуло подозрение. – А ты кто? Ты из Благого Двора?
– Я сам по себе и не подчиняюсь дворам.
Она сосредоточенно осмотрела его – от добротных, хотя и не новых домашних туфель до тщательно
– Ты дракон?!
Дон удивился надежде, с которой она задала вопрос. Лично он бы встрече с драконом не обрадовался.
– Нет, хотя почти угадала. Вторая попытка?
– Значит, змей, – она нахмурилась. – Я слышала про тебя. Твое имя Лорн, да?
– Дон, – поправил он. – Лорн живет в соседнем графстве.
– А мы где? – она почему-то сильно испугалась.
– В моей усадьбе в Глостершире. – Дон невольно заинтересовался. Что такого важного у неё осталось в Сомерсете? – Кстати, не пора ли представиться? Мое имя ты знаешь, а как называть тебя?
– Айри, – она пожевала губу. – Тебе сокровища нужны, да?
Дон склонил голову набок.
– Допустим. А у тебя их много?
Айри прищурилась.
– У меня есть нечто более ценное – информация. Очень важная для тебя и Лорна. Если ты меня отпустишь, я расскажу.
Дон хмыкнул. А девочка не так проста, как показалось.
– Сначала расскажи, а уж потом я решу, хватит ли этого для выкупа. – Он скрестил руки на груди.
– Так не пойдет! – она замотала головой. – Но я клянусь дубом, тёрном и ясенем, солнцем, луной и звездами, что это очень важные сведения, от них зависит жизнь вас обоих.
Дон задумчиво надул губы. Такие клятвы фэйри не нарушают. Айри вполне могла услышать что-то действительно важное. В присутствии осужденных на смерть палачи за языками не следят.
– Ладно, – он поднял правую руку. – Клянусь своей силой, что отпущу тебя на свободу, если твоя тайна окажется действительно полезной.
Айри залпом допила сок и торжественно выпрямилась.
– Я знаю, где сейчас Та Самая Флейта.
Дону потребовалось пара секунд, чтобы осознать её слова. Потом он вскочил.
– Где?!
– У королевы Каридвен, – Айри передёрнула плечами. – С прошлой ночи.
Дон замер. Древняя флейта, способная подчинить кого угодно, считалась давно сгинувшей. Если она нашлась, это очень скверно. Едва ли у королевы-полукровки получится справиться с могущественным артефактом, но при её дворе есть чистокровные сиды, способные обуздать древнюю магию. Каридвен явно осталась недовольна требованием Лорна, а это означает, что он в большой опасности.
Дон кинулся к телефону, набрал номер, который знал наизусть. Раздались долгие гудки. Седьмой, восьмой, десятый… «Да где же ты?!»
– Поехали! – Он бросил трубку, схватил Айри в охапку вместе с пледом и бегом бросился к двери.
– Куда? В Гластонбери? А почему так срочно?
– Потому что Каридвен наверняка сообразила, что ты можешь проговориться о флейте. Значит, нанесёт удар этой же ночью!
Дон истово надеялся, что не опоздает.
***
Нога болела всё сильней. С пятого дерева Кунла сорвался, чудом удержавшись на нижних ветках. Клыки змея лязгнули, промахнувшись
– Ну вс-сё… – манурм шипел и свистел, как перекипевший чайник. – Допрыгалс-ся, с-сукин с-сын! С-сейчас я тебя…
Кунла прижался к дереву и зажмурился. На ещё один прыжок сил уже не было.
– А последнее желание? – пискнул он.
– Обойдёшьс-ся! – змей примерился. – Впрочем, давай. Что ты хочешь?
Кунла взялся за флейту.
– Позволь мне сыграть напоследок.
– Не надейс-ся, что с-сумеешь меня зачаровать! – Манурм свернулся кольцами под деревом, не сводя с жертвы глаз.
«А ведь всего пару дней назад я мог бы попытаться, – Кунла вздохнул. – Эх…»
Он поднёс флейту к губам. Зазвучала мелодия – тёмная, тягучая, как смола. Манурм содрогнулся всем телом. Кунла испуганно опустил флейту, но музыка продолжалась.
– Это не я… – он вскинул голову. Кто-то неподалеку играл на Той Самой Флейте.
Манурм содрогнулся ещё раз и медленно, неохотно, словно его тащили на невидимом аркане, пополз за дом – туда, где звучала флейта, и откуда ветер доносил запах дыма. Кунла сжался на своей ветке. Играет кто-то из прихвостней Каридвен, это ясно. Должно быть, королева что-то не поделила со змеем. Самое время бежать, пока они там разбираются. Но что дальше? Убежище разрушено, а Каридвен не оставит их в покое. И он должен отомстить за Айри… Кунла вцепился в свои рога и замычал. Он не привык думать так напряжённо – планы всегда придумывала Айри. А что, если спасти змея? Долг жизни – это святое. И есть шанс вернуть Флейту!
Кунла слез с дерева и похромал по следу манурма.
– Какой ты горячий, – бормотал он. Там, где прополз змей, иней на земле растаял. – Скоро ещё горячее будешь, гад паршивый! Ни в жисть бы тебя спасать не стал, живодёр!
Он осторожно заглянул за угол дома. На асфальтовой дороге, ведущей к воротам, горело три костра. Магических, сразу видно, почти без дров. Флейтист скрывался за дымом. Судя по смутному силуэту – кто-то из сидов, в длинном, тёмном плаще. Сама королева? Нет, это вряд ли.
Манурм уже прополз через первый костер. Огонь под ним гас, угли разлетались искрами в разные стороны. «Чтобы одолеть манурма, – как вживую услышал Кунла голос деда, – надо разжечь три больших костра и заставить змея проползти через них. В третьем костре он превратится в пепел. Однако надо соблюдать осторожность, иначе змей в предсмертных корчах утащит в костер своего убийцу».
А может, не вмешиваться? Может, они оба сгорят? Ага, и Флейта тоже! Кунла переступил с ноги на ногу. Боли он сейчас не чувствовал. Манурм прополз через второй костер. Снова взметнулся сноп искр. Музыка звучала, не сбиваясь на ни долю секунды. Кунла с силой дёрнул себя за правое ухо, как частенько делал дедушка, прижал флейту к дрожащим губам и дунул. Резкий, душераздирающий звук разорвал тягучую мелодию. Манурм вскинул голову и зашипел. Кунла продолжал выдувать дикие, разрушающие очарование звуки. Тот, кто играл на Той Самой Флейте, запнулся, сфальшивил всего раз, но этого оказалось достаточно. Манурм извернулся, огибая последний костер, и сделал выпад. Музыка захлебнулась. Огонь погас, словно в костер вылили ведро воды. Из-за клубов дыма раздался чей-то крик и тут же оборвался.