Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колодец странствий
Шрифт:

— Мы так волновались. Потом нам сказали, что ты жив и здоров, крепко спишь. Про нас забыл, не торопишься домой. Ты… ты… ты такой… — Санара сделал паузу и добавила. — И ты помог найти этот злосчастный колодец в нашем мире.

Она замолчала.

— Мы сразу засобирались сюда, — сказал коротко Дуглас.

Он прижал Санару к себе. Она прижалась к нему, глядя на Малкольма.

— Извините, — только и смог сказать он и виновато улыбнулся.

— Ой. Да ладно. Мы целы и сделали даже больше, чем хотели, — сказал Дуглас.

Малкольм молчал, слушал и улыбался. Он вдруг понял

странную вещь. Он не видел друзей меньше суток, но уже успел по ним соскучиться. Это чувство переполняло его. Малкольм подошел к друзьям и обнял их крепко, как только мог.

— Я тоже за вас волновался, — сказал он.

Дуглас почувствовал себя неловко, когда заметил взгляды Кайрона, Иоланды и Сюин Вэн. Он попытался отстраниться.

— Да ладно тебе, братан, — бурчал Дуглас. — Давай еще поплачем или поцелуемся.

— Это чудесная мысль! — сказала Санара и поцеловала Малкольма в щеку.

Она посмотрела на Дугласа.

— Чего? — буркнул он. — Я с ним целоваться не буду.

Он резко отстранился и вытаращил глаза.

— Расслабься, братан, я тоже не буду с тобой целоваться.

Санара и Малкольм громко засмеялись, глядя на Дугласа. Тот насупился, но не выдержал и тоже засмеялся. Он то и дело посматривал на край лужайки, где уже стояла только одна Иоланда.

— Ну что, хотите увидеть наш «Колодец странствий»? — спросил Малкольм.

— Конечно! — хором ответили его друзья.

Дабс стоял молча, опираясь на стреколет одной рукой. Другая его рука лежала на скипетре, заткнутом за пояс. Он с легкой улыбкой наблюдал за той сценкой, что разыгралась перед ним, и радовался за ребят. Он подошел к Малкольму и протянул руку. Мальчик ответил на крепкое рукопожатие. Раздался хруст костяшек. Скалацид притянул мальчика к себе, крепко обнял и похлопал по спине.

— С возвращением, мой мальчик! — сказал Дабс хрипло.

— Теперь ты сможешь бывать в своем мире, когда захочешь, — сказал Малкольм.

— Да, — согласился Дабс.

Он достал скипетр из-за пояса и протянул мальчику.

— Веди.

— Постой, — сказал Малкольм.

Он достал «огниво». Покрутил его в руке и протянул скалациду.

— Теперь это вам точно пригодится, — сказал он. — Меняемся.

— Хорошая сделка, — сказал скалацид и густо басовито засмеялся.

Малкольм повел друзей в катакомбы замка Данноттар.

* * *

Они стояли перед входом в пещеру, где находился «Колодец странствий». В пещеру уже успели провести электричество и развесить лампы. Свет лился со стен. Мистер Гроссман стоял в центре пещеры и изучал часть стены над входом. Дабс вошел в пещеру первым. Они с мистером Гроссманом пожали друг другу руки. Малкольм зашел следом. Скипетр в его руках превратился в меч.

— Это Оборотный ключ, — сказал Малкольм, показывая меч мистеру Гроссману. — Он имеет две формы: меч и скипетр.

— Мистер Стоун, — сказал мистер Гроссман. — Вы обещали нам помочь с транспортировкой, этого диковинного артефакта в Сордвинг.

— Конечно, мистер Гроссман, — сказал Малкольм. — Я бы попросил всех отойти ближе к стенам пещеры.

Малкольм вставил ключ в скважину в центре диска. Он стал

погружать его в «Колодец странствий» периодически вращая рукоять, то по часовой стрелке, то против. Над диском осталась торчать только рукоять. Малкольм отошел к входу пещеры. Поверхность «Колодца странствий» пошла волнами, отражая своды пещеры. Рябь на поверхности постепенно улеглась. Оборотный ключ висел в воздухе над центром «Колодца странствий». Такинав Тару появился недалеко от центра. Он осмотрел присутствующих.

— Приветствую тебя, хранитель «Колодца странствий», — заговорил Малкольм.

Такинав Тару поклонился Малкольму.

— Нам нужна твоя помощь, — сказал Малкольм. — Мы хотим перевести колодец в другое место. Возможно ли уменьшить его размеры.

Такинав Тару исчез. Поверхность диска снова пошла рябью, словно по ней пробежал ветерок. Границы колодца устремились к центру. В центре зеркального диска образовалась шишка, которая стала расти по мере стягивания краев диска к центру. Вскоре в центре большого освещенного каменного зала лежала фляжка. Она поблескивала боками в свете ламп. Крышка на ней с шипением завернулась. Фляжка пару раз качнулась, проскрежетала и замерла.

Меч висел над фляжкой. Малкольм осторожно взял его. Он превратил его в скипетр. Дабс и мистер Гроссман подошли к Малкольму. Они смотрели на фляжку, лежащую на полу.

— Да, это будет перевезти проще, — сказал Дабс.

* * *

Через два дня «Колодец странствий» разместили на острове Безымянный. Великого пиршества по поводу окончания экзаменов не устраивали, даже захудалого стола не накрыли в главном зале. Зато в городке на берегу озера праздник длился неделю. Чем можно удивить и развлечь людей, которые могут творить простые чудеса? Позволить побыть им обычными людьми и понаблюдать, как творят эти чудеса другие.

Старшие подмастерья выясняли, кто лучший в игре «Кнут и Пряник». Над лесом с утра до вечера слышались резкие, словно выстрелы, щелчки кнутов. Дуглас и Малкольм следили за играми. Малкольм мечтал поучаствовать в соревнованиях в следующем году. Если вечерами он не тренировался с Аэрдолом, то приходил на лесную поляну и гонял волчки по белому кругу с красной границей.

Малкольм наблюдал за игроками, подмечал их манеру игры, видел их сильные и слабые стороны, старался запомнить способы управления «Пряником». Его интересовал каждый финт, каждое движение, как игрок держит руку до удара и после.

Каждый вечер ребята заходили к Вэй Су По. Их друг не приходил в себя. Мистери Хоуплэнд погрузила его в глубокий сон. Она говорила, что для него бодрствование опасно, что во сне он выздоровеет быстрее, ему в этом помогает мистер Ригель.

Рядом с кроватью Вэй Су По стояла еще одна. На ней лежал молодой человек с абсолютно седыми волосами и неестественно худым лицом, словно обтянутым кожей. Уродливый шрам проходил от нижней губы к подбородку. Он спал, как и их друг. Миссис Хоуплэнд говорила, что Александр Ригель лучший в своем деле. Он прибыл из Калифорнии, где находится институт исследования сна. Хотя никаких приборов и проводов ребята не видели, они верили словам миссис Хоуплэнд.

Поделиться:
Популярные книги

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3