Колодец странствий
Шрифт:
— Прислушайся, — сказал Такинав Тару.
Он указал на стену. Мальчик ничего не слышал. Он посмотрел на мужчину. Такинав Тару сделал рупор из сложенных рук и приложил к уху. Малкольм прильнул к стене.
— Стена холодная, — сказал мальчик.
Он обернулся. Поверхность «Колодца странствий» стала тусклой. Ее покрывал узор с изображением солнца. Мальчик положил «огниво» на пол, сложил руки рупором и прислонился к стене. Он долго прислушивался, пока не расслышал глухие удары. С той стороны мог
Без инструментов, без идей, как выбраться из каменного мешка, Малкольм отошел к противоположной стене. Конечно, он понимал, что может переместиться куда угодно, но тогда неизвестно, насколько быстро ксаметары смогут найти «Колодец странствий».
«Придется применить магию, — думал он. — Даже если снаружи опасно, здесь я не хочу оставаться».
Он пустил огненный шар в сторону предполагаемого прохода.
«Возможно, с течением времени свод обвалился, и проход закрылся», — успел подумать он.
Огненный шар, словно теннисный мячик, отскочил от стены и полетел в Малкольма. Шар летел быстрее, словно удар о стену придал ему скорости. Он вращался и визжал словно поросенок. Шар разбрасывал огненные капли, которые, попадая на камень, раскаляли его докрасна.
Малкольм успел увернуться в последний момент. Он отскочил и упал на ровную поверхность «Колодца странствий». Он перевернулся на спину и успел заметить, куда отскочил шар. Огненным вихрем он пронесся справа от мальчика, в очередной, раз набрав скорость. Еще три четыре удара о стены и его скорость стала феноменальной.
Мальчик догадался, что стены пещеры защищены. Для него осталось загадкой, почему выпущенный им огненный шар визжал как поросенок. Мальчик уже не мог разглядеть его. Он видел его мерцающий след. Творение Малкольма, словно бесконечный лазерный луч, металось внутри многогранного кристалла, создавая иллюзию огненной паутины.
Поросячий визг наполнял пещеру.
«Я не хочу, чтобы эта огненная свинка сделала из меня котлету», — подумал Малкольм вставая.
Он выставил руки перед собой, готовый ко всему.
Сильный удар подбросил Малкольма и прижал к стене. Адская боль пронзила руки. Мальчик видел, как огненные шипы рвут его кожу. Кровь и кожа разлетались ошметками. Он сжал зубы и только стонал, сжимая с силой шар в тисках рук.
Его руки начали светиться. Он мог видеть пульсацию вен. Дракончики — наручи ожили и перебрались ближе к ладоням, их глазки ярко светились. Раны на руках затягивались, но тут же появлялись новые.
Шар перестал визжать. Он стал терять силу и начал уменьшаться, продолжая причинять сильную боль.
— Один, два, три… — считал мальчик.
Боль прошла. Шар остывал. Он стал тускнеть и сжиматься в размерах. Через минуту с шипением он исчез.
«Сложно поднимать ставки с парой двоек,
Мальчик редко понимал иносказания своего старика, но они ему нравились. Не смысл, а звучание непонятных слов, сказанных с умным видом. Он всегда хотел сказать нечто подобное, чтобы слушатель мотал головой, делая вид, что понимает высказанную мысль.
— Никогда не знаешь, чем закончился эксперимент, пока не рассеялся дым, — буркнул Малкольм, оглядывая забрызганную кровью одежду.
Он подошел к стене, за которой раздавался шум.
— Господа офицеры, нахрапом эту крепость не взять, начинаем осаду… — пробурчал мальчик и стал ощупывать стену.
Только теперь до него дошло, что если стены защищены, значит должен существовать замаскированный вход в пещеру. Мальчик искал кнопку, рычаг, хоть что-нибудь, что могло открыть проход. В его существовании он не сомневался. Осталось только исследовать всю стену пещеры.
Малкольм зажал зубами «огниво», освещая стену. Он начал с самого низа, от пола. Мальчик дюйм за дюймом осматривал, ощупывал холодный камень. Его пальцы, как шустрые паучьи лапки, ползали по стене. Ее сплошь покрывали выступы, выщерблины и углубления.
«Главное, чтобы ключиком от этой двери не был какой-нибудь заговор», — думал Малкольм.
Свет огнива выхватил из тьмы странную трещину. Она описывала окружность вокруг пяти углублений. В эти выщерблины в камне идеально подошли подушечки пальцев. Малкольм попытался надавить, ничего не вышло. Он повернул руку вправо. Диск легко повернулся. Мальчик отпустил его. Диск с металлическими щелчками вернулся в прежнее положение.
— Да, вы издеваетесь… — буркнул Малкольма.
Он повернул диск влево и отпустил. Диск снова вернулся в прежнее положение, мерно потрескивая.
— Ну и как мне звонить по этому телефону?
Он приблизился к диску, чтобы внимательно его изучить. Над одним из углублений он заметил выступ в виде небольшой стрелки. Что-то показалось ему знакомым в этом небольшом диске со стрелкой. Малкольм отошел от стены и зажег «огниво» в полную силу. В пещере стало светло как днем. На стене он разглядел рисунок.
«Это же солнечная система, — догадался Малкольм. — Вот только планеты нарисованы странно».
Художник в точности нарисовал расположение планет относительно солнца. Но почему-то нарисовал их одинаковыми, словно его циркуль сломался и мог рисовать круги только одного диаметра. Сатурн лишился колец. Только третья планета от солнца отличалась чуть большим диаметром.
— Попробуем такой вариант, — буркнул Малкольм.
Он подошел к диску и стал поворачивать его, направляя стрелку на каждую планету по мере ее удаления от солнца.