Комплекс Марвина
Шрифт:
– Это зачем?
– удивился Иезайя.
– Чтобы скрыть улики!
– пояснил Лай.
– Огонь - лучший помощник, если нужно избавиться от малейших следов. Труп не смогут опознать, а идентификацию по челюсти здесь еще не изобрели. Все, царь Лай умер!
– Он быстро перерезал упряжь, после чего щелкнул зажигалкой и бросил ее в экипаж. Огонь с ревом взметнулся над деревянными бортами, и перепуганные лошади с оглушительным ржанием рванули в степь.
– Лошади - божьи твари и совершенно ни при чем, - пояснил он.
– Не следует их губить понапрасну. Ну, ладно, сынок! Не поминай
Повернувшись, он бросился вслед за удирающими лошадями.
– Ну как?
– осведомился Иезайя, по-ковбойски покручивая револьвер на пальце.
– Аплодисменты будут?
– Аплодисменты тебе, - сварливо произнес Гермес.
– Медаль себе купи шоколадную. На троечку сработал.
Они сидели в придорожной харчевне, проводили разбор полетов и пили пиво «Францисканер», закусывая его холодными морепродуктами - здесь оказался довольно неплохой салат-бар с неограниченным количеством подходов.
– Объясни, тренер!
– обиделся Марвин, пряча «магнум» за пазуху.
– Надо было как: пришел, увидел, замочил! Быстро, четко, красиво! И никаких вопросов к тебе со стороны полиции не возникло бы даже в принципе. А ты битый час трепался с возницей! Ради всего святого, ну о чем можно было столько времени трепаться с возницей?
– Ну, о разных вещах, - уклончиво отвечал Иезайя.
– Я вообще не сразу понял, что это и есть экипаж царя Лая. Ты же мне сказал, что он подъедет только через полчаса. Я думал, это так… свидетели. Выяснял обстановку.
– Ну, ладно, - смягчился Гермес.
– Видно, я тоже где-то прокололся, чего-то не просчитал до конца. А почему вдруг экипаж загорелся?
– Пуля отрикошетила в бензобак, - лаконично пояснил Марвин.
– То-то я смотрю, от Лая адски разило бензином, когда я сопровождал его в Царство Мертвых… - протянул Гермес.
– Однако у меня сложилось впечатление, что он совсем не был расстроен собственной гибелью. По дороге он распевал хвалебные гимны богам, выглядел бодро и очень живо интересовался местами, мимо которых мы проходили. И знаешь, мне показалось, что там, на перекрестке, он упал еще до выстрела, - подозрительно добавил Гермес.
– Свет распространяется быстрее звука, - пожал плечами Мар-вин.
– Мы сначала видим вдали облачко дыма от выстрела, а звук доносится до нас лишь несколько секунд спустя. Элементарная физика.
– И то правда.
– Гермес отхлебнул пива.
– Итак, первая и наиболее сложная часть дела сделана. Теперь остается самая малость - победить чудовищную Сфинкс, и жители Фив, окрестности которых она опустошает, сами принесут тебе ключи от городской ратуши. На, дорогой Иезайя Марвин, победитель дракона, владей нами!
– Он мелко захихикал.
Дальнобойщик со стуком поставил свой бокал на стол.
– Слушай, ты!
– взревел он, резко подавшись вперед и сграбастав Гермеса за грудки.
– Ты что, издеваешься надо мной, скотина? Какой еще, к дьяволу, дракон?! Насчет дракона мы не договаривались! Нет, браток, ты как хочешь, а я больше голову в петлю совать не собираюсь, баста!
– Пусти, малахольный!
– пискнул полузадушенный
– Фу, черт!
– произнес он, растирая шею.
– Да не дракон никакой, это просто фигура речи! Обыкновенная пожилая женщина, только на четырех ногах. Пожирает исключительно крестьян и простолюдинов, а с благородными воинами, которые приходят сражаться с ней, состязается в остроте ума.
– С детства не решил ни одной головоломки, - пробурчал Иезайя.
– Что она делает с проигравшими?
– Убивает, естественно, - пожал плечами Гермес.
– Но у тебя стопроцентная гарантия. Я знаю точный ответ. В общем, что бы она ни спрашивала у тебя, отвечай: «человек». Непременно попадешь в яблочко.
– А когда Сфинкс проиграет, что будет?
– поинтересовался Мар-вин.
– Тогда она покончит с собой, как записано в ее контракте, Фивы освободятся от ужасного монстра, а герой Эдип Марвин станет царем. Твоя миссия будет выполнена, и ты сможешь до конца своих дней наслаждаться царским величием.
Иезайя тяжело вздохнул.
– Ладно, - буркнул он.
– Раз уж ввязался в эту авантюру, нужно довести ее до конца.
Спустя час они стояли возле заброшенного, полуразрушенного храма, сложенного из известняковых блоков. Здесь обитала Сфинкс - беспощадная львица с головой человека, гроза округи, хтоническое чудовище с умом шахматиста.
– Туда?
– тоскливо спросил Марвин, оглянувшись на пороге.
– Туда-туда, - заверил Гермес, подталкивая его в спину.
– Помни, что я тебе говорил. Не напрягайся, держись запросто, но без панибратства - она этого страшно не любит. Будь вежлив, не хами. И ради всего святого, не забудь ответ на ее вопрос: «человек».
Наконец ему удалось пропихнуть Марвина внутрь. По инерции Ие-зайя ступил еще два шага, чтобы удержаться на ногах после толчка, и тяжелый матерчатый полог мягко опустился за его спиной.
Помещение храма было небольшим, его скудно освещали масляные светильники. Посреди святилища располагался сложенный из туфа колодец - Марвин с опаской заглянул в него и увидел, как внизу на немыслимой глубине непрерывно движутся и перемешиваются маг-менные массы. В дальнем углу располагался большой мраморный алтарь, а за ним виднелось каменное изваяние хозяйки храма: огромная тварь неподвижно сидела напротив входа, обвив лапы длинным хвостом. Ее лицо с пухлыми губами было бесстрастно и напоминало погребальную маску египетского фараона - если бы, конечно, в фараоны принимали нубийцев.
– Э-э-э… кхм, - произнес Иезайя, нервно оглядываясь по сторонам.
– Тетушка… э-э-э… Простите… Вы тут?..
Изваяние шевельнулось, и Марвин понял, что допустил непростительную бестактность.
– Здравствуй, путник, - проговорила Сфинкс низким джазовым баритоном, выпрямляясь на лапах и потягиваясь, словно выспавшаяся кошка. В тишине храма отчетливо послышался хруст позвонков.
– Что привело тебя в дом старой женщины? Может быть, тебе погадать на «медилоггуне»? Не хочешь ли чаю с домашним печеньем? Или, может быть, стаканчик ямайского рому и кубинскую сигару?