Конец кошмара
Шрифт:
Первое время я старательно запоминал повороты, которые мы совершали, но затем прикинул и понял, что в этом не было особенного смысла. Завязывать мне глаза никто не собирался, так что по прибытию в тюрьму я запросто смогу определить её местоположение просто посмотрев на карту.
Более того, когда карета через некоторое время выехала загород, у меня появилось лёгкое чувство дежавю. Оно становилось всё сильнее по мере нашего приближения, и наконец, за пару минут до остановки, я понял, куда мы направляемся.
— Приехали, ваше Святейшество, —
Я приоткрыл дверь и посмотрел по сторонам.
Мои лёгкие наполнил прохладный воздух ночного леса.
Мы находились на стоянке для экипажей возле того самого дворца, в котором королева несколько лет назад справляла день рождения.
— Идёмте, — сказал паладин.
Я проследовал за ним на тёмную тропинку.
Вскоре у меня появилась лёгкая тревога. А что, если это была не обычная тюрьма? В смысле, не та, в которой содержали вообще всех вампиров, но именно королевская? Нет. Вряд ли. Королеву явно не собирались просто казнить. Орден несколько раз говорил о том, что собирается устроить для неё показательный процесс. Значит исповедовать её сейчас не имело особенного смысла.
С другой стороны… может, это была всего лишь одна из тюрем? И на самом деле их было несколько? Неприятный будет поворот. Особенно если конкретной в этой тюрьме не будет Тали.
В конце тропинки нас встретило ещё несколько паладинов. У одного из на поясе сверкал золотистый обруч.
— Приветствую, братья, — сказал молодой человек, который меня сопровождал.
— Приветствую, брат.
— Я привёл его святейшество.
— Вижу, брат, — сказал опоясанный мужчина и отвесил мне сдержанный поклон. — Признаюсь, — прибавил он немного погодя, — я никогда не понимал, почему эти отродья заслуживают отпущения грехов. Разве эти бездушные монстры могут считаться людьми?.. а вы что скажите об этом, святой отец?.. — с этими словами он посмотрел прямо на меня.
53. проникновение
Я мысленно ругнулся и ответил:
— … Эти монстра некогда были людьми, и грехи я отпускаю именно человеку, а не созданию, в которое он превратился.
— Ох! — воскликнул предводитель стражи. — Я раньше не думал об этом… Благодарю, ваше Святейшество. Ясной свечой своей мысли вы развеяли мрак моих заблуждений. Я бы хотел продолжить нашу беседу, но не буду задерживать вас, прошу, проходите.
Я выдохнул, и мы прошли на площадку перед фасадом. В прошлый раз тут играла музыка и ютилось великое множество людей в пёстрых нарядах — теперь здесь царили тишина и запустение. Мы поднялись по широким мраморных ступеням и зашли в помещение.
И сразу всё переменилось, и мне открылась картина, которая немедленно заставила меня напрячься.
— Приветствую брат.
— Приветствую.
— Хвала магистру!
— Хвала!
Люди,
люди, люди, люди… Люди были на лестницах, люди были в коридорах. Они были повсюду. Весь дворец содрогался от шагов и голосов. Казалось, я зашёл на биржу в самый разгар финансового кризиса. Некоторые были одеты в простые мундиры белого цвета или придворные ливреи, но многие носили жёлтые робы паладинов.
Но даже не это было самое важное. Стоило мне ступить за порог, и по спине
— Идёмте, ваше святейшество, — сказал молодой человек, который всё это время меня сопровождал. Я пришёл в себя и последовал за ним. Когда мы стали подниматься на второй этаж, я снова задумался о том, почему здесь так много людей. Судя по выкрикам, которые требовали такие-то бумаги или просили такую-то печать, это была не простая тюрьма, но своеобразная военная база.
На самом деле логично. Дворец был огромным и находился неподалёку от столицы. Из него можно было сделать замечательный офис и барак. И тюрьму. Ведь на самом деле вампиров было немного, и все они были представителями высшего сословия. Держать их в обыкновенной темнице было бессмысленно — и расточительно. Они обладали невероятной силой, а значит для них следовало подобрать подобающего тюремщика. Едва ли орден мог выделить свои силы, столь драгоценные в такие времена, для охраны дюжины пленников, когда можно просто разместить последних у себя на главной базе.
Логично?
Логично.
Вот только для меня это была серьёзная проблема. Сбежать отсюда вместе с Тали и королевой будет мягко говоря проблематично.
Мы прошли в коридор на пятом этаже, многочисленные лакированные двери с левой стороны которого сторожили охранники. Остановившись у четвертой дверцы, мой гид повернулся и сказал:
— Будьте осторожны, ваше Святейшество. Мы пустили кровь этим созданиям, и тем не менее они всё ещё обладают необычайной силой. Постарайтесь держаться от них на расстоянии.
Я кивнул.
Паладин приоткрыл дверь и пропустил меня в золочёную спальню.
Справа стояла кровать с балдахином; напротив неё находился столик и висело на стене круглое зеркальце. В другом конце помещения на кушетке сидел молодой блондин в красном камзоле с большими серебристыми пуговицами. Заметив меня, он дёрнулся и немедленно прижался к стенке.
Раздался щелчок, и дверь у меня за спиной захлопнулась.
— Я… я ничего не делал, правда, правда… — забормотал молодой человек. При этом было заметно, как сверкают его длинные заострённые клыки. В этом не было ничего удивительного. Судя по бледному цвету лица, его длительное время держали на диете и несколько раз пускали кровь. Движения его, хотя и резкие, казались вязкими. Рошель — в моей голове мелькнуло имя молодого человека, — напоминал голодного, отчаянного, но обессиленного зверя.
Я приблизился к нему. Заметив это, он сильнее вжался в стену, покрытую обоями с узором из многочисленных золотистых лилий.
— Рошель, — сказал я хриплым голосом.
— Простите, святой отец, я… я всё расскажу, правда…
Я вздохнул и покачал головой.
— Рошель, посмотри в зеркало.
— В зеркало? — удивился молодой человек, и всё же смиренно исполнил моё приказания. В этот момент я затянул правый рукав своей длинной чёрной мантии. Рошель увидел, что у моей руки не было отражения, и округлил глаза.