Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la po?sie de langue fran?aise
Шрифт:
Где ж водные кольца, сирена, На царских пальцах твоих? Сирена, Что сделала ты с твоим кольцом золотым? Кольцо мое в безднах морских, В глубинах, Бросила с сердцем моим, Русалке, сестренке моей. Ибо я живу на вершинах. Русалка красива, а я добра, Сердце мое счастливо, а ей В этой малости бедной — игра, Для ее головы, для волос голубых — В этом целый венец, там в глубинах морских.

`A la fontaine/[У

источника]

J'ai plong'e ma petite coupe Dans la fontaine qui rajeunit; Ils ont fui tous mes soucis. Et voil`a leur folle troupe, Leur troupe folle qui s'envole! Toute peine est oubli'ee Dans la fontaine qui rajeunit; En ses eaux j'ai bu l'oubli, Et mon ^ame en est enivr'ee. La fontaine est d'electable. Qui boit de ses eaux lui devient semblable, Et s'endort sur un lit de sable.
Я малою чашей моей зачерпнул Из источника вод молодящих; Мой сумрак уснул. Где свита забот грозящих, Рассыпавших мне едкую соль? Вот рой их безумный тает, Безумный их рой улетает. Забывается каждая боль В источнике вод молодящих, Испил я вод молодящих, Испил я, доколь Не исполнилось сердце мое Забвений пьянящих. Свежителен ключ, где бежит бытие. Кто этих вод изопьет, тот подобен становится им, Засыпает, и спит на песке, что сияет огнем золотым.

Le jardin clos [13] /Сад замкнутый

* * */Dormio et cor meum vigilat

Dormio et cor meum vigilat. [14]

Sur mes seins mes mains endormies, Lasses des jeux et des fuseaux, Mes blanches mains, mes mains amies, Semblent dormir au fond des eaux. Loin des peines tristes et vaines, En ce tr^one de ma beaut'e, Calmes, douces et fr^eles reines, Mes mains songent de royaut'e. Et, seule, dans mes tresses blondes Et mes yeux clos, comme jadis Je suis l'enfant qui tient des mondes, Et la vierge qui tient des lys.

13

Название второго цикла сборника «Entrevisions».

14

Я сплю, а сердце мое бодрствует… (5:2). Латинские эпиграфы здесь и далее в цикле «Le Jardin clos» представляют собой строки из Книги Песни Песней Соломона. Бальмонт в своих переводах превратил эпиграфы в заглавия.

К грудям моим руки мои приложив, И от игр и от прялок усталые, Руки-подруги, чей белый свет так красив, — Как будто я в водах дремлю, Я сплю, И зори над ними горят запоздалые, Далеко от печальных и тщетных скорбей, На престоле моей красоты светодарственном, Эти хрупкие дремлют царицы в бестрепетной чаре своей, Снится рукам моим о владычестве царственном. И
одна, в белокурых моих волосах,
Закрыв, как когда-то, глаза в блаженном бессилии, Я ребенок, что держит миры, и в мирах Я дева, что держит лилии.

* * */Caput meum plenum est rore

Caput meum plenum, est rore. [15]

J'ai jou'e dans la neige en feu Des 'etoiles du paradis. J'en suis toute rev^etue. Il y en a dans mes p^ales cheveux Qui 'etincellent. Il y en a dans mes yeux. Il y en a qui se sont fondues Sur mes l`evres et sur mes seins. Il y en a qui se sont 'eteintes Dans la paume de mes mains. J'en suis toute radieuse, J'en ai toute un go^ut de feu.

15

Голова моя вся покрыта росою… (5:2).

Я играла в горящем снегу Звезд рая, И,сияя, Вся теперь я ими одета, В волосах моих бледных я их берегу, Что мерцают, и есть они в этих глазах, полных света. А иные растаяли здесь на губах, А иные вот здесь на груди у меня. На ладонях иные погасли, на белых руках. Вся я сияю в лучах, Вся я вкусила огня.

* * */Osculetur me osculo oris sui

Osculetur me osculo oris sui. [16]

Elle d'efit le noeud de sa ceinture, et nue, Toute tremblante ouvrit ses bras `a sa venue. Ses mains touchaient les airs, le silence et la nuit. Et le soleil parut dans ses yeux 'eblouis. Et son divin baiser, fr'emissant et farouche, Etait comme une fleur qu'on cueille avec la bouche. <

16

Да лобзает он меня лобзанием уст своих… (1:1).

empty-line/> Она развязала на поясе узел, и стала, нагая, Вся в трепете, руки свои в полумгле приходу его раскрывая. Касания рук его были — до воздуха, ветерков, молчанья, и ночи, И солнце явилось в глазах у нее, ослепило ей очи. И его поцелуй, дрожащий и дикий, божеским полный сном, Был как цветок, как цветок раскрытый, который срывают ртом.

* * */Ne vagari incipiam

Ne vagari incipiam. [17]

Pourquoi viens-tu du pass'e, Avec des r^eves lass'es? Que m'importe ce que tu songeais, Quand je n'existais pas encore? Ne soul`eve pas la poussi`ere des morts. Elles ne p`esent pas plus а mes pens'ees, Mes jeunes ann'ees, Que le doux fardeau de mes cheveux, Et les fleurs que l'amour y a ennou'ees.

17

К чему мне быть скиталицею… (1:6).

Поделиться:
Популярные книги

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора