Корабль невест
Шрифт:
– Извини, – пробормотала она. – Там, на палубе, я была немного резкой. – (Фрэнсис не отрывала глаз от экрана.) – Я тут поняла… поняла, что беременность не простая штука. Меня словно подменили. И иногда… я ляпаю что-нибудь, не подумав. – Маргарет положила руки на живот, который плавно поднимался от толчков ребенка внутри. – Это все из-за братьев. Я привыкла рубить правду-матку в лицо. И забываю, что меня могут неправильно понять. – (Фрэнсис опустила глаза, экран на миг залило сияние кинематографического солнца. И Маргарет поняла, что Фрэнсис ее внимательно слушает.) – На самом деле, – продолжила она, темнота и отсутствие лишних ушей позволили ей сказать то, что слишком долго камнем лежало на сердце, – я ненавижу
Глаза у Маргарет наполнились слезами. Она пыталась незаметно от Фрэнсис вытереть мокрые щеки. Нет, это ж надо так разнюниться! Превратиться в глупую плаксивую девчонку. Она высморкалась в мокрый носовой платок. Попыталась устроиться поудобнее и болезненно поморщилась, когда ребенок, видимо в отместку, лягнул ее под ребра. И тут она почувствовала у себя на руке прохладную ладонь.
– Полагаю, этого следовало ожидать, – сказала Фрэнсис. – Что между нами возникнет некоторое напряжение. Я хочу сказать, мы живем в такой тесноте и все такое…
– Я не хотела тебя обидеть. – Маргарет снова высморкалась.
И когда Фрэнсис повернулась к ней, Маргарет неожиданно заметила, какие у той огромные глаза. Фрэнсис тяжело сглотнула, словно то, что она собиралась сказать, требовало от нее определенных усилий.
– А я и не думаю обижаться. – Она буквально на секунду сжала ладонь Маргарет, а затем снова сложила руки на коленях и продолжила смотреть фильм.
Маргарет с Фрэнсис шли обратно к себе в каюту по ангарной палубе. Фильм кончился поздно, и им пришлось обедать не в свою, а во вторую смену. Их просьба перенести часы трапезы вызвала весьма кислую реакцию у женщин-офицеров, неохотно согласившихся пойти на уступки, словно девушки, как выразилась Маргарет, попросили разрешения пообедать нагишом.
– Остывший пирог с солониной вместо теплого. Можно подумать, для этого необходимо наличие международного соглашения!
Фрэнсис
А Фрэнсис тем временем рассказывала о своей жизни на борту плавучего госпиталя. И пока она ровным спокойным голосом описывала сестринские обходы, ранения одного молодого морского пехотинца, за которым ухаживала неподалеку от Соломоновых островов, Маргарет размышляла о тайнах ее улыбки, затем вспомнила о Летти. О том, как странно помолодело, как удивительно похорошело тетино лицо, когда та на какой-то короткий миг поверила в светлое будущее с Марри Донливи. Маргарет вдруг стало безумно стыдно, и она поспешила отогнать непрошеное воспоминание.
В отличие от предыдущих вечеров, температура понизилась не слишком сильно, и теплый воздух напомнил Маргарет о ласковых летних днях на родной ферме, когда она сидела на переднем крыльце, касаясь босыми ногами нагретых досок и прислушиваясь к размеренным хлопкам, знаменующим бесславный конец очередного кровососущего насекомого от руки одного из братьев. Возможно, Дэниел сидел бы рядом и свежевал бы кроликов карманным ножом.
И тут до нее вдруг дошло, чт'o говорит ей Фрэнсис. Маргарет остановилась. Заставила Фрэнсис повторить сказанное.
– Ты уверена? Он знает? – спросила она.
Фрэнсис еще глубже засунула руки в карманы.
– Он именно так и сказал. Спросил, чья она.
– А ты ответила?
– Нет.
– И что ты сказала?
– Ничего.
– Что значит “ничего”?
– Я ничего не сказала. Просто закрыла за собой дверь.
Они прижались к трубам на стене, чтобы пропустить двух идущих навстречу офицеров. Один из них дотронулся до козырька фуражки, и Маргарет вежливо улыбнулась. Подождала, пока они спустятся по трапу, и только потом заговорила снова:
– Он сказал тебе, что ему известно о собаке, а ты даже не поинтересовалась, собирается ли он о нас доложить, да? Или как давно ему это известно? Неужели вообще ничего не спросила?
– Ну, ведь он пока о нас не доложил, так?
– Но мы не знаем, что он собирается делать! – Маргарет заметила, что у Фрэнсис застыло лицо.
– Я просто… Я не хотела вступать в дискуссии на данную тему.
– А почему нет? – Маргарет не верила своим ушам.
– Не хотела, чтобы у него возникли какие-нибудь фантазии насчет…
– Фантазии? На тему?
Фрэнсис каким-то образом удалось занять одновременно и наступательную, и оборонительную позицию.
– Мне не хотелось, чтобы он вдруг решил, что может воспользоваться собакой как предметом для торга. – (Пауза затянулась. Маргарет озадаченно нахмурилась.) – Все это достаточно серьезно. И я подумала, что он может захотеть получить что-то… взамен. – Фрэнсис явно было неловко, ведь на слух ее логика воспринималась весьма неоднозначно.
– Ну ты даешь, подруга! У тебя на редкость странные представления об отношениях между людьми!
Они наконец подошли к своей каюте. Маргарет пыталась понять, был ли некий тайный смысл в манере морпеха приветственно махать им рукой и не стоит ли самой завести с ним разговор, когда он заступит на дежурство, но ей пришлось переключить внимание на бегущую к ним по коридору девушку. У девушки были темные волосы до плеч, заколотые у висков невидимками, одна из которых расстегнулась и повисла на волосах. Оказавшись возле них, девушка резко остановилась и принялась изучать цифру на двери:
– Вы здесь живете? Это 3G?