Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3
Шрифт:
– Это пиратский корабль! И вы не раз совершали на нём набеги! – зло воскликнул маркиз.
– Вы сильно ошибаетесь, сеньор Альканис, – улыбнулся де Дюран. – На этом корабле ни разу не захватывалось ни одно судно. И если его название вам что-либо напоминает, то это не повод для нападения на мирный частный корабль. Похоже, вы знаете цель нашего путешествия, – предположил граф, наконец, заметив в толпе офицеров барона де Бергани. Тут же догадавшись, откуда на острове взялись испанцы, капитан подумал: «Да, Корбо, похоже, годы безделья расслабили тебя. Ты потерял осторожность и нюх», – запоздало посетовал бывший корсар, а вслух поинтересовался: – Адмирал, а как вы объясните
– Не прикидывайся безвинной овечкой, Корбо! И ты, и твой отец были пиратами.
– Сеньор Альканис, ключевое слово в вашем высказывании – это слово «были», – вежливо уточнил граф. – И вам прекрасно известно, что я являлся корсаром, а не пиратом. К тому же я давно отошёл от дел и занимаюсь кораблестроением, – спокойно возразил де Дюран и, взглянув в сторону испанских офицеров, добавил: – А потому если вы собрались вести войну с Францией, и я, и моя команда могут расцениваться только как военнопленные! А ваши угрозы перевешать всех матросов более чем опрометчивы, – решительно заявил дворянин, и благородные сеньоры растерянно переглянулись.
«Действительно, некрасивая история вырисовывается», – неожиданно осознали они, и прежняя решимость разделаться с французами улетучилась с лиц испанских господ. Но тут капитан заметил барона дель Сильво.
– О, Даниель! И вы здесь? – хмыкнул бывший корсар. – Как поживает сеньора Долорес? Вы решили передать от неё весточку моей супруге? – насмешливо поинтересовался граф и поклонился.
Дель Сильво нахмурился и отвёл глаза. Только когда «Благой Вестник» зашёл в бухту, Даниель понял, за кем охотится адмирал, и теперь чувствовал себя более чем мерзко. Мужчина взглянул на Эстель и растерянно проговорил:
– Моя жена часто вспоминает о вас, сеньорита Мар…, простите, сеньора де Дюран.
– Передавайте милой Долорес от меня привет… – ответила Эстель. – Думаю, ей будет интересно узнать, каким образом вы встретились со мной, – едко ответила графиня, и мужчине сделалось ещё хуже. Он явственно представил, что устроит дома горячая супруга, узнав об его участии в столь неприглядном мероприятии.
– Хватит болтать! – грубо оборвал разговор адмирал. – Я прибыл сюда не для того, чтобы обмениваться любезностями. Пора заплатить по счетам, Корбо. На рею его! – приказал маркиз, но после доводов капитана испанские солдаты в растерянности замерли, не решаясь схватить французского аристократа.
– Адмирал, всё же я не советовал бы вам этого делать! – неожиданно раздалось возражение, и дель Альканис увидел, как из толпы французов вышел изыскано одетый господин. – Разрешите представиться, барон Жермон де Дюпре. – поклонился мужчина, и адмирал узнал в нём переводчика, псевдо Дюрана, которого дель Альканис почти шесть лет назад приглашал в свой дом в Севилье. Дон Хосе недовольно поморщился, а барон продолжил: – Действительно, сеньор, как вы объясните властям, что повесили французского подданного?! Дворянина?! Думаете, об этом не станет известно? Чтобы скрыть подобный факт, вам нужно будет перевешать не только команду «Поцелуя Фортуны», но и всех присутствующих, включая ваших солдат и офицеров, – предупредил Жермон. – Поскольку каждый из них может легко проболтаться о таком нелицеприятном случае.
– После вашего обмана вы ещё смете являться мне на глаза и учить меня? – вскипел адмирал.
– О чём вы говорите? – искренне недоумевая, вскинул брови де Дюпре. – Я вас никогда не обманывал, а то, что вы себе напридумывали, – это только ваше дело, – невозмутимо пожал плечами
Дель Альканис был вынужден признать правоту слов француза, но мстительный сеньор не собирался отступать. «В конце концов, с моими деньгами и связями я смогу выпутаться из неприятностей. От любых законов можно откупиться, это лишь вопрос цены», – знал адмирал и, судорожно прикидывая, насколько накладной для него окажется его затея, задумался. Но тут в разговор вступил де Бергани:
– Сеньор Альканис, – вкрадчиво начал он и, взглянув на графа, хихикнул. – Нам не обязательно вешать Корбо. Давайте его отправим покупаться! Кто виноват, что в этих водах водится столько акул? – гаденько улыбнулся барон, и Эстель, догадавшись о его затее, с ненавистью взглянув на негодяя, от души пожалела, что у неё нет пистолета.
С благодарностью взглянув на советчика, адмирал оскалился:
– Вы правы, барон. И наши руки чисты, – тут же согласился сеньор. – Пусть капитан Корбо освежится! Думаю, акулы не делают исключения для дворян! – отдавая знаком приказ взять графа, громко захохотал над своей нелепой шуткой дель Альканис. К капитану тут же подскочили солдаты и, сорвав с него камзол, связали пленнику руки.
– Сеньор Альканис, прошу вас, остановитесь! – взмолилась Эстель. – Не делайте этого!
– Чего не делать, сеньора? – холодно взглянул на женщину маркиз и с издёвкой поинтересовался: – Вы предпочитаете, чтобы капитана Корбо повесили или обезглавили?
– Пощадите! – упав на колени, простонала графиня.
Заметив подступившие к глазам матери слёзы, мальчик сжал зубы и исподлобья взглянул на адмирала.
– Не утруждайте себя, сеньора! Ваша любовь к пирату не делает вам чести, – поморщился дон Хосе. – Не тратьте зря силы. Они вам ещё пригодятся. У вас ведь ещё остался сын, – злобно прищурившись, взглянул он на малыша, и Эстель, испугавшись взгляда мужчины, судорожно обняла ребёнка. – Выкиньте этого пирата за борт, – кивнул адмирал в сторону капитана.
Солдаты бросились исполнять, но граф жестом их остановил.
– Огромное спасибо, сеньор дель Альканис, за проявленную заботу, – саркастически улыбнулся Тэо, – но в таком деле мне помощь не нужна! Я и сам не прочь освежиться!
Испанцы в растерянности переводили взгляд с адмирала на капитана, не зная, что им делать.
– Только позвольте снять сапоги. Жаль, хорошая вещь пропадёт. Кожа отменная, – пояснил де Дюран и под удивлёнными взглядами моряков пленник сел на палубу и уже завязанными руками стянул с себя ботфорты. Поставив пару на настил, он поднялся и, гордо взглянув на солдат, сам выпрыгнул за борт. Испанцам осталось только закрепить верёвку, и капитан оказался подвешенным рядом со своими товарищами.
Зажмурив глаза, Эстель, старясь сдержать слёзы, уткнулась лицом в грудь сына.
– Не плачь, мама, папа скоро вернётся и отмстит этому дядьке, – гладя мать по голове, прошептал мальчик.
Графиня подняла голову и взглянула на сына. Её малыш, оказывается, сильнее её, неожиданно поняла она. Эстель встала с колен и, твёрдо взглянув на адмирала, упрямо подумала: «Он не увидит моих слёз!»
– Ну вот, пока ваш капитан служит наживкой для акул, нам предстоит разобраться с вами, – разглядывая команду, злобно оскалился сеньор Альканис. Неожиданно заметив в рядах моряков знакомое лицо Фореста, адмирал решил отмстить человеку, когда-то обманувшему его. – Этот негодяй выдавал себя за графа де Дюрана. Повесить!