Королева сплетен выходит замуж
Шрифт:
– Но она бы никому не сказала, - настаиваю я, следуя за Авой, когда она направляется в ванную.
– Я имею в виду, бабуля, наверняка, даже не знает, что это ты. И она бы не знала, к кому обращаться. У нее точно нет TMZ или кого-либо еще в списке быстрого вызова!
– Да, - говорит Ава, выглядя непроницаемой, - Ну, значит она быстро уловила смысл, не так ли?
Это все что я могу сделать, чтобы не разозлиться. Ты та, кто взяла трубку! Ты та, кто научил ее записывать программы сезона на ее TiVi!
Это не вина Авы, я знаю.
– Ава, - говорю я.
– Мне жаль. Мне действительно очень очень жаль.
– Без разницы, - говорит Ава, пожав тонкими плечами. Я заметила, что она не может встретиться со мной взглядом.
– Я собираюсь принять душ. Когда Джои будет здесь, впустишь его? Он позвонит три раза подряд быстро, потом два раза очень медленно, так что ты будешь знать, что это он. Хорошо?
Я киваю. Я чувствую себя ужасно.
– Ава...
– Просто впусти его, - говорит Ава.
– Хорошо?
Я снова киваю, затем выхожу из ванны, и она может закрыть дверь. Секунду спустя я слышу, как включается вода.
Я не могу в это поверить. Что за катастрофа! Месье Анри был полностью скомпрометирован. Не говоря уже о моей собственной личной неприкосновенности. Не то чтобы она у меня была с самого начала.
Однако, я не могу поверить, что бабуля из тех людей, которые звонят папарацци и докладывают на Аву. Она даже не знала, как это сделать. Конечно, ущерб уже причинен, но я должна знать. Я должна знать моя ли это вина. Я беру трубку и звоню домой родителям. При первом же гудке бабуля поднимает трубку.
– Что?
– спрашивает она.
– Бабуля, - говорю я. Я должна говорить тише, чтобы Ава в душе не смогла подслушать, как она привыкла это делать.
– Кто это?
– спрашивает бабуля.
– Лиззи? Никого нет. Твой папа на работе, мама на Y. Все твои сестры Бог знает где...
– Это нормально, в любом случае, я хотела поговорить с тобой, - говорю я.
– Ты говорила кому-нибудь, что Ава Джек остановилась у меня в квартире?
– Что ж, и тебя с добрым утром, - говорит бабуля.
– Ты уже отымела его?
– Бабуля, - шепчу я.
– Я серьезно. Ты говорила кому-нибудь об Аве?
– Конечно, нет, - говорит бабуля раздраженно.
– Кому бы мне рассказать? Никто не говорит со мной, кроме тебя. Я просто сумасшедшая старая бабуля, слишком пьяная, для тех, кто серьезно...
Я чувствую, что начинают расслабляться. Это в итоге не моя вина. На этот раз в моей жизни, она была не моя...
– Хотя,- говорит бабуля другим тоном, - Твоя сестра Роуз слонялась вокруг прошлой ночью, когда я говорила с тобой.
Я чувствую, как кровь стынет в жилах. Если бы это была Сара, я бы не волновалась. Но Роза - это другая история.
– Думаешь, она тебя слышала?
– спрашиваю я.
– Я знаю, что она слышала меня, - говорит бабуля.
– Она задавала много вопросов, после того как я повесила трубку, например, почему я спрашивала об Аве Джек,
Я произнесла худшее ругательство, которое знаю. Бабуля, будучи бабулей, не впечатлилась.
– Хорошо, - говорит она.
– Ты не можешь обвинить именно ее. Не то, чтобы она не нуждается в деньгах, ведь она превысила лимит кредитной карты, накупив одежды со скидкой… но только в Ти Джи Максе. Плюс, бесполезный неквалифицированный работник, ее муж, был уволен снова, и он точно имеет пристрастие к ювелирной лавке, которая находится в пригородном торговом центре. Видела бы ты, сколько я заметила золотых цепочек надетых на его шею в бассейне на днях.
Я закрыла глаза, пытаясь призвать силы, чтобы не расплакаться на месте. Я уверена, Роза по уши в долгах.
Это не значит, что я не хочу сесть в самолет до Энн-Арбора и задушить ее.
– Если увидишь Розу сегодня, бабуля, - говорю я, - можешь дать ей быстрый пинок под зад для меня?
– Не волнуйся, - уверяет меня бабуля, наслаждаясь, как обычно, тем, что находится в середине кошачьей драки между мной и одной из моих сестер.
– Я напомню ей о том, что ее руки выглядели толстыми в том распутном платье, которое она надела на выпускной. Это всегда заставляет ее плакать, как корову.
– Спасибо, - говорю я и вешаю трубку, чувствуя себя ненамного лучше. На самом деле, может ли стать еще хуже?
И все же может, когда, через полчаса, Ава выходит из моей ванной, выглядя идеально причесанной в фиолетовый костюм с животным принтом на ярко-оранжевых шпильках, и находит Джои и меня, ожидающими ее на диване.
– Готов?
– Спрашивает она, даже не глядя на в мою сторону.
– Ава, - говорю я, вскакивая.
– Мне очень жаль. Это была я. Я имею в виду, я сказала своей бабушке. Но это была не ее вина. Моя сестра...
– Все в порядке, - прерывает меня Ава. Но по ее измученному выражению я могу сказать, что это не так. Не в порядке. Далеко не все в порядке.
– Мы идем сейчас. Правильно, Джои?
Джои поднимает с дивана свое стокилограммовое тело:
– Конечно, мисс Джек. Я уже отнес ваш чемодан.
– Ава,-пробую я, еще раз.
– Все хорошо, Лиззи.- убеждает она.
Но я знаю, что это не так. Нечего хорошего.
Ничто никогда не будет хорошо - по крайней мере между мной и Авой - снова.
Я наблюдаю, как они выходят, через окна в гостиной. Папарацци бросают вниз свои сигареты и кофейные чашки — я оказываюсь перед необходимостью выгнать их всех прежде, чем магазин откроется — и идут вперед, чтобы фактически атаковать Аву в ту минуту, когда она выходит через парадную дверь моего здания. Литтл Джои защищает ее настолько, насколько он может, используя локти и значительный живот, чтобы пробить ей путь к лимузину. Ава садится внутрь, Литтл Джои следует за ней, и они уезжают, фотографы преследуют их по горячим следам.