Королевна
Шрифт:
– Вот что, Никола, прибереги свои обещания на потом. Я все время скрывала себя, а теперь, чтобы я могла работать в полную силу – извини, но мне придется слегка измениться…
Никола снова побледнел.
– Не пугайся, хозяин, это будет лишь морок – усмехнулась Иресса. – Но на какое-то время видок у меня будет еще тот.
Заклинание на изменение внешности наводилось очень долго и тяжко. Полдня Иресса не показывалась из своей комнатушки. И явление ее жителям фермы не осталось незамеченным: куры, коровы и свиньи шарахнулись в разные стороны, пахари сначала вылупили глаза, а узнав в «этом страшилище» Ирессу – покатились со смеху;
– Меня зовите Агга, до поры, и не знали вы меня раньше вовсе, а что Иресса была – так она и призвала меня, свою колдунью-мать, а сама ушла отсюда. В окрестных землях все меня знают и боятся, и пришла теперь я на защиту, супротив колдуна. Вот это и расскажите всем, по тавернам и харчевням, по знакомым пройдите. Но чтобы пуще поверили – сами уверуйте.
И новоиспеченная колдунья принялась бормотать заговор, посыпая вокруг себя крошку травы-забвения.
Никол уже не смеялся, лицо стало серьезным и задумчивым, ровно, как и у всех на ферме. Сама Иресса очень переживала и боялась, что ее фокус не сработает.
Разбредшись по округе, купец с семьей и нанятые работяги до позднего вечера рассказывали всем встречным о новой колдунье: слушателей оказалось немало. Этого и добивалась Иресса, которая после ухода хозяев рухнула на свою постель без чувств.
– И что, удалось твое колдовство? – Спросила девушка, прибирая за собой и за гостьей самодельную посуду.
– А ты как думаешь? Люди со следующего утра шарахались от меня, хозяин Никола будто не узнавал и тоже старался не попадаться на глаза. Но морок давался тяжко, я наводила его каждый день и в течение дня старалась поддерживать, а каждую ночью пластом лежала в лихорадке…
И вот прошла неделя, колдун успел достаточно услышать от селян о новой ведьме, затем собрался нанести визит. Вместо приветствия, колдун первым делом определил степень защиты дома, которая была нулевой. Увы, такие заклинания Ирессе не давались. Подумав, что такая опытная и жуткая ведьма (как описывают эту новенькую) не могла бы оставить дом без надзора, он сразу решил, что здесь есть какой-то подвох или ловушка. Иресса, то есть Агга, сама вышла к нему и предупреждающе взмахнула рукой.
– Только попробуй, Сквиб, и я испепелю тебя на месте.
Сквиб – обидное слово для колдунов и магов, означающее немощь и фальшь, отсутствие реальной силы и отсыл к изгоям среди магического сообщества. Кто бы говорил, конечно, но ведь здесь никто не знал правду про Ирессу.
– Я пришел поговорить, уважаемая… Агга, кажется?
Иресса опустила руку и кивнула.
– Я выслушаю тебя, так и быть, но после ты уберешься восвояси.
– Я так не думаю, Агга, – усмехнулся колдун и шагнул ближе.
Иресса отступила на шаг и прошипела:
– Не смей приближаться!
С определенного расстояния маги, колдуны и ведьмы способны понимать силу друг друга, оценивать её и принимать решения о том, стоит ли связываться с тем или иным «коллегой». Стычки среди магов происходили редко, в этом не было острой необходимости, только частные случаи, например, как этот.
– Я ведь
– Я и так все слышу, да и не о чем говорить.
– Как скажешь, можно и так, – сразу согласился колдун. Глаза его были хитрые и не понравились Ирессе, он прикидывался «душкой», и кабы знать, какая у него сила – хоть успеть бы сымпровизировать.
– Я лишь предлагаю честную дуэль, ведь, как я понимаю, ни ты, ни я не сдадимся просто так, верно? Это чудесное поселение, очень чудесное. Если победу одержу я, то останусь здесь надолго, а ты уйдешь. Если же наоборот – уйду я, сразу. Честное слово.
Иресса готова была упасть в обморок. Но виду не подала. Рассмеялась скрипучим смехом и ткнула пальцем в сторону дороги:
– Иди собирай вещи, уважаемый.
– Значит, договорились? – Промурлыкал колдун, почесывая бороду.
– У меня сейчас нет времени на игры, много дел, так что приходи через неделю. И не смей пакостничать: я все увижу и все узнаю, и не потерплю чужих выкрутасов!
Кивнул колдун и ответил:
– Ладненько, я понял, до встречи.
И не спеша ушёл.
Ведьма злилась. Неделя. Всего неделя! Да даже сестры не успеют приехать, и на что тогда надеяться? Зачем же язык повернулся назначить такой короткий срок? Иначе бы он догадался, тут же ответила себе Иресса. Она не поняла природу сил, но ощущение мощи летало в воздухе, и что, если это не простой ведун-колдун, а высший маг, чародей? Разница между ними в специальном обучении и доступности любых заклинаний, возможное расширение границ своей истиной силы, и еще Чародеи могли менять свою силу и добавлять новую. Женщину успокаивало лишь то, что был бы он Великий Маг – не стал бы обременять себя какими-то дуэлями, легко сделал бы что хотел без спроса со всем селением, либо вообще не проявил бы никакого «низменного» интереса ни к селению, случайно попавшемуся на пути, ни к какой-то ведьме.
Два дня Иресса ходила в унынии. Она сделала «вызов» сестрам, но те пока не ответили. Хозяин Никола и весь народ фермы так и шарахались от образа Аггы, по-настоящему боясь, что она сотворит с ними что-то жуткое. На третий день хандра отступила, и Иресса решила пополнить запасы всех трав и сварить возможные зелья: что угодно, лишь бы потянуть время и не проиграть в первую же минуту дуэли. Четвертый день она спала: все силы ушли на зелья и заговоры на себя и на всех живущих у купца. Пятый день обрадовал – сестра Лалита ответила на зов, и пообещала прибыть как раз на исходе седьмого дня. Шестой день близился к началу и Иресса навела морок в четыре утра и была полна уверенности, что все еще может быть хорошо. В начале седьмого дня ответила старшая сестра, Агата, что постарается прибыть через день, что тоже не плохо. На закате Иресса видела, как колдун ошивался около их поместья, но близко не подходил. Она ожидала сестру, с минуты на минуту, с тревогой поглядывая на закатившееся солнце. Как и что она скажет колдуну (про сестру, в частности) – это нужно было еще придумать, чтобы не показать свою слабость и сделать все логично. И именно сейчас, когда настало время «Х», Ирессу перенесло к Ае.
Женщина закончила свой рассказ. Ая не могла понять, как же все-таки сработало заклинание.
– Ну, это только твой колдун, больше вариантов нет, – сказала девушка. – Видимо, он сильнее, чем ты думала. И не зря ошивался рядом с поместьем – плел магическую сеть, наверняка.
– Сильнее, чем я думала? Ты издеваешься? – Иресса стукнула кулаком по столу. – Как это все не вовремя, я даже не представляю, что сейчас происходит! Приехала ли Лалита с Агатой, и поняла ли, что к чему, и как там бедный Никола: в подполе поди сидят все, не понимая, что творится…