Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевская кровь
Шрифт:

— Сейчас не о папе речь. Мы гостей принимаем.

— Уверена, они любят итальянскую кухню.

Я представила себе, как изголодавшиеся Стерлинги, тоскующие по своей настоящей пище, бросают кровожадные взгляды на моих родных.

— Хоть кто-нибудь когда-нибудь может в этом доме меня послушать?

Я вылетела на кухню и распахнула холодильник. Конечно, вряд ли можно было увидеть там коктейли с кровью, но ведь надежда умирает последней.

— Ты хоть помнишь, что у них аллергия на чеснок? Нельзя подавать даже чесночный хлеб.

— Да, помню, ты мне это тысячу раз говорила.

— Но

ведь про бифштексы ты забыла, — пробормотала я себе под нос.

— Я делаю шоколадный кекс, нужна твоя помощь. — Мама подтолкнула меня локтем.

Конечно!.. Джеймсон подает пудинг фламбе, а Сара Мэдисон — кекс из микроволновки.

Покончив с десертом, я вдруг вспомнила, сколько времени потратила, решая, что надеть, когда собиралась к Стерлингам, а сейчас об этом даже не успела подумать.

Я взлетела наверх, лихорадочно соображая, какой наряд лучше всего подойдет мне не как гостье Стерлингов, а как члену семьи, принимающей их за своим столом, сменила, вертясь перед зеркалом, пять комплектов одежды подряд и, естественно, пришла к заключению, что первый из них оказался самым удачным. Таким образом, выбор был сделан в пользу черной юбки с кружевными оборками, белой блузки, чулок в черно-красную полоску и туфель «Мэри Джейнс».

К тому моменту, когда зазвенел дверной колокольчик, всеми этими хлопотами я уже довела себя до изнеможения.

16. Встреча родителей

Прихватив на бегу трикотажное одеяло и кроссовки Билли, оказавшиеся почему-то на ступеньках, я швырнула все это в кладовку, в тысячный раз расправила юбку и крикнула:

— Они пришли.

— Так иди и открой дверь, — велела мама.

В прихожей я еще раз оглядела себя в зеркале. Собственное отражение мне понравилось, но в следующую секунду мое сердце сжалось от ужаса.

«Отражение!»

Зеркало, торопливо снятое со стены, отправилось в кладовку следом за кроссовками. Раздался второй звонок.

— Рэйвен, да открой же ты наконец, — крикнула мне мама. — А то они решат, что нас нет дома.

Я опять разгладила юбку и отворила дверь.

Александр в серой шелковой сорочке и черных джинсах выглядел великолепно. Миссис Стерлинг, облаченная в облегающее черное платье и высокие сапоги, держала в руках кружевной зонтик от солнца. Ее наряд представлял собой потрясающее сочетание готического стиля с модой шестидесятых годов. Мистер Стерлинг явился во впечатляющем шелковом костюме, галстуке цвета лаванды и укороченной накидке.

— Добро пожаловать, — приветствовала я гостей.

Мама уже спешила к входу, вытирая руки кухонным полотенцем. Папа появился следом за ней и сделал что мог, стараясь не выдать потрясения.

Миссис Стерлинг сложила свой зонтик.

— Мама, папа, это мистер и миссис Стерлинг.

Мама протянула руку.

— Очень рада знакомству.

— Взаимно. Меня зовут Кассандра, — представилась мать Александра.

— Меня — Пол, а это Сара, — сказал в ответ папа.

— Константин Стерлинг. Счастлив с вами познакомиться.

— Позвольте взять у вас зонтик, — обратился папа к гостье. — Я и не знал, что идет дождь.

— Он

и не идет, — спокойно ответила она, взмахнув фиолетовыми ресницами.

— Понятно, вы прихватили зонтик на всякий случай.

— Прошу, заходите. Сейчас все будет готово, я заканчиваю. — И мама устремилась на кухню.

Папа убрал зонтик в кладовку.

— А это откуда здесь взялось? — пробормотал он себе под нос, увидев зеркало из прихожей рядом со своей теннисной ракеткой.

Возможно, обед у Мэдисонов был первым для Стерлингов опытом посещения жилищ такого рода. Дом у нас, конечно, славный, но ему далеко до особняков и дворцов огромного размера, к которым они привыкли.

Мой папа проводил их в гостиную.

— У вас прекрасный дом, — заметила миссис Стерлинг.

Для надежности я ухватилась за руку Александра. Теперь мне стало ясно, почему он так тянул с тем, чтобы познакомить меня со своими близкими. Конечно, возлюбленный сильно переживал. Что скажет на это моя мама? Какое мнение сложится о нашем доме у владельцев особняка и завсегдатаев дворцов?

Я бы не сказала, что у нас дома всегда образцовый порядок, но мама, к сожалению, прибралась только там, где успела. Оставалось надеяться, что паутина, уцелевшая кое-где, поможет гостям чувствовать себя уютнее.

— Не желаете ли что-нибудь выпить? — осведомилась я. — Обед почти готов.

— Рэйвен, — окликнула меня снизу мама. — Ты мне нужна.

Конечно, именно сейчас, когда мне позарез необходимо проследить за разговором между гостями и напой, ей приспичило звать меня на кухню. Как, спрашивается, в случае чего вмешаться и придать беседе нужное направление, если я буду находиться за пределами слышимости?

— Не могу ли я чем-нибудь помочь? — любезно предложила миссис Стерлинг.

А ведь они настоящие аристократы. Я просто представить себе не могла, чтобы миссис Стерлинг сама накрывала стол. Начать с того, что у нее слишком длинные и ухоженные ногти. Нельзя же допустить, чтобы она сломала их, таская миски с салатом.

— Спасибо, мы справимся. Может быть, все-таки что-нибудь выпьете?

— Пожалуй, да, меня одолевает страшная жажда. Я, наверное, высосала бы лошадь.

Мой папа рассмеялся.

— Мне нравится ваше чувство юмора.

— А нельзя ли воды? — осведомился Александр.

— Конечно, — сказала я и упорхнула на кухню, пока они не передумали, решив оттуда следить за обменом репликами.

Я так торопилась, что уронила кубик льда, но зато вскоре вернулась с тремя бокалами на подносе, который подрагивал в моих руках. Едва я вошла в гостиную, он накренился, бокалы, съехав, звякнули.

Папа и мистер Стерлинг разом вскочили, чтобы мне помочь.

— Сомневаюсь, чтобы ты сделала карьеру в ресторанном бизнесе, — пошутил отец.

— А вот я вижу Рэйвен в роли хозяйки модного бутика, — промолвила миссис Стерлинг.

— Правда? — Папа хмыкнул. — Что ж, может быть. Сам-то я мечтал увидеть ее профессиональной теннисисткой, но, как сами видите, она не любит носить белое.

Здорово, ничего не скажешь. Похоже, отец весь вечер намерен упражняться в остроумии, причем мишенью для его шуточек предназначено быть мне.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6