Королевская прогулка
Шрифт:
Такова была короткая версия рассказа о разведывательном рейде. Длинная версия Грэма уже не интересовала, поскольку он не видел в ней нужды. Все это он знал и раньше. Стоило лишь немного подумать, чтобы понять расстановку сил у моста, и в глубокой разведке необходимости не было.
Так что, ничего нового они не узнали, зато, возможно, приобрели «хвост». Впрочем, нет, тут же поправился Грэм мысленно, польза все-таки есть. Твердолобые медейцы убедились, наконец, что ехать через мост — самоубийство,
В лесу скорость передвижения заметно снизилась, зато Грэм чувствовал себя гораздо в большей безопасности под защитой деревьев. Несколько дней отряд двигался в обратную сторону, вверх по течению Серебряной. В том месте, где они выехали к реке в лесу, перебраться вброд не представлялось возможности. Течение казалось послабее, чем на равнине, но рисковать не стоило. Тем более, что Оге, по его собственному признанию, не умел плавать. Грэм прикинул, что сам он, пожалуй, сумеет перебраться а другой берег вплавь, но другие не были так уверены в себе. Нужно было искать брод.
Двигались по кромке леса. Река просвечивала сквозь стволы деревьев. На берег не выезжали: кто знает, вдруг на том берегу таким же образом прогуливаются касотцы. Из соображений же безопасности почти не разговаривали.
На второй день путешествия по лесу Ванда выбрала момент и пристроилась к Грэму, когда тот ехал в одиночестве в хвосте отряда.
— Не возражаешь, если я нарушу твое уединение? — поинтересовалась она, когда он удивленно взглянул на нее.
Грэм качнул головой и заметил, как обернулся на них Ив.
Некоторое время девушка ехала молча рядом с Грэмом, искоса на него посматривая и покусывая губу. Он старался не слишком пялиться на нее, делая вид, что внимательно оглядывает окрестности.
— Грэм, помнишь наш разговор на холме? — спросила Ванда вполголоса, глядя в сторону.
— Помню, — удивился Грэм.
— А помнишь то, что ты сказал мне?
— То, что ты просила никогда не повторять? Помню.
— Сказал бы то же самое теперь, когда знаешь, кто я такая? — она наконец взглянула на него. В глазах ее был вызов.
— Да, — ответил Грэм.
— Даже под угрозой лишения головы? Мой отец шутить не любит.
— Да зачем мне голова, если… — он осекся и вспыхнул. — Прости, я, кажется, несу чушь.
Ванда неожиданно смутилась и покраснела так, что все ее веснушки исчезли, растворившись в густом румянце.
— Скажи, Грэм, а ты хотел бы получить титул?
Грэм еще больше удивился и понял, что ничего не понимает. Вандина логика была недоступна его разуму.
— А в чем дело?
— Ты ответь!
— Честно говоря, не хотел бы.
— Это правда? Ты не лукавишь?
— Почему ты спрашиваешь?
— Остановись, — вдруг потребовала Ванда, а для пущей
Грэм молча смотрел на Ванду, судорожно пытаясь сообразить, что взбрело в голову взбалмошной девчонке, и чувствовал, как лицо заливает краска.
— Ну? — нетерпеливо сказала Ванда. — Чего ты ждешь?
Грэм наклонился и сделал то, что она требовала. Соображать он уже не мог. Поцелуй этот, кажется, был самым сладким в его жизни; таким сладким, что закружилась голова. Впрочем, опыт в поцелуях у него был не слишком большой, хотя и побольше, нежели у Ванды, которая, как ему показалось, вообще целовалась впервые в жизни. Очень хотелось обнять девушку, но руки не поднимались, словно налившись свинцом.
Когда он отстранился, они еще целую минуту не могли оторвать друг от друга взгляда. Ванда смотрела на него огромными глазами… и плакала. Он протянул руку, чтобы стереть слезы с ее щек, но она оттолкнула его.
— Какой ты, оказывается, колючий… — проговорила Ванда едва слышно, и эти слова вдруг вернули Грэма к реальности. Он отшатнулся, сообразив, что он только что сделал.
Как-то сразу он заметил, что трое их спутников остановились футах в ста впереди и смотрят на них круглыми глазами. Все бы ничего, но яростный, негодующий взгляд Ива просто обжигал. Не иначе, надменный медеец подумал, что Грэм применил силу. Сейчас что-то будет, подумал Грэм и не ошибся: Ив тронул шпорами бока лошади и направился к ним, медленно вытаскивая из ножен меч. Взгляд его не обещал ничего хорошего.
Грэм тоже схватился за рукоять меча, но Ванда заметила их движение и тут же оказалась между ними.
— Ив! — крикнула она повелительно. — Убери оружие! Слышишь? Я приказываю!
— Но, Ванда… — зашипел было тот.
— Без возражений! Ну?!
Ив нехотя вернул клинок в ножны, процедив сквозь зубы:
— Я до тебя еще доберусь… наинец.
— Без угроз, — предупредила Ванда и обвела всех взглядом. — Ну, что уставились? Поехали! Иначе мы так никуда не доедем.
Она пришпорила своего коня и понеслась вперед.
Что значила сцена с поцелуем, Грэм так и не понял. То ли это был каприз избалованной девчонки, которой захотелось острых ощущений и которая, заметив у мужчины интерес к своей персоне, решила использовать его, то ли… то ли это был прорыв каких-то чувств. Сказать было трудно, поскольку последующие дни Ванда вела себя так, словно ничего и не произошло. К Грэму она больше не приближалась, ехала бок о бок с Корделией и беспрерывно о чем-то с ней шушукалась, причем тихие беседы перемежались еще более тихими смешками.