Королевский факультет
Шрифт:
Мы неспешно двинулись к Дарусии — столице Тарина, болтая на разные темы, в основном навеваемые окрестностями и историей Тарина.
Королевство находилось несколько южнее моего герцогства. И хотя это не сильно сказывалось на разнице в климате, условия для сельского хозяйства оказывались более благоприятные, часть территории находилась в тропиках, часть — в субтропиках, а если была нужда в холодке, можно было забираться повыше в горы и даже добраться до вечных снегов. Кроме людей на севере проживали эльфы, на юге — орки. В горах находились небольшие селения гномов. Все они давно считали своей родиной королевство Таринское и не собирались отстаивать независимость, признавая своей повелительницей королеву Антуанетту.
Среди
Ко мне и моим драконам он, однако, был удивительно доверчив и подчеркнуто вежлив. Разгадка нашлась, когда в ответ на слова королевы «это маркиз Ду-Тад Сэ Лавейни», убийца неожиданно широко улыбнулся и сказал:
— Я рад приветствовать почетного гостя союза кланов убийц и его могучих поданных.
Оранжевый слегка пихнул меня, пытаясь обратить на слова Сэ Лавейни. Но его слегка в переводе с драконьего привело к тому, что я чуть кубарем не полетел на землю и только с трудом удержался. Зло посмотрел на дракона. Силы надо оценивать правильно, лопоухий! Тот попятился. Как я бью драконов все хорошо знали сначала на примере Герасима. А с недавних пор (со вчерашнего дня) я начал спарринговать с двумя чистыми драконами. И не сказал бы, что они цвели от счастья. Скорее, синяками. Драконы знали и как я смирил Зеленого и одернул Дарта.
Наша пантомима не укрылась от внимания хозяев. Антуанетта ехидно поинтересовалась, что случилось, на это я равнодушно сказал, что мы довершаем финансовый спор, начавшийся на последнем заседании правления банка. Отговорка была шита белыми нитками, но, похоже, Антуанетта поверила. Ей хватило впечатлений от одного банковского заседания, во время которого Зеленый чуть не раздавил ее, размахивая всеми четырьмя лапами.
В общем, шли весело. Всем, кроме меня, было смешно и я только обрадовался, когда мы вступили в Дарусию. Впереди шли невесть откуда взявшиеся герольды и трубили в трубы, а глашатаи в очередь громко требовали освободить дорогу ее королевскому величеству и ее гостям. Я, правда, подозревал, что герольды с трубами и глашатаи с речами нужны были в первую очередь не для нашего анонсирования, а для успокоения аборигенов, которые иначе могли бы просто разбежаться, подумав, что столица подвернута нападению чудовищ. А так все было чинно и шумно. За герольдами шли мы с Антуанеттой, приветливо размахивая руками, чуть отстав — Сэ Лавейни, а в конце драконы на задних лапах, достигая в таком виде крыш некоторых домов. Народ тащился. А для устроителей шоу проблемы все же существовали. В Дарусии, как и в большинстве средневековых городов, многие улицы были узкие, одна повозка с трудом могла проехать, а на уровне второго — третьего этажа дома еще выступали на улицу, поэтому драконы могли пройти далеко не всюду. Гиды-проводники, по-видимому, с такой постановкой вопроса столкнулись впереди и оказались не на высоте. Трижды мы были вынуждены сворачивать назад, разгоняя шедшие за нами восторженные толпы. Я в Камприи проблему узких улиц уже начал решать, по-новому спланировав улицы центра и приступив к реконструкции. Неизбежное недовольство граждан было компенсировано толикой денег, вполне достаточной для радикального изменения настроения от негативного к восторженному. В Дарусии все было впереди. Антуанетта, судя по задумчивому взгляду, пришла к такому же выводу и теперь высчитывала, во сколько ей это обойдется и не приведет ли новострой к народным восстаниям.
Пришли во дворец, оказавшийся действительно дворцом. Мой обветшалый и заброшенный в прошлые столетия по сравнению с ним вполне можно было считать сараем. Оранжевый, увидев это великолепие, покачал головой, то ли
Гостевые покои, так скромно представленные королевой, можно было посчитать за отдельный дворец. Десятки комнат на двух этажах позволяли разместить сотни сопровождающих рыцарей, магов и слуг путешествующего монарха, которых, впрочем, у меня не было.
Немного отдохнув и освежившись, я вышел на находящуюся по соседству открытую территорию, которую королева назвала Площадью Победы. Кто кого победил я не знал и специально не спрашивал, чтобы не погрузиться в глубины Таринской истории, совершенно мне не интересной.
На площади уже шли перестроения гвардии. Насколько я знал, войска практически всех государств Мореи состояли из двух частей: небольшой регулярной армии, подчиняющейся лично монарху и сборных дружин феодалов, признающих монархов сюзереном. Дружины подчинялись ему оперативно. Войска последних были не дисциплинированы и не надежны, первыми обращались в панику и даже могли при случае ударить в спину. Большинство монархов были бы рады отказаться от таких сомнительных услуг своих поданных, но расширить регулярную армию им не позволяли финансовые сложности и сопротивление феодалов, вполне справедливо полагавших, что расширившаяся армия может быть использована и для ограничения их власти.
Гвардия Тарина представляла собой около пяти сотен рослых пехотинцев — людей и орков и полусотни конных лучников эльфов. В нашу честь гвардейцы были одеты в парадные красные мундиры с позолотой. Пехотинцы вооружены позолоченными же алебардами, а эльфы — луками. Выглядели воины показушно, но обветренные лица и умело перехваченное оружие выдавало в них опытных ветеранов, не раз глядевших смерти в глаза. Один вид гвардии говорил о том, что королеве Тарина можно быть спокойной за положение в стране — ее солдаты, несмотря на немногочисленность, контролировали ситуацию.
— У вас хорошие солдаты, — сказал я королеве в полголоса, — по сравнению с тем, что было в Камприи до драконов, они просто блестящи.
Антуанетта, несколько настороженно следившая за моей реакцией, после моей похвалы успокоилась, немного порозовев. Все-таки у нее не было ни драконов, ни иных чудовищ, обычные солдаты, пусть и опытные. При случае я мог снисходительно «потрепать ее по плечику, не больше».
Впрочем, на мой взгляд, не озвученный из вежливости, моим драконам они не представляли никакой трудности. Даже не всей сотне, а избранной пятерке, сопровождающей меня, или даже одному Герасиму, хотя здесь уже есть некоторые сомнения.
Вместе с королевой Таринской я прошел вдоль строя, разглядывая вытянувшихся гвардейцев. Сколько раз смотрел по телевизору, как главы государств обходят строй почетного караула, но никогда не думал, что сам окажусь в подобном положении.
При моем приближении гвардейцы, стоявшие по стойке смирно, вытягивались еще больше. Я мог бы отнести это действо за счет собственной значимости, если бы не знал, что за мной на задних лапах идет Герасим, весь перемотанный парадным набором ремней, заменявших драконам одежду, и которую я про себя (и только про себя) называл сбруей, с парадным протазаном в передних лапах. При этом он добродушно улыбался во всю свою зубастую пасть, совершенно не думая, что его добродушие может привести к икоте, а то и инфаркту окружающих.
После прохождения вдоль строя, очень волнительного для самого строя, командир гвардии граф Над Ламир отдал мне рапорт. Я благосклонно кивнул ему и в свою очередь представил командира своей гвардии графа Лоэльского.
Наличие у Герасима имперского дворянства и графского достоинства несколько удивило Над Ламира, но отдал честь, приветствуя коллегу.
— У вас сильная гвардия, ваша светлость, — польстил он мне, кивая на драконов.
— Вы еще не видели всех, — многозначительно кивнул Герасим.