Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевское предложение
Шрифт:

– Да-да, Фицрой, я все понял.

– И последнее. Держитесь подальше от миссис Херрон. Если я услышу, что вы снова ее преследуете, вам не поздоровится. Теперь все.

Сэр Гарт медленно попятился.

– Я пойду?

– Идите. Ваша компания мне неприятна.

Сэр Гарт потрусил к дороге. Джесс смотрел ему вслед и усмехался. Вырвать правду у этого подонка оказалось легче легкого. К тому же он больше не будет докучать миссис Джорджи.

Потом Джесс задумался. Значит, вот почему Кайт видел сэра Гарта в Министерстве внутренних дел.

– Кайт сказал Форшоу, что

мистер Фицрой завтра утром едет в Лондон к своему портному. Ты знала об этом? – Каро изучающе смотрела на Джорджи.

– Да, кажется, он говорил, когда мы ехали от Фиртов.

Завтрак уже заканчивался, и сидевший напротив женщин сэр Гарт пил кофе, кривясь при каждом глотке. Он ничего не ел, и, по его словам, у него сильно болело горло.

– Позволь мне позвать врача, Гарт, – озабоченно проговорила Каро. – Ты выглядишь совершенно больным.

– Не надо, – с усилием выдавил Гарт, уверенный, что любой врач, увидев синяки у него на горле, не удержится от вопросов.

– Каро права, вы выглядите очень плохо. Надо непременно показаться врачу, – присоединилась к невестке Джорджи.

– Пойду лягу, – не выдержал он взглядов женщин.

Как только за ним закрылась дверь, Каро с заговорщическим видом наклонилась к Джорджи:

– По-моему, его мучает совсем не ларингит. С тех пор как вернулся в Нетертон, он ходит сам не свой, чем-то подавлен. Раньше ему на все было наплевать, а теперь посмотри, какие у него печальные глаза.

Джорджи подумала: пожалуй, Каро права. Сэр Гарт не хочет, чтобы о нем заботились. И почему-то отказывается от врача.

Приезжая в Лондон, Джесс всякий раз убеждался, что столица нравится ему все меньше и меньше. После Нетертона, с его чистым, прозрачным воздухом, от зловония запруженных толпой лондонских улиц перехватывало дыхание.

Этим летом ко всем прочим городским неудобствам добавились толпы сторонников королевы Каролины. [11] Они останавливали прохожих, вытаскивали из карет пассажиров и требовали, чтобы те кричали: «Да здравствует королева!» Угрожали даже министру внутренних дел лорду Сидмауту, когда тот возвращался домой после заседания кабинета. Герцогу Веллингтону пришлось посылать вооруженных гвардейцев. Перед поездкой в Лондон Джесс получил письмо от Бена Вулфа, поэтому первым делом он отправился в его контору в Сити.

11

Каролина Брауншвейгская – жена короля Георга IV, возбудившего против нее бракоразводный процесс.

– Ты был прав, – сказал Бен, крепко пожимая ему руку, – когда говорил, что по долгам банкира Боулби надо обращаться к Кларку и Смиту. Кларк отчаялся получить деньги с Боулби, но на радикальные меры не решался, потому что в случае банкротства банка не получил бы вообще ничего. В конце концов решил продать по дешевке все векселя и страховые документы Смиту, рыбешке помельче. Я связывался с этим Смитом от твоего имени, как ты просил. Так вот, он с радостью

отдаст бумаги Боулби по цене, которую мы с ним согласовали.

Джесс кивнул:

– Спасибо. Ты избавил меня от хлопот.

– Не за что, – ответил тот и, усмехнувшись, добавил: – Только перемени платье, прежде чем поедешь к нему, а то оделся, как на аудиенцию к королю.

– Я сегодня к нему не поеду. Загляну сейчас к Коуттсу выписать чек. Потом намерен повидаться если не с королем, то кое с кем близким к нему.

– Ты меня заинтриговал. Желаю удачи, – сказал Бен и спохватился: – Сельская жизнь еще не наскучила? По моим расчетам, ты уже должен вернуться в город.

– Ничуть не наскучила. Так что и не жди, – воскликнул, смеясь, Джесс.

– А как насчет женитьбы? Есть кто-нибудь на примете?

Лицо Джесса мгновенно приняло серьезное выражение:

– Возможно. Это пока все, что я тебе скажу. Надежда есть, только я не хочу торопить события, и тебе не советую, старый ты хрыч. Всему свое время.

– Хорошо, – сказал Бен Вулф. – Еще раз пожелаю тебе удачи.

Да уж, удача не помешает, думал Джесс, держа путь в наемном экипаже к Министерству внутренних дел, куда его непременно должны были впустить, ради этого он и принял обличье богатого, влиятельного человека.

– Мне надо видеть мистера Бьюкэмпа по срочному делу, – небрежно сказал он швейцару, вытаскивая из карманчика монокль на золотой цепочке и приставляя его к глазу.

У него был такой самоуверенный вид, что швейцар отступил в сторону, пропуская его, и кликнул служителя. Когда тот пришел, Фицрою пришлось повторить просьбу и назвать свое имя.

Служитель повел его по длинному коридору, и вскоре они остановились перед дверью.

– Прошу подождать, сэр, – проговорил служитель и исчез за дверью, но почти сразу появился со словами: – Мистер Бьюкэмп будет рад принять вас немедленно.

Джесс вошел в огромное помещение, где за средних размеров столом сидел крохотный человечек.

Увидев Джесса, он поднялся, обогнул стол и с поклоном приветствовал его:

– Мистер Фицрой. Чем могу служить, сэр?

Джесс улыбнулся, поклонился в ответ и, гипнотизируя человечка своим моноклем, протянул:

– Прошу проводить меня к лорду Сидмауту. Насколько мне известно, он сегодня на месте.

– Увы, сэр, – с сочувственной улыбкой произнес мистер Бьюкэмп. – Лорд Сидмаут принимает только по предварительной записи. Прошу изложить ваше дело, и я с удовольствием помогу вам.

– Министр счел мои личные дела столь важными, что почтил меня непрерывной слежкой в государственных, так сказать, интересах. Потому дело я буду иметь с ним, а не с какой-то мелкой сошкой. Ведите меня к нему немедленно.

– Сэр! Вы можете изложить свои претензии в письменной форме, однако разбирать их будет поручено мне. Если вас это не устраивает, я должен попросить вас уйти. В случае отказа я вызову охрану и прикажу вывести вас силой.

Джесс решительно двинулся на Бьюкэмпа.

– Вы не хотите понимать, что я пришел сюда переговорить с лордом Сидмаутом. Я знаю, что вход к нему из вашего кабинета.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII