Королевство грешников
Шрифт:
— Или ты хочешь, чтобы твои ноги обвились вокруг моей талии, а руки — вокруг моей шеи, пока я буду трахать тебя, глядя на твое прекрасное лицо? — Его пальцы скользят по моим уже набухшим соскам, по моей одежде, когда он возобновляет свои насмешки. — Думаю, я предпочту второй вариант. Я хочу видеть, как твои глаза блестят от желания. Твое лицо светится таким желанием с каждым толчком, который я делаю тебе, и я чувствую, как твоя влажная киска сжимается вокруг моего члена. Момент, когда мы оба понимаем, что принадлежим друг другу. Только мы
— Dumayu voz’mu oba varianta, — шепчу я по-русски.
Он ухмыляется, когда я говорю ему, что хочу выбрать оба варианта, но в его глазах также светится гордость. Я тренировалась ежедневно, и пока у меня все получалось очень хорошо.
— Моя жадная маленькая королева, — шепчет он со своей завораживающей ухмылкой.
Как раз в тот момент, когда он собирается наклониться, чтобы поцеловать меня, раздается стук в дверь. Нахмурившись, он оглядывается через плечо, обнаруживая, что его охранник смотрит куда угодно, только не на нас.
— Что? — Спрашивает Максвелл, и его голос мгновенно меняется на холодный. Он встает передо мной, заслоняя меня от взгляда своего охранника.
— Вам звонят, сэр.
— Кто?
— Люцифер, сэр. — Он кивает ему, чтобы тот уходил, прежде чем повернуться ко мне лицом. — Мне нужно идти. Звонок важный.
Я надуваю губы, чувствуя себя немного разочарованной из-за того, что такой прекрасный момент испорчен, но это заставляет его усмехнуться, и он нежно чмокает меня в губы.
— Я вернусь через несколько часов.
Но когда он собирается уходить, я обвиваю руками его шею.
— Знаешь, чего я хочу больше?
— Что? — ухмыляется он.
— Провести один день с моим королем. Ни охраны, ни звонков. Только я и он.
Он хихикает, лаская мою щеку костяшками пальцев.
— К сожалению, для этого тебе нужно было бы быть с кем-то другим. И этого никогда не случится.
Я фыркаю.
— Я знаю. Но я действительно хотела бы, чтобы у меня был такой день.
Улыбаясь, он целует меня в лоб, прежде чем покинуть комнату.
Может быть, когда-нибудь у нас обоих будет такое время. Когда-нибудь.
МАКСВЕЛЛ
Почти час спустя, я закончил разговор с Люцифером по поводу всей информации, которую я получил от Франциско. Я иду в свою комнату и быстро принимаю душ, прежде чем искать Элишу.
Она в гостиной, сидит, поджав под себя ноги, с книгой на коленях. Когда я подхожу ближе, я слышу, как она произносит русские слова.
Она каждый день изучает русский и действительно быстро учится. Я прислоняюсь к дверному проему и просто наблюдаю за ней, сосредоточившись на ее разговорном мастерстве.
Но одна мысль приходит мне в голову, когда я продолжаю смотреть на моего прекрасного ангела, чья красота мерцает даже сквозь снег, покрывающий окна от пола до потолка.
Элиша пытается приспособиться к моей жизни.
Она попросила о такой простой вещи, в то время как она не только простила меня и дала мне еще один шанс, но и живет в моем мире, в моем королевстве без каких-либо жалоб.
Даже вечеринка по случаю помолвки, на которой с ней обошлись несправедливо, вспыхивает в моей памяти. Но, возможно, пришло время всем узнать, что она принадлежит только мне, своему королю. И что она королева своего короля. Одна мысль заставляет мое сердце биться быстрее, нервы трепетать, но после стольких лет это кажется правильным.
Это кажется умиротворяющим.
Иметь ее в полном распоряжении и видеть будущее, в котором моя королева ждет моего возвращения, кажется правильным выбором.
У меня появляется идея, я возвращаюсь в свой офис и делаю несколько телефонных звонков.
Два дня спустя Элиша сидит рядом со мной с завязанными глазами, пока я еду к месту назначения. Из радио играет тихая музыка. Ей стало любопытно с того момента, как я сказал ей, что мы собираемся в какое-то особенное место. Ожидая, что это будет очередная модная вечеринка, она надела длинное черное платье-спагетти. Я не говорил ей переодеваться, потому что, что бы она ни надела, она всегда выглядит как совершенство.
— Ты можешь просто сказать мне, куда мы направляемся? Неизвестность убьет меня, — стонет она, как ребенок, заставляя меня весело хихикать.
— Наберись терпения, Angel. Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет, — поддразниваю я ее, пока она фыркает и пытается сдержать свое нетерпение.
Вскоре мы добираемся до места назначения, и я паркую машину у канала имени Москвы.
— Мы на месте? — спрашивает она, поворачивая голову в мою сторону.
Наклоняясь ближе, я беру ее за подбородок указательным и большим пальцами и быстро целую в мягкие розовые губы.
— Ты самая нетерпеливая женщина, которую я когда-либо встречал.
— Так что, теперь я могу это снять?
Я смотрю на ее красивое платье и испытываю искушение снять его самому или, может быть, сорвать с нее.
Она ухмыляется, словно читая мои мысли.
— Я имела в виду повязку на глазах. Прекратите думать об одном, мистер Резников.
Мой рот находит ее, когда они соприкасаются в собственническом поцелуе.
— С такой очаровательной королевой, как ты, трудно даже мыслить здраво, Angel.