Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Корона Ста Королей
Шрифт:

— Я вижу её белый хвост, леди Тесс. Она там, в твоей сумке.

Я посмотрела вниз.

Потом стало ещё хуже.

— Эрет? — Аррик обогнул дерево. — Что ты… Тесс?

Не думая ни о чём другом, я воскликнула:

— Шикса! Ах ты, скверный маленький зверёк. Вот ты где!

Это только усугублялось тем, что её радостно подёргивающийся хвост торчал из сумки. Я вытащила её, не обращая внимания на то, как глубоко вонзились её маленькие когти. Она мяукнула, раздражённая тем, что я вырвала её из сна.

— Я думала, что потеряла тебя, — я

уткнулась носом в её нос, чтобы скрыть позорный румянец, расцветший на моих щеках.

— Что происходит? — спросил Аррик.

Эрет откашлялся.

— Лиса потерялась, сэр. Леди Тесс потеряла её, — я почувствовала на себе его обвиняющий взгляд. — В своей сумке.

— В той самой сумке, что всегда на плече? — добавил Аррик.

Эрет ещё раз кивнул.

— В той самой.

Я повернулась лицом к обоим мужчинам.

— Она маленькая, — напомнила я им. — И я устала.

Они уставились на меня.

— Во всяком случае, теперь, когда я нашла её, мне нужно подготовить лошадь. Прошу меня извинить, джентльмены.

Я быстро обошла обоих мужчин и направилась к загону. К тому времени, как я обогнула дерево, Гантера нигде не было видно. Я выдохнула, радуясь, что мне не придётся встречаться с ним лицом к лицу.

— Каволия присоединится к нам в нашей поездке, — объявил Аррик, подстраиваясь под мой темп.

Я покраснела ещё сильнее, пытаясь изобразить удивление.

— Да? У них есть дела в Элизии?

— Вроде того.

Любопытство захлестнуло меня.

— А какая ещё у них может быть причина путешествовать с нами? Наверняка такая большая компания привлечёт ненужное внимание.

— Каволия известна своим большим кланом. Во всяком случае, их присутствие скроет наше.

Я обдумывала это, пока он открывал ворота загона для лошадей и пропускал меня первой. Земля здесь была мягче, истоптанная тяжёлыми копытами. Я обошла ограду в поисках хорошенькой леди, которая должна была отвезти меня домой. Аррик остался рядом со мной.

— Возможно, — согласилась я. — Но я едва доверяю тебе и твоей повстанческой армии. Что мне делать с ордой воров и наёмников?

Аррик встал передо мной, останавливая меня. Его большое тело прислонилось к забору, а рука легла мне на плечо, удерживая на месте. Выражение его лица потемнело, и в голубых глазах вспыхнула буря. Я сглотнула, борясь с паникой в груди.

— Они не причинят тебе вреда, Тесс.

— Я знаю, — хотя и не знала.

Выражение его лица изменилось.

— У тебя есть секреты, Тесс. Элизия значит для тебя больше, чем ты показываешь. Поделись ими со мной, чтобы я мог тебе помочь.

Язык лежал во рту, как камень, тяжёлый и шершавый. Моё сердце бешено колотилось. Последнее, что я могла открыть, были мои секреты.

Его голос понизился и стал уговаривающим, когда он сказал:

— Я хочу помочь тебе, но сначала я должен узнать правду.

Ухватившись за тонкие нити решимости, распутывающиеся внутри меня, я прошептала:

— Я рассказала тебе всё, что могла, Аррик. Здесь нет большой

тайны, только желание вернуться домой. Ваша помощь ценна, но не является необходимой. Если я тебе в тягость, то я могу идти своей дорогой, а ты своей, и мы никогда больше не встретимся.

Он шагнул вперёд, сокращая небольшое расстояние между нами.

— Я не советовал тебе расставаться, незнакомка. Просто чем больше у меня информации, тем лучше я смогу тебя защитить.

— И всё же я не нуждаюсь в твоей защите.

Его голубые глаза сузились.

— Опыт с тобой не согласен.

Я прикусила нижнюю губу, чтобы не огрызнуться на него.

— Мне нужно подготовить лошадь, Командор. Если вы подвинетесь.

Разочарование защекотало ему челюсть. Его взгляд переместился на лямку моей сумки и на сумку, лежащую у меня на бедре. Я прижала Шиксу к груди одной рукой, а другую положила себе на талию, невинный жест, если не считать того, что рукоять моего клинка находилась всего в дюйме от кончиков пальцев.

Взгляд Аррика поднялся, чтобы встретиться с моим.

— С тобой всегда было трудно, Тесса. Я знаю это с самого первого дня нашей встречи.

— А ты всегда был властным, Мятежный Король.

Его тело напряглось от прозвища, и я поняла, что только что выдала себя. Так его называл Гантер.

Движение слева привлекло моё внимание. Аррик отступил назад, махнув рукой в сторону.

— Ваша лошадь, миледи.

Эрет протянул поводья лошади, отличной от той, на которой ехала я. Её белая грива ниспадала на длинную шею, расчёсанную и блестящую. Её седло было начищено до блеска, а копыта блестели. Она держалась как императрица.

Я спрятала свою спящую Шиксу и шагнула к лошади. Моя рука скользнула вниз по её шее, наслаждаясь жёсткими волосами и силой, скрытой за её великолепной серой кожей.

— Как её зовут?

Аррик шёл прямо за мной. Я чувствовала тепло его груди и его дыхание на своей шее.

— Её зовут Финейр.

— Она Соравалианка?

— Я купил её у Гантера, — объяснил Аррик. — Он уже выбрал имя.

— Что это значит?

Голос Аррика стал шёпотом, когда он сказал:

— Гантер вытащил её из долин Минилина, когда она была не более чем красивым жеребёнком. Она была одна и умирала с голоду. Её имя означает "Потерянная принцесса".

Кровь моя закипела, и в то же время рука замерла. Слезы защипали мне веки, но я не позволила им упасть.

Когда я снова открыла глаза, Эрет и Аррик исчезли, и я осталась наедине с Финейр. Она смотрела на меня тем же взглядом, что и я, по-прежнему высоко подняв голову, словно провоцируя меня судить её, провоцируя сказать ей, что она не потерянная принцесса.

— Значит, мы обе знаем, каково это быть потерянной, — прошептала я ей. Она не двигалась. Она просто наблюдала за мной, словно оценивая мою собственную историю в сравнении с тем, что она знала о мире и человеке. Наконец, её морда опустилась, чтобы коснуться тыльной стороны моей руки, которая держала её поводья.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга