Корона Ста Королей
Шрифт:
— Я вижу её белый хвост, леди Тесс. Она там, в твоей сумке.
Я посмотрела вниз.
Потом стало ещё хуже.
— Эрет? — Аррик обогнул дерево. — Что ты… Тесс?
Не думая ни о чём другом, я воскликнула:
— Шикса! Ах ты, скверный маленький зверёк. Вот ты где!
Это только усугублялось тем, что её радостно подёргивающийся хвост торчал из сумки. Я вытащила её, не обращая внимания на то, как глубоко вонзились её маленькие когти. Она мяукнула, раздражённая тем, что я вырвала её из сна.
— Я думала, что потеряла тебя, — я
— Что происходит? — спросил Аррик.
Эрет откашлялся.
— Лиса потерялась, сэр. Леди Тесс потеряла её, — я почувствовала на себе его обвиняющий взгляд. — В своей сумке.
— В той самой сумке, что всегда на плече? — добавил Аррик.
Эрет ещё раз кивнул.
— В той самой.
Я повернулась лицом к обоим мужчинам.
— Она маленькая, — напомнила я им. — И я устала.
Они уставились на меня.
— Во всяком случае, теперь, когда я нашла её, мне нужно подготовить лошадь. Прошу меня извинить, джентльмены.
Я быстро обошла обоих мужчин и направилась к загону. К тому времени, как я обогнула дерево, Гантера нигде не было видно. Я выдохнула, радуясь, что мне не придётся встречаться с ним лицом к лицу.
— Каволия присоединится к нам в нашей поездке, — объявил Аррик, подстраиваясь под мой темп.
Я покраснела ещё сильнее, пытаясь изобразить удивление.
— Да? У них есть дела в Элизии?
— Вроде того.
Любопытство захлестнуло меня.
— А какая ещё у них может быть причина путешествовать с нами? Наверняка такая большая компания привлечёт ненужное внимание.
— Каволия известна своим большим кланом. Во всяком случае, их присутствие скроет наше.
Я обдумывала это, пока он открывал ворота загона для лошадей и пропускал меня первой. Земля здесь была мягче, истоптанная тяжёлыми копытами. Я обошла ограду в поисках хорошенькой леди, которая должна была отвезти меня домой. Аррик остался рядом со мной.
— Возможно, — согласилась я. — Но я едва доверяю тебе и твоей повстанческой армии. Что мне делать с ордой воров и наёмников?
Аррик встал передо мной, останавливая меня. Его большое тело прислонилось к забору, а рука легла мне на плечо, удерживая на месте. Выражение его лица потемнело, и в голубых глазах вспыхнула буря. Я сглотнула, борясь с паникой в груди.
— Они не причинят тебе вреда, Тесс.
— Я знаю, — хотя и не знала.
Выражение его лица изменилось.
— У тебя есть секреты, Тесс. Элизия значит для тебя больше, чем ты показываешь. Поделись ими со мной, чтобы я мог тебе помочь.
Язык лежал во рту, как камень, тяжёлый и шершавый. Моё сердце бешено колотилось. Последнее, что я могла открыть, были мои секреты.
Его голос понизился и стал уговаривающим, когда он сказал:
— Я хочу помочь тебе, но сначала я должен узнать правду.
Ухватившись за тонкие нити решимости, распутывающиеся внутри меня, я прошептала:
— Я рассказала тебе всё, что могла, Аррик. Здесь нет большой
Он шагнул вперёд, сокращая небольшое расстояние между нами.
— Я не советовал тебе расставаться, незнакомка. Просто чем больше у меня информации, тем лучше я смогу тебя защитить.
— И всё же я не нуждаюсь в твоей защите.
Его голубые глаза сузились.
— Опыт с тобой не согласен.
Я прикусила нижнюю губу, чтобы не огрызнуться на него.
— Мне нужно подготовить лошадь, Командор. Если вы подвинетесь.
Разочарование защекотало ему челюсть. Его взгляд переместился на лямку моей сумки и на сумку, лежащую у меня на бедре. Я прижала Шиксу к груди одной рукой, а другую положила себе на талию, невинный жест, если не считать того, что рукоять моего клинка находилась всего в дюйме от кончиков пальцев.
Взгляд Аррика поднялся, чтобы встретиться с моим.
— С тобой всегда было трудно, Тесса. Я знаю это с самого первого дня нашей встречи.
— А ты всегда был властным, Мятежный Король.
Его тело напряглось от прозвища, и я поняла, что только что выдала себя. Так его называл Гантер.
Движение слева привлекло моё внимание. Аррик отступил назад, махнув рукой в сторону.
— Ваша лошадь, миледи.
Эрет протянул поводья лошади, отличной от той, на которой ехала я. Её белая грива ниспадала на длинную шею, расчёсанную и блестящую. Её седло было начищено до блеска, а копыта блестели. Она держалась как императрица.
Я спрятала свою спящую Шиксу и шагнула к лошади. Моя рука скользнула вниз по её шее, наслаждаясь жёсткими волосами и силой, скрытой за её великолепной серой кожей.
— Как её зовут?
Аррик шёл прямо за мной. Я чувствовала тепло его груди и его дыхание на своей шее.
— Её зовут Финейр.
— Она Соравалианка?
— Я купил её у Гантера, — объяснил Аррик. — Он уже выбрал имя.
— Что это значит?
Голос Аррика стал шёпотом, когда он сказал:
— Гантер вытащил её из долин Минилина, когда она была не более чем красивым жеребёнком. Она была одна и умирала с голоду. Её имя означает "Потерянная принцесса".
Кровь моя закипела, и в то же время рука замерла. Слезы защипали мне веки, но я не позволила им упасть.
Когда я снова открыла глаза, Эрет и Аррик исчезли, и я осталась наедине с Финейр. Она смотрела на меня тем же взглядом, что и я, по-прежнему высоко подняв голову, словно провоцируя меня судить её, провоцируя сказать ей, что она не потерянная принцесса.
— Значит, мы обе знаем, каково это быть потерянной, — прошептала я ей. Она не двигалась. Она просто наблюдала за мной, словно оценивая мою собственную историю в сравнении с тем, что она знала о мире и человеке. Наконец, её морда опустилась, чтобы коснуться тыльной стороны моей руки, которая держала её поводья.