Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космическая одиссея 2201
Шрифт:

Дамы удалились с новоприобретенными мужьями, на той стороне деревни начался праздник. Побитые ползли домой. Вместе с ними вернулись и путешественники. Уже втроем.

– Вы как хотите, а мне надоело...
– Майк швырнул на пол огрызок брюквы, которой завтракал.
– Хочу к Лорри, хочу уже писать свою статью про Землю, "Историю порабощения" или "Географию порабощения", уж как получится... Понимаю, что это недостойно ученого, тут еще просто непаханая целина для исследователя, но... просто нет

сил. Эти дикие французы меня добили... К Лорри хочу... домой... На Земле просто ничего больше нет кроме концлагерей, автократии, дикарей... а, ну, еще та психушка... На Гею, хочу вернуться на Гею!

– Ты забыл, Майк, что за то время, пока мы здесь, Гея уже не та...

– Не говоря уж о том, что и дома твоего там наверняка нет, а статьи свои ты и раньше не мог издать, и если б не Лорри...

Майк застонал...

– Так что ж, теперь нам поселиться в этой вонючей дыре? Кричать "Вив лё Кебек либр"? А то может еще набить морду какому нибудь инвалиду, чтобы самая страшная на деревне корова взяла десятым мужем?

Джонс подхватил тему:

– Кстати, как там наш боевой офицер? Ему уже назначили рандеву на конец месяца, или там живая очередь?

Джон присоединился:

– Эх, Яири, Яири... Тяжела ты, судьба наложника - бесприданника. Трудится как Золушка теперь на свою хозяйку...

– Рррразговорчики в стрррою!!!
– раздался знакомый рык. Майор собственной персоной стоял красный как рак. Ноздри его раздувались... Видно давно уже подслушивал.

– Ой, майор! Извини, мы тут с депрессухи...

– Ладно, неважно... Короче, мне нельзя тут находиться, строгие правила, сами знаете. Женатые мужички не могут шляться где попало, место должны знать, как вы тут изволили заметить... Мэри назначила сходку. Вон в том лесу. Нужно обойти этот кривой барак, крайний слева, за ним дорожка, идете по ней пока не упретесь в поваленное дерево, от дерева сразу сворачиваете вправо, там еще метров сто, в кустах будет полянка, там и дожидайтесь...

В первый раз у Джонса наконец появилась возможность снова взять Мэри за руку, сесть рядом, поглядеть ей в глаза...

– За вами сейчас подъедет вездеход со станции, я уже договорилась с Биллом. Билл - станционный смотритель, - уточнила она.

– А может можно остаться с тобой... как майор и Веики?
– умоляюще попросил Джонс.

Мэри грустно улыбнулась и погладила штурмана по руке.

– Нельзя, Хамми. Они мне нужны. Нам с Веики нужно решить кое-какие вопросы, а майор за нами присмотрит, мало ли чего. Вот, а станцию придется эвакуировать, здесь уже пакостят правоверные. Вы пока поможете Биллу все собрать.

Потеряв Джонса и спасаясь от преследователей, Мэри пересекла несколько раз полюс чтобы отбиться, затем совершила посадку на станции в Канаде. Ракета была повреждена, и она потратила все горючее. Уйти отсюда можно было только на грузовом лунном транспорте, совершавшем рейсы раз в году посреди чудовищной канадской зимы (это время считалось самым безопасным), и тогда Мэри решила выйти на контакт с аборигенами. За все годы работы на станции Билл сторонился дикарей, Мэри же была необычайно любознательна. К тому же она помнила базовый французский еще с учебы... Деятельный характер не

позволял ей сидеть и скучать на станции. Запасшись подарками, но и попугав всеми казнями канадскими, она сумела завоевать доверие королевы, та же в силу природного здравого смысла с удовольствием извлекала выгоду от общения с могущественной пришелицей.

Вскоре пришло известие о скором прибытии корабля с Джонсом. Но корабль захватили умиротворители, совсем недалеко от деревни. Мэри бросилась к королеве, умоляя и требуя спасти пленников... Вот так их и вытащили.

– Но ведь ни Веики ни майор не говорят по-французски! Как они смогут тут жить?

– Они будут молчать на людях, пока выучат самые простые фразы. Это ненадолго, Хамми! Нужно закончить работу, нам здесь, вам там. И всем будет спокойнее. А потом вместе полетим, хорошо?

Быстро темнело, в чащу с трудом пробивались последние лучи заходящего солнца.

Джонс угрюмо молчал, Мэри держала его за руку... Он поднял голову, улыбнулся:

– Ну что ж, столько я уже ждал, подожду еще. Тогда расскажи, как так получилось, что эту деревню не захватили правоверные?

– О! Это очень интересная история, когда-нибудь я выйду в отставку, и напишу диссертацию на эту тему. Тут ведь не одна эта деревня, все горы заселены, кверхозадые даже соваться туда не решаются... Когда-то здесь была канадская провинция Квебек, они мечтали о независимости, ненавидели английский, плохо относились к чужакам...

Мэри улыбнулась Джонсу.

– Правоверным удалось захватить большие города, но самые упертые сепаратисты удрали в горы, где и образовали свои общины. Дороги тут всегда были кошмарные (думаю даже, что это делалось специально, чтоб прервать связь с внешним миром и добиться скорейшей независимости), а за пару зим уже вообще было ни проехать ни пройти. В общем так они и сохранились. Ну и, что тоже немаловажно - женщины Квебека никогда ни при каких условиях не допустили бы своей зависимости, и уж тем более в том виде, как принято у миротворцев. Система очень жесткая, но эффективная, вы еще не все знаете... и поэтому тоже лучше держаться подальше... Слышишь? Вон, кажется, Билл наконец ползет...

Среди голых деревьев замелькали отблески света. Вскоре на тропинке показался небольшой вездеход на мощных гусеницах, под куполом сидел угрюмый водитель. Вездеход остановился. Откинулся прозрачный колпак.

– Привет, Билл, как поживаешь?

– Этих что ли забрать? Куда же я их засуну, тут только два места..

– Я тоже тебя люблю. Потеснишься как-нибудь!

– Да уж... ну что ж, полезайте, офицер велит...

– Не дуйся, Уильям! Будет с кем поговорить, а то все один да один...

– Да мне и одному совсем не плохо! Ну, залезли уже наконец? Все, машите ручками, поехали... Капитан Джонс, будут указания, я на связи.

Мэри взяла под козырек.

XIV. Станционный смотритель

– Занимайте любые комнаты... Вот тут ванная, вон там чистая одежда. Свое тряпье бросайте сюда, в мусор. Душем пользоваться не разучились? Вот и хорошо. Я буду наверху, в столовой.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать