Кот-Скиталец
Шрифт:
– Ты сладкая, ты хор-рошая, андра Тати, и Белая Кхонда хорошая. Я нарочно не назвала себя – угадайте, кто я и как меня зовут.
Я вгляделась. Что-то невероятно знакомое, лежащее под самой поверхностью, ему мешают мелкие подробности, иные цвета, грудничковый акцент… Да, и она все-таки сумела позвать, хотя этого почти никто не уловил…
– Анюся, – вдруг произнесла я.
– Нет, Анесси. Но так, как ты, тоже можно.
– Агнесса она, – пояснила ее охранница.
– Ее король взял от той манкатты, что принадлежала кузену вашего аристо, – пояснила Хрейя. – И видите, в какой холе содержит.
– Сколько же Агнессе теперь? Года три-четыре? Какое
– Я – это я. О чем ты, новая андра? Белокожая андра с кольцом, как у папы?
Она – это она. Знак. Тот самый знак. Ищи одного, и трех, и девять, и двенадцать и смыкай круг, вяжи цепь. Мое животное, твое животное, многие иные символы будут тебе вехами, говорил Одиночный Турист.
– Спасибо, Элизабет, спасибо, Хрейя. Анесси, хочешь пойти с мной?
Я ухватила ее обеими руками и сунула за пазуху, покрепче запахнув полы.
– Пойдем, Хрейя. Теперь я твердо знаю решение.
…Я бежала назад сквозь слои времен, непрерывно меняясь, и менялись декорации, и Хрейя обретала все новые лики, только Анюся под защитой моего пальто… капы… плаща… дэли… ферендже… куртки… пальто меняла оттенки, но оставалась той же. И даже, по-моему, не переставая спала.
…Наши, кажется, так и ждали меня в том зале, никуда не отлучаясь – только Мартина усадили-таки в кресло и тихо о чем-то с ним совещались.
– Мы раздобыли для суда одно вещественное доказательство – не знаю хорошенько, за или против, – сказала я вполголоса, не желая разбудить ребенка. – Вот ее.
И, раздвинув тяжелый ворот, показала Анюсино личико. Глаза ее были закрыты или прищурены, и я надеялась, что она не узнает Мартина до поры до времени или вообще.
– Знаете, кто это? Маленькая манкаттская ведьма, как говорит о них простонародье, – и приемная дочь кунга Мартина Флориана Первого.
(«Вы тут уже решились убить его, хотя и с нелегкой душой, – могла бы я сказать, – потому что не знаете, что еще делать с честным и искренним предателем: это слово пустил в ход Эрбис, и оно с тех пор стояло за кулисами всех ваших рассуждений. Дела Мартина – это он сам, и предательство – он сам, вот что должны были вы сказать, иначе он не мог, нам не дано переменить или переиграть ни один свой шаг… Он был искренен, когда считал своего брата еретиком, инсанским лазутчиком, перевертышем, – всем тем, что хотел истребить в себе самом. Но колебался – и, главное, никогда не решился бы предать суду и церкви, если бы сам БД не разрешил Мартину оправдаться смертью брата. Так это было или сходно? И не делаем ли мы теперь то же, что Мартин сделал тогда – не оправдываем ли себя за чужой счет?»)
– Вы все высказались по поводу? – говорю я. – Новых гениальных мыслей в ум не пришло?
Кривоватая улыбка Марта: Дюжина – или Десятка – и впрямь без вас обеих расхрабрилась, и я уломал их выполнить мое заветное желание. Всех, кроме брата моего Даниля, хотя с ним был уговор. Считаете, вот он – он меня не предал?
И снова я говорю:
– Только тот, кто однажды изменил, знает истинную глубину верности. Лишь пав, можно подняться к высотам. Лишь разуверившись во всем и вся, постигаешь истинный своей путь и истинное свое предназначение. Вот оно, Мартин, – спит у меня в объятиях комочком теплой жизни. А ты и не догадывался о таком, верно? Просто отдал дань нетерпению сердца?
Анюся начала просыпаться, но мало что соображала: повернула
– Ты захотел для себя наилегчайшего, Мартин Флориан, – продолжаю я. – А Двенадцать согласились помочь тебе в этом: поспособствовать тебе, запятнанному, отмыть грехи. Я правду говорю?
Коваши кивнул, остальные промолчали.
– Так ведь это легче легкого – устраниться! Знаешь, я думаю так: чтобы снять корону, вовсе не обязательно рубить венценосную голову. Когда древний кунг хотел остаться в живых после урочного года правления, убивали его двойника, калифа-на-час, и настоящий владыка мог продолжать свое царствование. Когда старый король чувствовал упадок сил, он постригался в монахи, и ему оставляли все возможные почести – однако без власти. К слову, и тебя никто не принимает за абсолютного монарха, но что там уточнять… Главное, можно обойти, обвести вокруг пальца и смерть, и несытый жертвенный камень, если отправить тебя в одинокое странствие, дитя же по имени Агнесса – его знамение и знак. И я это тебе присуждаю.
На том мы покинули места за столом, но не комнату. В комнате мы столпились.
– Даниль не так легко отделался, – возражала Киэно. – Смерть принял тяжкую.
– Мартин того не понимал, – тихо ответил ей Бродяга, – поняв – ужаснулся, а ужаснувшись – попытался смягчить и ускорить. Это ему удалось.
– Тут прозвучали слова об обстоятельствах, с которыми Мартин сообразовался, – уточнял Багир. – Это его оправдывает или наоборот? Я не понял.
– Скорее нет, чем да, – пожал плечами Эрбис. – Обстоятельства могут быть лживы, как иллюзорны мои родные инсанские пейзажи рядом с границей. Действовать приходится согласно внутреннему представлению.
– Значит, мы принимаем истинные решения независимо от внешних причин?
– Мы не игралище для них, мы сами в них играем, кот. И не только инсанская Триада – вообще все Живущие.
– БД, – спросила я, – ты понимал, что Март Флориан хотел именно того, о чем говорят Владетель Багира с самим Багиром? Стать вовне того, что его породило, выйти из Дома… вывернуться из крови и плоти… разные есть для этого символы, но подсознательное побуждение одно.
– Разумеется: только я полагал, что ему в жизнь не понять, какая колючка его изнутри язвит. Он и сейчас прозрел едва на десятую долю, верно, братец?
– Прекрасно, – сказал Бэс-Эмманюэль, – что суд так благополучно завершился. Однако вопрос снова стоит ребром, и очень костлявым. Мы отправляем Мартина Флориана куда Макар своих тельцов не гонял, а трон пустой и королевство бесхозное. Эрменхильда – дама всевластная, но вряд ли ей охота на себя хомут вздевать, как кореннику в упряжке.
– Так говорено же: пусть к ней Владетель посватается, – пояснил Артханг. – Самый испытанный здесь метод усмирить вражду государств – объединить их под одной короной и на одном ложе.
– Ох, вижу я, придется мне твою сестренку отпустить, – полушутливо вздохнул Эрбис. – Ты, племянник, старший мужчина в семье, так что позаботься о ней, пожалуйста. Сколько мне махра дать ей в приданое, посчитай. Мужа найди хорошего – хоть бы и себя самого…
– Погодите решать за нас… за меня, – с лица Эрмины будто сошло некое облако, и оно оказалось совсем молодым. – Я ведь не кобыла, чтобы меня в упряжку прочить. Я вдова, как здесь говорят, с порфирным шлейфом. В том смысле, что шлейф должен кто-то носить. Муж или возлюбленный, а лучше – и то, и другое в одном лице.