Крах и забвение
Шрифт:
Слоан повернулся к Эшу:
— Готов? — они оба знали, что он имеет в виду.
Эш положил руку на плечо Слоана, и его янтарный взгляд даже не дрогнул:
— Я знаю, что разочаровал тебя, но поверь мне, я всегда буду прикрывать твою спину.
— Это все, что я хотел знать, — Слоан схватил Эша сзади за воротник, и они слегка стукнулись лбами. — Давай сделаем это.
Он занял позицию слева от дверей, а Эш — справа. Слоан кивнул Дексу, и его напарник взялся за одну из ручек. Он медленно повернул ее и приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы быстро осмотреться. Кивнув, он открыл дверь
В наушнике Слоана раздался голос Розы:
— Мы направляемся к вам. Первый, второй и третий этажи пусты. Ничего подозрительного.
— Принято.
Слоан дал знак идти вперед, и они продолжили путь по широкому бетонному коридору. Он был пуст, если не считать плакатов с пропагандой «Ордена», развешанных по стенам, и нескольких пустых железных бочек, выстроенных вдоль стены. Они шли мимо толстых кабелей, идущих по стенам, которые, скорее всего, снабжали подвал электроэнергией. Внутри было сыро и грязно. Впереди их ожидала дверь с маленькими окошками. Слоан поднял руку, и они остановились. Он повернулся к Дексу и нарисовал в воздухе квадрат. Кивнув, Декс пригнулся и осторожно подкрался к двери. Он медленно вытянулся и заглянул в окошко. Быстро опустившись обратно, он поднял руку и большим пальцем коснулся среднего. Восемь преступников. Затем он дал знак, что они вооружены.
Наушник Слоана пискнул, и он снова услышал голос Розы:
— Слоан, мы вас видим. Идем прямо за вами.
— Понял. Мы заходим. Восемь вооруженных людей.
— Принято.
Слоан и Эш приблизились к двери, стараясь держаться подальше от окон. По сигналу Декс распахнул ее, и отряд «Дельта» ворвался внутрь.
— Руки вверх! — прокричал Слоан. — Бросайте оружие, или мы откроем огонь!
Трое мужчин тут же выронили пистолеты, а остальные оцепенели от шока. Эш и Хоббс двинулись вперед, а Кэлвин тут же выстрелил транквилизатором в тупого придурка, решившего поднять на него пистолет. Парень мгновенно рухнул на пол. Команда оперативно скрутила всех членов банды, повалив их на землю и затянув их запястья за спиной стяжками для террианцев — так, на всякий случай. Полдюжины металлических столов были завалены огнестрельным и прочим смертоносным оружием, а также материалами для взрывчатки. Слоан уже собирался доложить об этом Мэддоку, как вдруг в дальнем конце комнаты с грохотом распахнулась дверь.
— Какого хрена здесь… — Рейесу хватило одного быстрого взгляда, чтобы рвануть прочь.
Слоан бросился в погоню через дверь и дальше по коридору. Рейес был не так умен, как о нем думали, либо он просто не был готов к штурму здания. Он вбежал в комнату, которая оказалась тупиком. В ней не было ни окон, ни дверей. Поняв, что он в ловушке, Рейес выхватил пистолет и развернулся, направив его на Слоана. Эш и Декс вмиг оказались рядом с командиром, их винтовки были нацелены на мужчину с татуировкой.
— Опусти пистолет, Рейес, — посоветовал ему Слоан. Парень нужен им живым, но Рейес об этом не знал. — Ты можешь сделать один выстрел, но нас трое. Хорошо подумай.
Рейес стиснул зубы. Его темные глаза наполнились ненавистью и гневом. Он сплюнул Слоану в ноги, пробормотав
— Сержант, он у нас. Как только мы посадим его в «BearCat», «Бета Прайд» и «Бета Амбуш» могут забирать остальных.
Слоан поднял Рейеса на ноги и потащил за собой. Декс и Эш последовали за ним. Вернувшись в комнату с остальными задержанными, Слоан приказал членам своей команды остаться с подозреваемыми. Они быстро затолкали Рейеса в заднюю часть фургона, где Мэддок и Эш быстро надели на запястья и ноги Рейеса стальные наручники, закрепив цепи за железный крюк в полу. Через несколько секунд появились «Бета Амбуш» и «Бета Прайд». Оба лидера команд выглядели очень раздраженными.
Тейлор добрался до Слоана первым:
— Какого хрена это было?
— Вышло недоразумение, — ответил Слоан. — Когда мы сделали круг, то наткнулись на эту церковь. Мы даже не догадывались, что на одной улице две баптистские церкви.
— Недоразумение? — Тейлор вытянул шею, чтобы заглянуть за спину Слоана, и его глаза широко распахнулись, когда он увидел прикованного преступника. — Это Рейес?
— Да, — Слоан заметил, как Тейлор ощетинился.
— Недоразумение, которое помогло найти Рейеса? Вот ведь удача, Броуди.
Слоан прищурился:
— Какие-то проблемы, агент Тейлор?
— Да. Терпеть не могу, когда кто-то пытается сделать из меня идиота, — прорычал Тейлор.
— Я уже сказал. Вышло недоразумение. Мои ребята держат восьмерых подозреваемых в подвале здания позади нас. Пусть ваши команды упакуют их и доставят в штаб.
Леви кивнул ему и ушел. Тейлор слегка колебался. Он начал поворачиваться, но остановился и бросил взгляд на Слоана:
— Все это чушь собачья, и ты это знаешь, — он возмущенно зашагал в сторону своей команды, приказывая им идти внутрь.
Декс появился рядом со Слоаном:
— Думаю, он воспринял это довольно спокойно.
— Да, — только и сказал Слоан.
Как только остальная часть их команды вернулась и забралась внутрь фургона, они направились обратно в штаб. Слоана что-то тревожило, но он никак не мог понять, что именно.
Вскоре он уже сидел напротив Рейеса в комнате для допросов с мягкими стенами. На парня снова надели наручники и приковали их цепью к полу, но, несмотря на это, он нагло развалился на стуле, будто ему было на все плевать. Он был самоуверенным психопатом, в его глазах не было и намека на страх. Ну, с последним они разберутся. Слоан был полон решимости вселить в него ужас.
Закончив оценивать Рейеса, Слоан сплел пальцы вместе, держа руки на столе перед собой и продолжая пристально смотреть на человека перед собой.
— Члены «Ордена», убитые «Коалицией», не были случайными жертвами вашей с ними войны. У Коалиции есть черный список, и догадайся? Ты в нем присутствуешь.
Рейес фыркнул:
— Что тут сказать? Я чертовски популярен.
— Еще бы, такой очаровашка, как ты? Кажется, тебе все сходит с рук. Даже убийство.
Рейес наклонился вперед, сощурив глаза:
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
