Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Шрифт:
Эльза… хромоногая девчонка. Я совсем не помнила ее имени. И имен кухарки и конюха не потрудилась запомнить. Словно боялась, что это привяжет меня к ним навсегда.
– Ты такую сказку не знаешь. Я ее слышала в далеких краях…
Я прилегла рядом с Дарой. На самый краешек постели. Накрыла ее одеялом и погладила по взъерошенным волосам. Дара завозилась, устраиваясь поудобнее. Прижалась ко мне поближе:
– А как называется твоя сказка? – тихонько прошептала.
– Красавица и чудовище, - чуть подумав, произнесла я. Это самое первое, что пришло в голову.
Сказка
– Это почти как про тебя, - выдохнула по окончанию сказки Дара, вторя моим мыслям, - ты тоже заколдованная. И этот дом. И все вокруг.
– А ты веришь, что любовь разрушит проклятие? – совсем тихо спросила я. Прислушалась понимая, как важно мне мнение девочки. Словно она где-то внутри себя знает ответы на все тайны, что окружают это место.
– Если настоящая, то все получится. А ты любишь дядю Эрика?
– Я совсем его не знаю, - замялась я, - а он даже узнать меня не захотел.
– Тогда трудно вам придется, - Дара обреченно вздыхает, - вот и она не верит…
– Кто она? – вкрадчиво спрашиваю я.
– Та, что живет в топях. Она мне говорит, что никто меня не полюбит. Кроме нее. Она играет со мной и учит пользоваться магией.
Дара вывернула голову и посмотрела мне в глаза. И взгляд такой взрослый и вдумчивый. Испытывающий.
– Не верь ей, - поспешно зашептала я, - здесь все тебя любят.
– И даже ты?
– Я тоже тебя люблю.
Поспешно заверила я. Нагнулась и поцеловала девочку в лоб.
– Скоро я встречусь с твоим дядей Эриком и обещаю тебе, что сделаю все, чтобы снять проклятье. Только пожалуйста, не ходи больше на болото.
Дара улыбнулась широко. Выпростала руки из-под одеяла и крепко обняла меня за шею.
– Ты совсем не чудовище, - зашептала мне в самое ухо, - и я рада, что ты теперь живешь с нами.
Дара заснула на моих руках. Засопела, уткнувшись носом в мое плечо. А я легонько гладила ее по голове. И неведомая мне раньше нежность затопляла сердце.
Глава 25.
– Неужто вы на бал поедете? – Сина всплеснула руками, - но как же вы там…
– Все очень просто. Это бал-маскарад, а значит мне нужна будет красивая маска, что скроет мое лицо. А еще приличное платье, туфли и … нижнее белье. В панталонах я точно не поеду.
– Вы хотите встретить там супруга и потребовать первую брачную ночь!
– глаза у Сины задорно заблестели.
– Не так сразу. Пусть сначала влюбится, поухаживает. Оценит красоту моего внутреннего мира, - я мрачно усмехнулась. Сейчас вся эта затея казалось мне все более безумной. Практически невыполнимой. Но я же не сдамся! Тем более, что и момент такой подходящий.
Пересчитываю все наши сбережения. Как же у нас их мало. Тут и задуматься впору, то ли купить отрез шелка и кружева для украшения платья или зерна и муки впрок. Скоро осень, нужно заполнить погреба. Запастись маслом и солью. Накоптить мясо и рыбу. А это лишние расходы. А еще эта сделка
Я решаю взять себе половину из отложенных на хозяйство денег.
– Все правильно, - говорит Томас, - вы должны покорить сира Эрика. Только ваша любовь снимет проклятие с этих мест. Все в доме знают, что вы едете на бал, чтобы встретить там супруга. Не представляете, какое это для нас счастье.
– Вы думаете, у меня получится?
– Мы все верим в вас, - Томас смотрит на меня горящими глазами. Столько убеждения в его голосе, что меня поневоле охватывает азарт.
На следующий день мы снова едем в город. Проведать Плута и пробежаться по лавкам. Заехали к художнику, что в небольшой мастерской малевал новую вывеску. Обсудили с ним детали и надпись на визитных карточках.
– А вы можете сделать маску на лицо? – спросила я. Для меня она являлась самой важной частью гардероба. Главный элемент в моем плане. Без нее все не имеет смысла.
– Приходилось. Это кропотливая работа и обойдется очень недешево. К какому сроку нужен заказ?
– Через три недели. Будет бал-маскарад у лорда Лиетта.
– Тогда нужно приступать немедленно. Сделать глиняный слепок, на основе которого и будет изготовлена ваша будущая маска. Какую форму вы желаете?
– Полностью покрывающую лицо. Лишь прорези для губ и глаз. Я сейчас нарисую образец.
На подвернувшемся клочке бумаги я нарисовала эскиз будущей маски. Хотелось, чтобы она выглядела привлекательно и задорно.
– Снимите вуаль, чтобы я изготовил слепок.
Надеюсь, что он меня сейчас не выгонит из своей мастерской с воплями о проклятии. Это было бы так некстати.
Стаскиваю вуаль и смотрю с вызовом в глаза художнику. Надо отдать ему должное, ни один мускул не дрогнул на его лице. Холодный заинтересованный взгляд творца.
Художник нанес мне на лицо несколько слоев из глины, и я долго сидела в полумраке его мастерской. Пока глина не покрыло мое лицо твердой коркой. Ловкими пальцами художник снял слепок с моего лица и водрузил на стол. Я же вернула на голову вуаль. Если бы можно так было поступить с моим лицом? Содрать следы уродства и вернуть мне мой истинный облик. Если это когда-нибудь наступит – этот момент будет самым счастливым в моей жизни.
За мной вернулся Томас. Довольный. Радостно потирал руки и спешил доложить о проделанной работе.
– Заказал полотно для обивки стен. По очень выгодной цене. В «Последнем приюте» начались работы. Все затраты Плут мне выписал на бумаге, но я все еще досконально проверю. Не дам нас обмануть ни на мелкий медяк.
Следующий наш маршрут – лавка с дорогими тканями. Чего здесь только нет. Глаза разбегаются. Понимаю только, что на все приглянувшееся мне великолепие наших средств хватит с трудом. Да что говорить. Я просто нас разорю!