Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Шрифт:
Надеюсь, что повезет с богатством. Сейчас самое время встретиться с банкиром. А потом прочь отсюда. Домой. Хотя с каких это пор проклятая усадьба стала моим домом?
Через лакея передаю банкиру записку с просьбой принять меня. И уже вскоре сижу напротив него в уютном кабинете. В моих руках бизнес-план с расчетами на приобретение постоялых дворов на торговом тракте возле больших городов. У меня есть уже парочка на примете. Вложений больших не требуется. Обновить внутреннее убранство и нанять толковый персонал. И с
Я протягиваю банкиру свой финансовый план, и он долго изучает цифры.
– Это ваши идеи? И расчеты составляли сами? Невероятно. Хотите занять у банка шестьсот восемьдесят золотых монет. Планируете рассчитаться в течении пяти лет. Сумма процента вам известна?
– Я знаю, какая она у ваших конкурентов. Я хочу меньше. Если вы не согласны, то я подписываю договор с другим банком. Но вы же разумный человек. И не упустите выгоду, когда она сама идет вам в руки. Поэтому я и обратилась к вам.
– Меньший процент, это не очень разумно. А если ваша идея не окупится? Как вы собираетесь выплачивать долг?
– В моем плане все указано. Фактически домами владеет банк, пока я полностью не расплачусь по кредиту. Лишь после этого они полностью переходят в мою собственность. Но если у меня ничего не получится, в чем я сильно сомневаюсь, вашему банку достанутся отличные постоялые дома. По-моему, это выгодное условие.
Банкир задумчиво пожевал нижнюю губу. Внимательно всмотрелся в мое закрытое вуалью лицо.
– Я должен подумать. Вы хотите подписать договор от лица вашего мужа? Обычно дамы не ведут деловые переговоры.
– Я сама за себя отвечаю. И договор будет от моего имени. Вас это смущает?
– Отчего же. Приятно видеть столь разумную молодую леди.
– Тогда я дам вам на раздумья три дня. Если вы мне отказываете, я пойду в другой банк.
– Не думаю, что в другом месте вас примут с распростертыми объятьями. Ваш проект немного… специфичен. Почему постоялые дома? Не лавка со сладостями или кофейня?
– Просто я вижу его. Красивый дом со множеством удобных комнат. Изысканный ресторан на первом этаже. Гости, что чувствуют себя как дома. А я помогаю им в этом. Создаю комфорт и уют. Это моя мечта. Иметь такой дом.
Мой голос звучит со всей страстью и убеждением. Мне хочется донести свою идею. Так, чтобы он увидел ее моими глазами.
– Я понял вас. Дайте мне время подумать. Три дня будет достаточно.
Я встала. Протянула банкиру руку. Хотела по-деловому попрощаться, но он поднес мою ладонь к своим губам.
– Приятно было познакомиться. Извините за вопрос. Почему вы скрываете лицо? Я слышал про проклятье…
– Вы правильно слышали.
– перебила я банкира, - и на любовь,
– Но у вас его фамильный перстень на пальце. Его не дарят фиктивным женам.
Я посмотрела на свою руку. Небольшое серебряное кольцо с круглой вставкой из оникса. В центре камня гравировка в форме буквы Д. Первая буква имени рода. Значит, не совсем простой перстень. И у него будет достаточно веский повод найти ту, кому он его подарил. Похоже, его будет ждать большой сюрприз.
Мы распрощались и, прежде чем выйти из кабинета, расслышала как банкир с грустью говорит мне вслед:
– Такая необыкновенная женщина и такая несправедливая судьба…
Мой экипаж уже ждал меня, и мы без промедления выдвинулись в обратный путь.
– Леди, простите меня, нерасторопную, - запричитала Сина.
– Что случилось?
– Перчатку я так вашу одну и не нашла. Похоже она осталась у вашего супруга.
– Забрал с собой все же, - усмехнулась я, - забавно. Даже интересно, как быстро он узнает, кто ее хозяйка.
Глава 34.
Наше прибытие ождали. Все обитатели дома выстроились в ряд высматривая, когда распахнется дверца экипажа. Когда я плавно спущусь на землю и неспешно подойду к ним. С видом победительницы. И ничего, что вуаль на моей голове. Все верят, что у меня получилось. И сейчас я сниму покрывало с лица и продемонстрирую свой прекрасный облик.
А я застыла напротив своих людей, не решаясь сказать правду. Первой не выдержала Дара. Сорвалась с места, подбегая ко мне. Обняла меня за талию тоненькими ручками.
– Ты все равно самая красивая, - прошептала она.
И у меня от этих ее слов слезы навернулись на глаза. Так искренне они прозвучали. Пусть это совсем и не правда.
И все сразу пришло в движение. Слуги загалдели. Эльза помогает Сине заносить наши вещи в дом. Важно приняла из ее рук ящичек, в котором хранилась маска. Кухарка громко стала всех звать на вечерний чай, объявляя, что поспел пирог с яблоками. Томас подхватил меня под руку, спрашивая с волнением в голосе:
– Вы встречались с банкиром? Как все прошло?
– Надеюсь, что хорошо. Скоро узнаем, - на ходу отвечаю я.
С волнением оглядываю внутреннее убранство дома. Мне кажется или действительно стало светлее. Уютнее. И пропала вечная паутина, что свисала с потолка. Может быть та ниточка симпатии, что связала меня вчера с Эриком, способна хоть немного разрушить проклятие?
– Мы вчера целый день порядок наводили, - опускает меня с небес на землю Эльза, - старались к вашему возвращению.
Значит показалось. И грош той симпатии, если он бросил меня ради другой. В самый решающий и волнительный момент.