Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Шрифт:
– Эрик, вам помочь?
– Я все. Сейчас выхожу, - слышу его приглушенный голос.
Эрик появляется из ванной. С влажных волос капают капли на обнаженный торс. Широкие плечи с ярко выраженным рельефом мышц. Красив и совершенен. Словно сошел с подиума или обложки глянцевого журнала. Искать изъян совершенно бессмысленно.
– Эрик, присядьте. Я сейчас продезинфицируют вашу рану.
Не хочу, но все смотрю в его лицо. В иронично прищуренные глаза и чувственные губы, изогнувшиеся в легкой ухмылке.
– Вы разбираетесь во врачевании, леди
– Что в этом такого? Промыть и перевязать рану каждый сумеет.
– Леди не пристало марать руки. На это есть лекарь. Насколько я знаю, Томас прекрасно исполняет эти обязанности.
– Вы мне не доверяете? Напрасно. Или я вам по-прежнему неприятна? Если хотите, я могу позвать Томаса.
Его высокомерный вид вызывает у меня отвращение. Вот он, так необходимый мне изъян. Мог бы спасибо сказать, что супруга заботу проявляет. А он еще сопротивляется. Еще слово против с его стороны, и я точно уйду. Пусть заботится о себе сам. Но Эрик разочаровывает. Покорно садится рядом со мной и подставляет плечо, на котором бордовой полосой красуется глубокий порез.
– Сейчас будет щипать, - честно предупреждаю. Макаю тряпку в наливку. Она у Томаса крепкая, настоянная на травах. Промываю рану и слежу за лицом Эрика. Тот даже не морщится, застыл, как истукан.
– Больно? – с надеждой спрашиваю.
– Ни капельки, - усмехается он, - у вас волшебные руки, Эллен.
– Вы всегда такой льстец?
– А вам бы хотелось услышать обратное?
Эрик оборачивается, и мы встречаемся взглядами. Так близко. Глаза в глаза. Я окунаюсь в его штормовое море и на миг перехватывает дыхание.
– Ваши глаза… - Эрик смотрит пристально. Говорит медленно, растягивая слова, - они так похожи на…
– На кого?
– Неважно. Просто игра света и тени.
Эрик резко отворачивается. Трет ладонью лицо. И я слышу его тихий голос:
– Что за наваждение. Я просто схожу с ума.
Быстро заканчиваю перевязку. Поднимаюсь с места, собираясь покинуть комнату.
– Спасибо, Эллен.
Эрик слегка касается моей руки. Той, на которой надето его кольцо со спрятанным внутрь ладони ониксом.
На миг возникает шальная мысль признаться. И будь, что будет. Вдруг и правда чудо возможно. Что таить от себя, он мне нравится. А Эрик не может забыть леди в маске, что очаровала его на балу.
«Я подумаю об этом завтра», - обещаю я себе.
Глава 46.
Я в задумчивости кручу кольцо на пальце. Вперед-назад. Мысль открыться не давала мне покоя всю ночь. В своем воображении я рисовала разные сцены. В одной из них Эрик безумно рад, что нашел таинственную незнакомку, а в другой смотрит с отвращением и неприязнью. Я не знаю, как поступить. Может быть еще раз взглянуть в его глаза и как говорила Дара – «Принц узнает свою принцессу только по взгляду».
За завтраком мы неожиданно тепло общаемся. Без обычных колкостей или тягостного молчания. К нам присоединяется
– Как ваша рана, Эрик, не беспокоит? – интересуюсь я.
– Благодаря вашей заботе, все прекрасно.
– Эллен все умеет, - поддакивает Дара, - она меня считать научила, а теперь буквы писать учит.
– И в доме с ее приездом стало чище и уютней, - невзначай встревает Сина, убирающая пустые тарелки со стола.
– Вы просто находка для этого дома, - улыбается Эрик. И не пойму, то ли шутит, то ли и правда так думает.
– Этом дом слишком долго находился без хозяина. Слуги расслабились и пустили все на самотек. Если делать все вовремя, то никакое проклятие не страшно.
– А когда вы вместе, оно вообще отступает, - Дара хитро поглядывает на каждого из нас.
– Тебе это кажется, - пытаюсь я протестовать. Не любовь же между нами, в самом деле.
Смотрю на Эрика, что он скажет. Наверняка рассмеется на Дарино предположение. Но Эрик лишь задумчиво смотрит на меня. Ловит мой взгляд. И не отпускает. Так долго, что кажется я тону в его штормовом море.
– Эллен, я понимаю, это звучит невероятно, но ваши глаза…
– Что? – совсем тихо спрашиваю, затаив дыхание. Неужели и вправду узнал.
– Я помню их. Но этого просто не может быть.
Я нервно кручу кольцо на пальце. Поворачиваю ониксом наружу. Что теперь? Подать ему руку, чтоб увидел? Положить демонстративно ладонь на стол?
Дара так смотрит на меня, словно говорит – решайся!
Сейчас самый подходящий момент. Другого точно не будет.
Тянусь рукой к яблокам, что лежат на широкой вазе посередине стола. Медлю, словно выбираю понравившийся фрукт. С волнением жду, когда Эрик обратит внимание на мою ладонь и оценит красующееся на пальце кольцо. Сердце громко ухает в груди, и рука дрожит, застыв над яблоком.
Эрик на мгновение бросает взгляд на мою ладонь, но в тот же миг отвлекается на распахнувшуюся дверь.
– Господин, к нам гости, - взволнованно говорит Томас, заглядывая в столовую.
Кого там принесла нелегкая? Я выхватываю из вазы первое попавшееся яблоко и настороженно смотрю в сторону Эрика.
– Наконец-то приехали! Проводите их в гостиную, - распоряжается Эрик.
– И подайте чай, - добавляю я.
– Пойдемте, вам будет интересно с ними познакомиться, - зовет меня супруг, и я вслед за ним встаю из-за стола. Тихонько говорю Даре:
– Иди в свою комнату. Жди меня. Я скоро приду, и мы позанимаемся. Сегодня выучим новую букву.
– Хорошо, - соглашается девочка. Тяжко вздыхает и прячет взгляд.
– Что случилось? Тебе не хочется сегодня заниматься?
Дара качает головой. Вскидывает на меня глаза и говорит громким шепотом:
– Плохие гости. Ей не нравятся. Она хочет, чтобы они ушли.
– Маг, - догадываюсь я.
Судя по несчастному лицу Дары так оно и есть. Похоже ведьма чувствует его присутствие. Боится. Возможно, и правда он поможет.