Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красиво сломан
Шрифт:

— Хочешь бокал вина, Лорен? — предлагает он с понимающей усмешкой.

— Сколько ты помнишь? — спрашиваю его скептически.

— Я знаю всё, — говорит он с быстрой улыбкой.

— Всё? — спрашиваю я его.

— Всё, — повторяет он с широкой улыбкой.

— Крис не знает всего. А Кэл?

— Кэлвин думает, что знает, и в этом вся проблема, — говорит он, закончив одеваться. Он одет в костюм Кэла, но на нём он выглядит совсем по-другому.

— И ты расскажешь мне всё? — спрашиваю его нерешительно. Коллин подходит ко мне и улыбается.

— Я собираюсь помочь тебе,

Лорен. Тем не менее, есть несколько вещей, с которыми мне нужна твоя помощь, и сегодня вечером тебе понадобится хорошее платье. И чтобы твои волосы имели чуть более презентабельный вид, — говорит он, прежде чем отправиться в нашу ванную комнату.

— О, и, если ты сможешь зайти в гостевую комнату, взять те таблетки, которые лежат у Кристофера в футляре для гитары, и выбросить их, это было бы фантастически.

— Таблетки? — недоверчиво спрашиваю я.

— Да, какой-то экспериментальный препарат, который Декстер убедил Кристофера принимать для того, чтобы избавиться от Кэлвина. Он вызывает только тошноту и бессонницу.

— Декстер дал таблетки Крису? Зачем ему это делать? Я думала…

— Помни, Лорен, у каждого есть своя цель. Невзирая на все их попытки казаться белыми и пушистыми, — отвечает он, прежде чем закрыть дверь в ванную комнату.

Неужели это происходит на самом деле?

***

Подъехав к парковщику, мы видим впереди машины за миллионы долларов, и мне интересно, куда именно Коллин привёз меня. Может быть, я должна написать кому-то и сообщить, что происходит. Я ничего не знаю об этой стороне моего мужа, кроме того, что он идеально ухаживает за своими волосами. Он кажется достаточно безобидным и более общительным, чем Кэл, но он не сказал мне, где мы и почему мы здесь. Мы входим в прекрасный, полностью заполненный холл, где нас приветствует мэтр.

— У вас забронирован столик? — спрашивает она.

— Я на вечеринку Декстера Крестфилда, — говорит он уверенно. У неё занимает некоторое время, чтобы свериться с информацией на планшете, после чего она ярко улыбается и подзывает официантку.

— Покажите им, пожалуйста, где находится мистер Крестфилд, — говорит она. Мы следуем за официанткой, а Коллин кладёт руку мне на спину, направляя меня вперёд.

— Что мы здесь делаем? — интересуюсь я. Это место не похоже на стиль Декстера и Хелен. Ужин с ними проходил в более современных эксклюзивных местах. Это же место, хоть и выглядит довольно высококлассно, кажется немного зрелым для них. Когда мы достигаем частной сектора мои колени едва не подгибаются.

Декстер Крестфилд старший. Он с любопытством смотрит на нас, прежде чем по его лицу распространяется широкая улыбка, и он подаёт сигнал двум очень пугающим охранникам впустить нас. Коллин начинает двигаться вперёд, а мои ноги отказываются это делать.

— Что случилось? — просто спрашивает он.

— Мне... мне не нравится находиться рядом с этим парнем. Что мы здесь делаем? — спрашиваю я резко.

— Если хочешь, чтобы я помог тебе, помоги мне, — отвечает Коллин, подталкивая меня вперёд.

— Лорен, как приятно снова тебя видеть, — говорит он, вставая вместе с

человеком, также сидящим с ним за столом.

— Сенатор Гарвин, это моя прекрасная внучка, — с энтузиазмом провозглашает он.

— Она довольно ошеломляющая, — отвечает сенатор, изучая меня, будто десерт на подносе. Его девушка, которая выглядит достаточно молодой, чтобы быть моей младшей сестрой, немного меняет позу, когда смотрит на меня.

Расслабься, я тебе не конкурентка.

Я уже давно не надевала такие вещи, но сейчас на мне короткое белое коктейльное платье, на котором настоял Коллин.

— Сенатор, если это не слишком неудобно, не могли бы вы и ваша гостья нас извинить? Нам требуется обсудить частный семейный вопрос, — встревает Коллин. Бровь Мистера Крестфилда поднимается по мере того, как он наблюдает за Колином, но без промедления поворачивается к сенатору и его спутнице:

— Извините нас всего на несколько минут.

— Конечно, — говорит сенатор, когда он и его пара выходят из-за стола.

— Итак, кто сопровождает тебя сегодня вечером? — поизносит Мистер Крестфилд, глядя на меня.

— Милая, присаживайся, — говорит Коллин, вытаскивая мой стул. Я сажусь, и Коллин делает то же самое.

— Мы раньше не встречались. Как бы вы хотели, чтобы я к вам обращался? Мистер Крестфилд? — Коллин говорит с сарказмом.

— Это шутка? — спрашивает тот, глядя на меня. Я фокусирую взгляд на столе.

— Нет, это просто фарс. Меня зовут Коллин, и, в отличие от Кристофера и Кэлвина, я всё помню, — самодовольно говорит он. Мистер Крестфилд делает глоток бренди и садится, выглядя невозмутимым, хотя мой желудок делает сальто.

— Чего ты хочешь? — спрашивает он.

— Я хочу то, что нам причитается. Треть «Крестфилд Корпорейшен», — говорит он, спокойно складывая руки.

— Что? — я переспрашиваю смущённо.

— И что же заставляет тебя думать, что ты обязан всему, что у меня есть? — удивлённо спрашивает Мистер Крестфилд.

— Вы действительно хотите вникнуть в эти детали? Потому что я, например, предпочитаю не повторяться. Возможно, нам стоит пригласить репортёра для беседы, чтобы всё было записано и не возникало недоразумений, — легко говорит Коллин. Он и Мистер Крестфилд смотрят друг на друга, как будто целую вечность, в то время как моё сердце пытается выпрыгнуть из груди и убежать. Я знаю, что речь идёт о чём-то б'oльшем, о чём я понятия не имею. А увидев, как Коллин просто вошёл и попросил треть «Крестфилд Корпорейшен», подумала, что он знает то, чего не должен. Наконец, мистер Крестфилд смеётся. Я бросаю взгляд на Коллина, чьё лицо каменеет.

— Ты мне нравишься, Колин. Напоминаешь мне более молодую версию меня самого, — говорит он, делая ещё один глоток своего напитка. — Я тоже много рисковал, когда был моложе, выступая против мужчин, являвшихся сильнее, богаче и, предположительно, намного умнее меня, — продолжает он. — Ты уверена, что хочешь упасть с ним в эту кроличью нору? Миссис Скотт? — теперь переводит взгляд на меня.

Нет, я не хочу спускаться в чёртову кроличью нору! Хотя сейчас это не имеет значения, так как в данный момент меня могут звать Алисой.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка