Красиво сломан
Шрифт:
— Хочешь бокал вина, Лорен? — предлагает он с понимающей усмешкой.
— Сколько ты помнишь? — спрашиваю его скептически.
— Я знаю всё, — говорит он с быстрой улыбкой.
— Всё? — спрашиваю я его.
— Всё, — повторяет он с широкой улыбкой.
— Крис не знает всего. А Кэл?
— Кэлвин думает, что знает, и в этом вся проблема, — говорит он, закончив одеваться. Он одет в костюм Кэла, но на нём он выглядит совсем по-другому.
— И ты расскажешь мне всё? — спрашиваю его нерешительно. Коллин подходит ко мне и улыбается.
— Я собираюсь помочь тебе,
— О, и, если ты сможешь зайти в гостевую комнату, взять те таблетки, которые лежат у Кристофера в футляре для гитары, и выбросить их, это было бы фантастически.
— Таблетки? — недоверчиво спрашиваю я.
— Да, какой-то экспериментальный препарат, который Декстер убедил Кристофера принимать для того, чтобы избавиться от Кэлвина. Он вызывает только тошноту и бессонницу.
— Декстер дал таблетки Крису? Зачем ему это делать? Я думала…
— Помни, Лорен, у каждого есть своя цель. Невзирая на все их попытки казаться белыми и пушистыми, — отвечает он, прежде чем закрыть дверь в ванную комнату.
Неужели это происходит на самом деле?
***
Подъехав к парковщику, мы видим впереди машины за миллионы долларов, и мне интересно, куда именно Коллин привёз меня. Может быть, я должна написать кому-то и сообщить, что происходит. Я ничего не знаю об этой стороне моего мужа, кроме того, что он идеально ухаживает за своими волосами. Он кажется достаточно безобидным и более общительным, чем Кэл, но он не сказал мне, где мы и почему мы здесь. Мы входим в прекрасный, полностью заполненный холл, где нас приветствует мэтр.
— У вас забронирован столик? — спрашивает она.
— Я на вечеринку Декстера Крестфилда, — говорит он уверенно. У неё занимает некоторое время, чтобы свериться с информацией на планшете, после чего она ярко улыбается и подзывает официантку.
— Покажите им, пожалуйста, где находится мистер Крестфилд, — говорит она. Мы следуем за официанткой, а Коллин кладёт руку мне на спину, направляя меня вперёд.
— Что мы здесь делаем? — интересуюсь я. Это место не похоже на стиль Декстера и Хелен. Ужин с ними проходил в более современных эксклюзивных местах. Это же место, хоть и выглядит довольно высококлассно, кажется немного зрелым для них. Когда мы достигаем частной сектора мои колени едва не подгибаются.
Декстер Крестфилд старший. Он с любопытством смотрит на нас, прежде чем по его лицу распространяется широкая улыбка, и он подаёт сигнал двум очень пугающим охранникам впустить нас. Коллин начинает двигаться вперёд, а мои ноги отказываются это делать.
— Что случилось? — просто спрашивает он.
— Мне... мне не нравится находиться рядом с этим парнем. Что мы здесь делаем? — спрашиваю я резко.
— Если хочешь, чтобы я помог тебе, помоги мне, — отвечает Коллин, подталкивая меня вперёд.
— Лорен, как приятно снова тебя видеть, — говорит он, вставая вместе с
— Сенатор Гарвин, это моя прекрасная внучка, — с энтузиазмом провозглашает он.
— Она довольно ошеломляющая, — отвечает сенатор, изучая меня, будто десерт на подносе. Его девушка, которая выглядит достаточно молодой, чтобы быть моей младшей сестрой, немного меняет позу, когда смотрит на меня.
Расслабься, я тебе не конкурентка.
Я уже давно не надевала такие вещи, но сейчас на мне короткое белое коктейльное платье, на котором настоял Коллин.
— Сенатор, если это не слишком неудобно, не могли бы вы и ваша гостья нас извинить? Нам требуется обсудить частный семейный вопрос, — встревает Коллин. Бровь Мистера Крестфилда поднимается по мере того, как он наблюдает за Колином, но без промедления поворачивается к сенатору и его спутнице:
— Извините нас всего на несколько минут.
— Конечно, — говорит сенатор, когда он и его пара выходят из-за стола.
— Итак, кто сопровождает тебя сегодня вечером? — поизносит Мистер Крестфилд, глядя на меня.
— Милая, присаживайся, — говорит Коллин, вытаскивая мой стул. Я сажусь, и Коллин делает то же самое.
— Мы раньше не встречались. Как бы вы хотели, чтобы я к вам обращался? Мистер Крестфилд? — Коллин говорит с сарказмом.
— Это шутка? — спрашивает тот, глядя на меня. Я фокусирую взгляд на столе.
— Нет, это просто фарс. Меня зовут Коллин, и, в отличие от Кристофера и Кэлвина, я всё помню, — самодовольно говорит он. Мистер Крестфилд делает глоток бренди и садится, выглядя невозмутимым, хотя мой желудок делает сальто.
— Чего ты хочешь? — спрашивает он.
— Я хочу то, что нам причитается. Треть «Крестфилд Корпорейшен», — говорит он, спокойно складывая руки.
— Что? — я переспрашиваю смущённо.
— И что же заставляет тебя думать, что ты обязан всему, что у меня есть? — удивлённо спрашивает Мистер Крестфилд.
— Вы действительно хотите вникнуть в эти детали? Потому что я, например, предпочитаю не повторяться. Возможно, нам стоит пригласить репортёра для беседы, чтобы всё было записано и не возникало недоразумений, — легко говорит Коллин. Он и Мистер Крестфилд смотрят друг на друга, как будто целую вечность, в то время как моё сердце пытается выпрыгнуть из груди и убежать. Я знаю, что речь идёт о чём-то б'oльшем, о чём я понятия не имею. А увидев, как Коллин просто вошёл и попросил треть «Крестфилд Корпорейшен», подумала, что он знает то, чего не должен. Наконец, мистер Крестфилд смеётся. Я бросаю взгляд на Коллина, чьё лицо каменеет.
— Ты мне нравишься, Колин. Напоминаешь мне более молодую версию меня самого, — говорит он, делая ещё один глоток своего напитка. — Я тоже много рисковал, когда был моложе, выступая против мужчин, являвшихся сильнее, богаче и, предположительно, намного умнее меня, — продолжает он. — Ты уверена, что хочешь упасть с ним в эту кроличью нору? Миссис Скотт? — теперь переводит взгляд на меня.
Нет, я не хочу спускаться в чёртову кроличью нору! Хотя сейчас это не имеет значения, так как в данный момент меня могут звать Алисой.