Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красная Шапочка. История одного расследования
Шрифт:

Микки уже давно обратил внимание на необычного представителя человеческого рода Ромуальда, который почти каждую ночь совокуплял под розовым кустом самок, никогда не приводя какую–то из них две ночи подряд. Это и было единственным отличием в самом процессе. Все остальное эльф давно уже выучил наизусть: несколько слов об эзотерике, предложение подарить звезду с неба, сожаление по поводу краткости чудесной ночи, совокупление трех видов и в четырех стандартных позах, и, наконец, прощание, длившееся каждый раз ровно восемь минут и тридцать две секунды. После ухода самки Ромуальд, в зависимости от полученного удовольствия, справлял под розовым кустом малую или большую нужду и удалялся на заслуженный отдых. Потом эльф обратил внимание на одну из его пассий, выцветшую и нескладную самку Эсмеральду, которую Ромуальд приводил чаще остальных. Обратил внимание только по той причине, что, заглядывая в ее дикие блуждающие глаза, никак не мог понять, почему самец отдает ей явное предпочтение перед остальными самками. И лишь встретив ее как–то днем под руку с братом, молодым, но подающим большие надежды чиновником, Микки понял причину повышенного внимания похотливого самца к Эсмеральде. Ее брат Жорж был ко всему прочему еще и удивительно добрым малым, безумно любящим свою сестру. Так что Ромуальд, совокупляя ее, пользовал еще и братца. Он все тянул и тянул из него средства за обещание оставить Эсмеральду в покое, но все никак не

оставлял, прикрываясь ее безумной любовью к нему. Но всему приходит конец, и даже Ромуальд понял, что пора кончать это дело и напоследок выпросил у Жоржа путевку в Заболотье, где при определенных раскладах он планировал остаться. В ту ночь, когда Бегемот начал следить за Микки, состоялось его последнее свидание с самкой под розовым кустом. Выполнив обязательную программу, Ромуальд без каких–либо прелюдий перешел к главному и сообщил Эсмеральде о своем скором отъезде. Причем, он представил все дело так, будто ее брат насильно выдворяет его из леса, чтобы разлучить со своей сестрой. На глазах самки появились слезы, и самец тут же поспешил с ней распрощаться. Через восемь минут и тридцать две секунды он уже основательно устраивался под бессмертным творением великого мастера. В этот момент и появился никем неопознанный олень, без лишних разговоров нанесший Ромуальду несколько тяжелых ударов своими чудесными рогами. Потом лесной рогоносец исчез так же неожиданно, как и появился, оставив под кустом бездыханное тело несостоявшегося туриста.

Через несколько минут эльф выбрался из своего укрытия и тупо уставился на окровавленное тело. Потом, тяжело вздохнув, он начал рыть неглубокую яму, чтобы выполнить одну из своих обязанностей, — удобрить почву под прихотливым растением. При этом он чувствовал непонятную горечь утраты и сожаление, что пикантная история закончилась так неожиданно и так благополучно для брата и сестры, даже лучше, чем рассчитывал Жорж. Тем бы все и закончилось, если бы у судьбы не было два лица: одно — доброе и участливое, а другое — эльфа по имени Микки. Тело и голову Ромуальда Микки опустил в яму уже по отдельности, еще толком не осознавая, зачем ему это понадобилось. Только на пути к дому Эсмеральды в его голове созрел окончательный изуверский план. Остаток ночи Микки провел в постели мирно спящей самки, нашептывая ей на ухо ужасную историю об убийстве Жоржем ее любимого. Так повторялось несколько ночей подряд, пока полусонная Эсмеральда не отправилась к месту захоронения Ромуальда. В совершенно невменяемом состоянии, подгоняемая роковым предчувствием, она срывала голыми руками дерн, а потом разгребала рыхлую почву, пока не добралась до расчлененных останков. Опознав их, самка долго сидела на краю могилы, отрешившись от окружающего ее мира. Только под утро она немного пришла в себя и, завернув голову любимого в подол, отправилась домой. К утру на подоконнике в ее комнате появилась собственноручно созданная композиция из вместительного горшка, спрятанной в нем головы Ромуальда и высаженных веток жасмина, обладающего уникальным свойством перебивать даже самые дурные запахи. В обнимку с этим горшком убитая горем Эсмеральда и проводила все последующие ночи. А Микки, дождавшись пока она уснет, усаживался на подоконнике и слащавым голоском рассказывал ей новую историю о том, как томится в потустороннем мире душа невинно убиенного Ромуальда в ожидании своей возлюбленной. Этот рассказ и пол–литра клофелина в конце концов сделали свое черное дело, и однажды утром Жорж нашел бездыханное тело своей сестры в обнимку с горшком. Похороны были пышными. Чуть ли не половина лесных жителей с чувством искренней благодарности проводила в последний путь ту, которая добровольно уступила свое место более жизнеспособным организмам. Как всегда в подобных случаях, над ее могилой был оперативно воздвигнут памятник, созданный на выделенные мэрией средства самим Папой Бубой Карло. Что касается убитого горем Жоржа, то он в память о сестре перенес горшок с жасмином в свою комнату и стал постепенно возвращаться к нормальной жизни. А неумолимый эльф приступил к осуществлению следующего этапа своего жестокого плана. Дабы не привлекать к себе внимания, он какое–то время просто дожидался, пока кто–то обратит внимание на горшок с жасмином. Когда Микки увидел облепивших его пчел, тут же начал действовать. Собрав на пьянку своих сплетников–завсегдатаев, он поведал им грустную историю трагической любви Эсмеральды, конечно же, в собственной интерпретации. И если его собутыльники только прослезились, да и то неискренне, то оповещенные вскоре ими пчелы пришли в ярость. Ведь пыльцой с проклятого жасмина был испорчен весь их запас меда на зиму. После этого судьба Жоржа была предрешена. Уже на следующий день инспектор Бегемот осматривал распухший от многочисленных укусов труп. Доставленные на место преступления пчелы не стали отпираться. Вместо этого они столкнули на пол горшок с жасмином, и из разбитой посуды вывалился череп Ромуальда. После такого поворота событий дело пришлось замять. На следующий день в «Лесном вестнике» была напечатана короткая заметка о том, что в результате трагической случайности погиб один из самых многообещающих служащих мэрии. По неосторожности сев на спящую пчелу, он укололся ее жалом и умер от аллергического удушья. Для достоверности ниже было помещено соболезнование родственникам погибшей пчелы.

Что касается Бегемота, то он, ничуть не сомневаясь, исключил эльфа из своего списка подозреваемых, — если он и мог быть причастен к тройному убийству, то лишь косвенным образом. Своими руками он не убивал. А, учитывая социальный статус двух жертв, трудно было представить, что Микки рискнет засветиться в этом деле через своих сообщников. Будь эти сообщники в наличии, этим бы и закончилось. В отслеженных же действиях эльфа инспектор не видел ничего особенного. Тот всего лишь попользовался чужими слабостями, что в лесу не считалось чем–то предосудительным. А то, что сделал он это ради извращенного удовольствия, уже не суть важно. Извращенное или общепринятое, в «хламырном» обществе оно все равно будет оправдано, так как в получении удовольствия и состоит смысл жизни. Для его достижения все средства хороши, даже извращенный разум. К тому же в другом виде этот врожденный порок в лесу и не воспринимался, да и, пожалуй, давно уже не существовал.

Придя к такому выводу, Бегемот со спокойной душой переключился на следующую особь в своем коротком списке.

11

Рапунцель, вот кто действительно был достоин повышенного внимания и без всяких расследований. Она была одной из немногих, кто не нуждался в услугах тружеников пера. История ее жизни и без их помощи была удивительной и поучительной. Даже ее имя в привыкшем ко всему лесу до сих пор вызывало удивление, не говоря уже о более значимых страницах ее биографии.

Ее будущие родители–хиппи пришли в лес из Заболотья. Самку звали Джульетта, а самца — Ромео. Совокупление, наркотики и нескончаемое путешествие — вот и все, что интересовало их в этой жизни. Благо оба происходили из знатных и обеспеченных семей и могли себе позволить подобную роскошь. Остановившись в единственном на весь лес пансионе фрау Готель, бесшабашная парочка замкнулась в своем розовом мирке, не замечая никого и ничего вокруг

себя, но никому особо и не мешая. Фрау Готель, молодая одинокая самка свободных взглядов, тоже не имела никаких претензий к своим постояльцам. Она была настолько довольна ими, что даже на треть снизила плату за проживание и сама выплачивала НДС. Но, беспрерывные утехи привели к вполне предсказуемому результату, и застигнутая врасплох Джульетта впала в тяжелейшую депрессию. Прощаться с беззаботной жизнью, полной наслаждений, в ее планы абсолютно не входило, и она стала думать, как избавиться от плода. На ее беду лесной фельдшер–акушер Иванушка, к которому она обратилась, был невменяемым патриотом леса и искренне считал, что все зло в нем имеет заболотное происхождение. Едва скрывая злорадство, Иванушка посоветовал самке употреблять перед сном рапунцель, и это, якобы, избавит ее от возникшей проблемы. Наивная и растерянная Джульетта так и поступила. Каждый вечер, приняв очередную дозу наркотика, она залазила в огород фрау Готель и до тошноты набивала свой желудок «чудодейственным» растением. Хозяйка пансиона была искренне удивлена не только этими набегами, но и их причиной. Как не пыталась она убедить в глупости подобной затеи, но до самого последнего перед родами дня Джульетта питалась практически одним рапунцелем. Когда же на свет появилась чудесная девочка, эксцентричные родители наградили ее именем Рапунцель и исчезли в неизвестном направлении. А фрау Готель не осталось ничего другого, как заняться воспитанием брошенного ребенка. И надо заметить, что она сделала все от нее зависящее, чтобы девочка чувствовала себя счастливой. Только две вещи были ей неподвластны: она не могла стать ее матерью и не могла изменить наследственность. Это и стало причиной всех последующих событий.

К четырнадцати годам Рапунцель превратилась в прекрасную девушку с изысканными манерами. Уже в этом нежном возрасте никто не мог устоять перед ее чарами. Не устояла и фрау Готель, уже не очень молодая одинокая самка свободных взглядов. Какое–то умопомрачение снизошло на нее. Порой казалось, что она готова целовать следы, которые оставляли на земле чудесные ножки ее воспитанницы. Все свое свободное время фрау Готель проводила в обществе Рапунцель, наслаждаясь каждой минутой общения с ней. Со временем, она скорее неосознанно, чем преднамеренно, убрала из мира девушки все, что могло стать между ними. С этой целью она обустроила маленькую комнатку на чердаке своего дома, и две самки покидали свое уютное гнездышко только в самых крайних случаях. Рапунцель же с поразительной легкостью приняла ухаживания своей опекунши и вскоре ответила ей взаимностью. С этого момента фрау Готель чувствовала себя самой удовлетворенной самкой на свете. И только одно обстоятельство омрачало ее существование. Иногда ей казалось, что Рапунцель слишком легкомысленно относится к ее чувствам, довольствуясь в основном технической стороной вопроса. Однажды ее опасения частично подтвердились. В ту ночь девушка впервые за все время проявила инициативу и вытворяла такое, о чем фрау Готель даже не догадывалась. Ей понравилось все, кроме знакомого блеска в глазах Рапунцель. И когда истощенная продолжительными утехами девушка уснула, фрау Готель решила покопаться в ее вещах. Результатом ее поисков стали несколько забитых косяков и затертая книжица с откровенными рассказами и соответствующими иллюстрациями. На многих картинках присутствовали самцы, старательно и со знанием дела выполняющие свои прямые обязанности. Расстроенная самка положила все на свои места и даже не пыталась поговорить на эту тему с девушкой, но именно с этого момента ее уже не покидало предчувствие беды. Она даже не догадывалась, что та уже вошла в их жизнь. Уже несколько ночей подряд заядлый любитель вуайеризма, эксгибиционизма и всякого подобного сюрреализма Зигмунд наблюдал за любовными играми двух самок, укрывшись среди ветвей растущего под их окном дерева.

Зигмунд не был плохим парнем. Он просто был молодым трансформером, у которого не было своего места в лесу. За что бы он не брался, всегда оказывалось, что кто–то его опередил. Даже если у него получалось куда лучше, чем у предшественника, это абсолютно никого не интересовало. Таковы были реалии лесной метафизики, и с этим не было смысла бороться. Но Зигмунд был настырным малым и даже не подумал опустить руки. Он стал настойчиво искать нечто в жизни лесных обитателей, что еще не нашло своего отображения в трудах трансформеров. Но все что видел Зигмунд, наблюдая за различными существами, это беспрерывный процесс совокупления. Созерцание этого процесса настолько поглотило молодого самца, что теория совершенно затмила практику. Зигмунд настолько увлекся, что даже обыденную жизнь лесных жителей стал рассматривать через призму интимной. А потом, когда ему уже казалось, что поиски вот–вот дадут результат, как гром среди ясного неба, грянуло сообщение об открытии Адольфом Павловым инстинкта «совокупи ближнего своего». Все надежды на славу рухнули в один момент, и молодой самец окончательно потерялся в не принимавшем его лесу. Все, что осталось Зигмунду от его исследований — это порочные наклонности, которым он теперь и предавался, совершенно не задумываясь о последствиях.

Несколько ночей на дереве у дома фрау Готель неожиданно для самого самца пробудили в нем давно запущенные желания, придавшие хоть какой–то смысл его унылому существованию. Зигмунду невыносимо захотелось оказаться на месте фрау Готель в постели Рапунцель. Ему стало казаться, что обладание подобной красавицей станет достойной компенсацией за все его страдания. Прошло еще несколько ночей под окном, и самец окончательно убедил себя в том, что желаемое совокупление и есть ничто иное, как его главное предназначение в этой жизни.

Зигмунду невыносимо долго пришлось дожидаться удобного случая. Настолько долго, что, пробравшись в открытое окно и стоя возле ложа спящей самки, он напрочь забыл, зачем явился к ней столь необычным способом. Но проснувшаяся Рапунцель быстро отошла от испуга и заставила вспомнить цель визита. Всю ночь она экспериментально изучала функциональные возможности его тела, словно опытный механик, в руки которого попал незнакомый механизм. Ближе к утру Зигмунду хотелось только одного, — допрыгнуть до ближайшей к окну ветки. С тех пор, каждый раз, когда фрау Готель отсутствовала по каким–либо причинам, молодой самец занимал ее место в постели возлюбленной.

Кто знает, как долго это продолжалось бы, если бы опытная самка не обратила внимания на некоторые странности в поведении своей юной пассии и не поинтересовалась их причиной. Ответ был настолько уклончив, что ей все стало понятно. Осталось лишь убедиться в своих предположениях, что фрау Готель и сделала, неожиданно вернувшись однажды ночью домой. Застав парочку в процессе, фрау Готель собрала в кулак все свое мужество и воздержалась от бурных выяснений отношений. Она просто указала на дверь своей воспитаннице и этим ограничилась. В ту же ночь Рапунцель покинула ее дом и надолго исчезла из леса в неизвестном направлении, а до смерти перепуганный Зигмунд не только не последовал за ней, а наоборот, постарался как можно скорее все забыть. Для себя он навсегда усвоил, что теория куда безопасней практики, и уже никогда не отступал от этой истины. Вскоре Зигмунд заметил, что вместе с Рапунцель куда–то подевались и все его извращенные наклонности. Дотошному молодому трансформеру показалось мало одного этого факта, и он решил докопаться до глубинных причин удивительных изменений в своем поведении и желаниях. На этом непростом пути Зигмунд и нашел свое истинное призвание.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер