Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Шутки были явно преувеличены, потому что дамы при дворе короля Киарана Железной Пятки были весьма привлекательны, хотя и одеты слишком широко. Но это, видимо, была такая мода. Действительно, ширина их кринолинов была так велика, что в танце паре приходилось держать друг друга за пальцы, при этом вытянув руки. Мало того, эта гора шёлка и кисеи сзади образовывала длинный шлейф, поверх которого ещё тянулись и длинные плащи из лёгкой ткани, прицепленные к низкому вырезу на спине. Это было совершенно бессмысленно, поскольку делало всякое движение женщины весьма проблемным — в танце шлейф от платья носили за дамой два маленьких пажа, а трёхметровый плащ она закидывала на плечо кавалера. Однако всё это делалось с

таким изяществом, что трудно представить, что женщина носит на себе с десяток килограмм. Понятно, что для множества придворных любой дворцовый зал был бы мал, поэтому всё веселье перенесли в сад и танцы происходили на большой лужайке — повсюду, где только было видно, церемонно двигались пары, сопровождаемые усердными пажами.

— А то бы сделали им такие карусели, — продолжал потешаться магистр, — такую вертушку с кругом наверху — сажаешь туда даму вместе с её тряпичной лавкой, а сам бежишь вокруг, держа её за руку и вращая карусель. Нет, а что — идея хороша! Надо бы патент оформить.

— Пойди, что ли, потанцуй! — бесцеремонно пихал библиотекарь своего нового знакомого. — Когда ещё побегаешь вокруг такого стога!

— Румистэль, а у вас, у дивоярцев, бабы хороши? — наивно спрашивал учёный, склоняясь к уху маркиза.

В ответ невозмутимый дивоярец не глядя протянул палец, и от него проскочила к носу Кореспио быстрая искра.

— Ой! — болезненно вскрикнул тот и схватился за нос. И тут же заинтересовался:

— А это кто? Да это же тот самый паразит — этот чёртов прохиндей Лавар Ксиндара! Чего он тут делает? Его же место где-нибудь в сторожевой тюремной будке! Ой, ой, смотри, как разоделся! Ой, жемчугов-то на себя навесил! Щас перевесят! Смотри, красавец, не брякнись задом!

Ксиндара издали почувствовал внимание к своей особе и обернулся. Увидев здоровенного Кореспио, он скорчил мину и поспешил удрать в толпу. Прищурившись, Лён разглядел среди вспышек фейерверков, что все жемчужины, которыми была расшита пышная одежда мастера иллюзий, были поддельными — лишь видимость.

Когда магистр невесть каких наук отвлёкся, поймав слугу с подносом, и принялся придирчиво пробовать из всех бокалов, к Лёну из-за дерева подкрался Ксиндара.

— Развлекаешься, смотрю, — заговорил он, опасливо поглядывая на библиотекаря. — А я тут тоже нехило пристроился.

В бригаду иллюзионистов? — спросил Лён, не оборачиваясь, чтобы магистр не заметил, и глядя, как посреди лужайки развёртывалось представление циркачей.

— Ну, что ты! — обиделся товарищ. — Я служу в полку камарингов.

— Ого, вот это повышение! — удивился Лён, но мастер иллюзий уже куда-то испарился, а к Лёну шёл библиотекарь, специально наступая на воздушные шары и производя вокруг себя безумный треск.

— Я выпить нам принёс!

И выставил вперёд слугу с подносом, полным графинов и бутылок с вином.

— Я перепью тебя! — уверенно заявил магистр-учёный, хотя маркиз и не стремился доказать обратное.

Он ещё вливал в себя стакан за стаканом, излагая своё мнение по поводу вкуса и вдохновенно смешивая разные сорта, как вдруг со стороны раздались звуки торжественного марша, толпа пришла в движение, выстраиваясь в широкий коридор. Праздник уже был в самом разгаре, и многие были весьма навеселе, поэтому крики заглушили самый оркестр, в воздух взлетели блестящие спирали серпантина и заискрились тучи конфетти. Под приветственные крики по траве шли двое — пожилой мужчина со всеми регалиями, какие только помещались на его атласном сюртуке и в длинной горностаевой мантии, которую несли за ним пажи. Его же спутницей была женщина в искристо-белом, которую разглядеть мешали тучи блестящей мишуры и потоки нитей серпантина, летящие из толпы. За ней несли длиннейшую накидку, которая лежала поверх необыкновенно пышного кринолина, похожего на играющую пену.

О, боже мой, она! Фантегэроа! — пробормотал над ухом Лёна прерывающийся голос.

Изумлённый дивоярец обернулся и увидел, что с бледного лица пьяного в стельку библиотекаря мрачным огнём светятся глаза.

Глава 13

Такой редчайшей красоты ему не приходилось ещё видеть. Сказать, что принцесса Фантегэроа была совершенством — значит, не сказать ничего. Даже нелепо пышный, согласно здешней вычурной моде, кринолин не портил её, а создавал как бы сказочное обрамление её гибкой фигуре с тонкой талией. Плечи девушки были открыты по местной моде, так что платье держалось исключительно за счёт плотного корсета, но как великолепно он обтягивал эти изумительные формы! Как тонка талия и как прекрасна грудь! Алмазное ожерелье, сияющим кружевом лежащее на ней, не спорило красотой с плечами принцессы, белая кожа которых словно бы светилась изнутри, как будто под этим живым атласом скрывается ангел. Длинная шея, по которой стекали тщательно уложенные локоны природной блондинки. Большие светлые глаза походили на прозрачные бриллианты, подобные тем, что составляли искусственный букет, который принцесса держала в своих длинных тонких пальцах. Она как будто бы не шла, а плыла по траве, как ладья скользит по водной глади!

Рядом с этой поистине ослепительной красотой король как-то мало был заметен, несмотря на все свои регалии. Мало кому хотелось смотреть в это жёсткое тёмное лицо, на котором выделялись лишь глаза — такие же большие и прозрачные, как у дочери, но не имеющие того же светлого сияния. Эта пара торжественно прошла под крики и гром оркестра к возвышению, которое было специально приготовлено для них — это были устеленные коврами широкие ступени, на вершине которых стояло кресло, а задник представлял из себя кружевной триптих из золота и драгоценных камней.

Король сел на кресло, а принцесса грациозно расположилась рядом и немного в стороне, прямо на ступенях, потому что ни одно кресло не смогло бы принять в себя такой кринолин. Только теперь стало заметно, что эту пару сопровождали придворные дамы, одетые по той же моде. Против ожиданий Лёна, имеющего некоторые понятия о придворном этикете, девушки расположились на траве вокруг трона, образовав как бы вал из светлых атласных, шёлковых, кисейных, газовых облаков. Выглядело это неописуемо эффектно — напрасно магистр острил насчёт этих грандиозных юбок. По знаку короля бал продолжился, и дамы с кавалерами снова закружились по траве. Среди этих пар кружился с какой-то пышной брюнеткой и Лавар Ксиндара, усердно изображая из себя вельможу.

Взгляд Лёна всё время невольно возвращался к принцессе, и он наслаждался видом этой сверхъестественной красоты. Она не танцевала, также никто не подходил и не приглашал к танцу девушек из её сопровождения — это была как бы неприкосновенная территория, но все пары, проскальзывая в танце мимо, кланялись королю и его дочери, на что Фантегэроа отвечала изящным кивком прекрасной головы. Она сидела в центре своей юбки, как тонкий пестик в окружении множества лилейно-кружевных лепестков. Невольно Лёну вспомнился весенний полёт, когда он принимал участие в опылении гигантских цветов дерева-рая.

Он обернулся к библиотекарю и с удивлением увидел, что тот застыл с бокалом в руке, стоя под деревом, в тени его ветвей, и глядя с тоской и горечью на прекрасную Фантегэроа. С неожиданным ударом сердца Лён понял, что верзила-магистр влюблён! Кореспио влюблён в принцессу! О, что за несчастная доля — безнадёжно любить столь недосягаемое существо! Не будь он даже таким нескладным, не имей такое грубое лицо, ему бы ничего не светило! Ни один вельможа из окружения короля Киарана не получил бы право на обладание этим редкостным цветком!

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8