Красный Кристалл
Шрифт:
Принцесса чуть пошевелилась, повернула своё подобное жемчужному тюльпану лицо и посмотрела в их сторону, словно почувствовала взгляд. Едва ли она могла их видеть, ведь под деревом царила густая тень, в которой скрывалась сгорбленная фигура библиотекаря и его нового знакомца. Но Лён почувствовал сердечный трепет, когда ему вдруг показалось, что глаза принцессы заглянули ему в душу. Над ухом послышался судорожный вздох.
Праздник продолжался и после того, как король со своей дочерью удалились, сопровождаемые свитой девушек. Но Кореспио ушёл к себе в
Оба удалились в библиотеку, как в укрытие, потому что по закону, изданному королём и охраняемому камарингами, выходить ночами на улицу строжайше запрещается. За ослушание — застенки.
Мрачность Кореспио нашла свой выход в вечерних возлияниях, к которым он приобщил и своего нового знакомца. После этого они уже были не начальник и подчинённый, а просто друзья. Где-то шатался и обольщал придворных дам своей красой Лавар Ксиндара.
— Всё безнадёжно? — наконец, спросил Лён, устав от молчания Кореспио.
— Абсолютно, — кратко отвечал тот.
— Ну, сколько ведьм пожгли? — спросил Лён, отыскав Ксиндару среди пирамидальных кипарисов.
— Я пока ещё стажируюсь, — ответил тот, — Не слишком-то приятно, но твой библиотекарь, с которым ты так вчера сдружился, пихнул меня в лапы герцога Даэгиро, главы ордена камарингов. Так что, хош-не-хош, пришлось устраиваться на работу.
— Ты видел герцога? — живо поинтересовался Лён.
— Нет, пока не видел. Да и едва ли увижу — они же все прячут лица за платками. Насколько я понял, эти ребята трудятся в четыре смены — днём и ночью. Выходят тройками, в которой один камаринг из знатных, а два — из простонародья, так сказать, младший чин. Днём он работает где-нибудь булочником или портным, а ночью может рыскать по городу и окрестностям, отыскивая ведьм и оборотней. Им выдается знак принадлежности к ордену — вот такой бант. — Ксиндара достал из-за отворота знакомый трёхцветный бант из плотной шёлковой ленты. Это были не королевские цвета, а цвета ордена — глубоко-лиловый, тёмно-синий и бледно-розовый.
— Так что, сегодня ночью я ухожу на службу. — вздохнул товарищ. — А у тебя дела как?
Дела у Лёна шли — из них двоих он больше всех подобрался к сути дела и надеялся побольше разузнать о городе Дерн-Хорасаде. Теперь он знал, где искать этот город — за морем. Конечно, не будь здесь Ксиндары, Лён легко преодолел бы водную стихию — просто сел бы на Сияра и полетел. Но теперь ему приходилось беспокоиться о Ксиндаре, очень уж не хотелось расставаться с новым другом. Кстати, о Сияре! Ведь лунный жеребец всю ночь простоял в конюшне! Теперь Лёну надо думать, как заботиться о нём, чтобы ночами выпускать из стойла.
Дивоярец распрощался со своим товарищем и отправился обратно в библиотеку, чтобы не терять даром времени и порыться в бумагах. По дороге его узнавали и приветственно кивали — каким-то образом распространилась весть, что молодой приезжий вельможа остаётся при дворе, и теперь дамы улыбались ему, потому
— Господин магистр изволят почивать, — сказал Лёну один парень из прислуги.
— Да, мне бы тоже не мешало несколько часов попочивать, — зевая от одолевающей его сонливости ответил Лён.
— Пожалуйте в свои покои, господин Румистэль, — поклонился ему слуга, открывая одну из дверей в просторном холле, предваряющем библиотеку. Один конец этого коридора соединял строение с королевским дворцом, а второй вёл в собственно библиотеку. — Господин магистр распорядился выделить вам комнату.
Так Лён получил собственную комнату обставленную не то, чтобы по-королевски, а скорее в духе аскетизма, присущего магистру. Но тут было всё необходимое, и в том числе большая кровать под балдахином.
Надеясь, что никто его не укорит за дневной сон, Лён воспользовался возможностью наверстать упущенное за эти двое суток и скорее занырнул в кровать, тревожимый лишь одной мыслью: как там Сияр? Снился ему всякий сумбур и глупости: как будто приходил к нему в спальню его белый конь, стоял над душой и жаловался: что же ты, хозяин, забыл меня в тёмной норе, не выпускаешь полетать по небу, покупаться в лунном свете? Лунном свете, лунном свете, откуда же тут лунный свет? — сердился маркиз на недогадливость коня. Какая разница — откуда? — отвечал тот странным безмолвным голосом. — Главное — свобода!
Почувствовав, что его тормошат за плечо, Лён проснулся и сквозь сонную пелену увидел, что у его кровати стоит библиотекарь, одетый в светскую одежду, в шляпе и натягивает плотные перчатки.
— Послушай, Румистэль, — озабоченно говорил он, — Не знаю, что я тебе вчера ночью спьяну натрепал, но не помню: я предупреждал тебя, что у нас закон очень строгий — ночами не выходить на улицу? А во дворце ещё строже: нельзя покидать свою комнату. Окна плотно занавешивать, чтобы свет наружу не пробивался с наступлением темноты. Такие меры не случайны: ночами по улицам бродит нечисть. Так вот, не стоит привлекать её светом. Если вздумаешь ослушаться приказа — попадёшь в руки ночной стражи, и тут я тебя не вызволю.
Сказав всё это, магистр поднял глаза, и Лёна поразила мрачная торжественность, сияющая в них — как будто Кореспио готовился к какому-то тайному обряду, в который не желал посвящать своего нового приятеля.
— И, кстати, — бросил библиотекарь, удаляясь в дверь, — не забывай ночами запираться.
По его уходе Лён откинулся в подушки и некоторое время так лежал, раздумывая над словами своего патрона и своей тайной задачей — вывести Сияра ночью погулять. Да, этот дурацкий приказ был очень некстати. Надо же, днём тут царит веселье, а ночью все дрожат от страха.