Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красный Принц
Шрифт:

Ксандер настороженно поднял Миротворец на уровень груди. Его доспехи из прочной кожи и стали весили меньше, чем у погонщицы, но и меч был короче. Он не привык отбивать удары такого тяжелого оружия, но в целом в искусстве фехтования он превосходил Изру.

Она наконец атаковала – шагнула вперед, замахнувшись прямым ударом ему в голову. Тяжелая рукоять меча обеспечивала большую силу.

Ксандер не стал парировать его, вместо этого ловко уклонившись от массивного лезвия, и одним ударом Миротворца отрубил ей левую руку.

– Его звали Вессон, –

произнес Красный Принц.

Изра завыла и выронила ятаган. Она схватилась за культю и упала на колени.

– Моя рука! – вопила она. – Моя рука!

Псы молча смотрели на нее, не двинувшись ни на дюйм, а их погонщица осела на мостовую, поливая булыжники кровью.

– Он был моим оруженосцем! – прорычал Ксандер. – А ты ему хрен отрезала!

Гвен знала: генерал борется с желанием причинить погонщице больше страданий. Он должен был просто убить ее, но губы его искривились в муке, а глаза выдавали гнев и ярость. Еще один удар Миротворца – и он отрубил ей вторую руку.

– Мой генерал! – крикнула Гвен. – Женщина призналась в своем преступлении! Наказание – смерть.

– Да, – согласился Бром. – Давайте уже покончим с этим. Я устал.

Ксандер кивнул, развернулся и ударом наотмашь обезглавил погонщицу.

Ястребы Ро разом ударили по щитам, одобряя его действия, и вытянулись по струнке, гордо выпятив грудь. Они с яростью уставились на безликих врагов, ощущая вкус победы.

– Сожгите землю! – вдруг проревел мужчина со шрамом.

Раздалась серия ярких вспышек, и слева от нее взорвалась бочка, превратив трех Ястребов в кровавое месиво. Взрывы раздавались со всех сторон от них, разрывая на части и каресианцев, и ро. В одно мгновение все окрестные дома, конюшни, бочки и дворы наполнились огнем. Гвен дотянулась до Ксандера и начала говорить, но из разрушенного колодца рядом с ней вылетел столб огня, и наступила тьма.

* * *

Дым, боль, горящие легкие, затуманенное зрение. Гвен очнулась – по крайней мере, ей так казалось. Задыхаясь, она села, и ее сразу стошнило. Она поднесла ладонь к глазам, но почти не видела ее. Все, что она слышала, – тонкий, высокий звон, он врезался в мозг и заглушал все остальные звуки. Девушка узнала и запах, и тяжелый дым. Черная бородавка.

Морщась от боли, она закашлялась, сплюнула и стиснула зубы. Дым окутывал все вокруг, и дальше десяти футов ничего не удавалось разобрать. Вдали мелькали огни, давая немного света, но из-за дыма они казались просто красными точками, и по ним нельзя было сориентироваться. В ушах звенело, звук пульсировал, вызывая боль, и не прекращался.

Рядом с ней лежала окровавленная, оторванная от тела рука, а чуть поодаль висело на ограде искалеченное тело Пса. Похоже, взрывом ее отнесло на приличное расстояние. Спину пронизывало острой болью во множестве точек, а на правой ноге виднелся глубокий порез.

– Думай! – Она не слышала собственный голос.

Лихорадочно пытаясь прочистить уши, Гвен поползла вперед. Ей нужно понять, где она находится. Нужно найти Ксандера

и Брома. Нужно выжить. Она чувствовала себя так, будто находится глубоко под водой, будто она залила уши, а ее руки и ноги сносит в бушующее море.

Черная бородавка – изобретение доккальфаров. Псы не поскупились на ее количество, и густой туман рассеется не сразу.

Из тумана выплыл Пес – половину лица ему сожгло взрывом. Он бросился на нее с беззвучным криком и с силой замахнулся на нее ятаганом, но плохо нацелил удар, и она увернулась, с криком боли бросившись ему в ноги. Она повалила его на землю, в ушах у нее звенело, но она доползла ему до головы, удерживая брыкающееся тело, и врезала ему локтем по горлу. Ей пришлось ударить его четыре раза, вкладывая в каждый удар всю свою силу, пока он не перестал шевелиться.

Кто еще выжил? Сколько Ястребов, сколько каресианцев? Они знали, что не могут победить, поэтому просто взорвали поле боя. Каресианцы – не настоящие воины. Вряд ли их вообще можно считать людьми.

Она забрала у мертвого Пса ятаган и встала, опираясь на него. Нога не сгибалась в колене, и Гвен старалась не смотреть на рану. На ногу можно было только слегка опираться, но она позволяла ковылять дальше в непроглядном дыму. Девушка наткнулась на нескольких умирающих людей, пока не добралась до угла дома. Но ни крыши, ни окрестных зданий разглядеть не удавалось.

– Помогите, – послышался юношеский голос, который она услышала как неразборчивое мычание.

Гвен пригнулась, насколько могла, и медленно, спиной к стене, прокралась вдоль зданий. Чуть поодаль от нее между тяжелыми деревянными досками застрял молоденький Ястреб. Его ранили в голову, и кровь струилась по волосам и лицу.

Губы его шевелились, но она ничего не слышала.

– Говори громче!

– Миледи, – услышала она сквозь пелену глухого звона в ушах. – Пожалуйста…

– Спокойно, солдат, – ответила она, стиснув зубы от боли.

– Ваша спина, миледи, – произнес юноша. Она больше читала по губам, чем слышала его слова.

Она потянулась рукой за спину, и почувствовала, что по спине у нее стекает кровь. Деревянные щепки застряли в коже, вызывая острые вспышки боли.

– Давай вытащим тебя отсюда, – прорычала она, не слыша собственный голос.

Ятаганом, как рычагом, она помогла себе сбросить доски с груди юноши. Молодой человек оказался сильным, и вместе они смогли быстро убрать мешающие выбраться обломки.

– Я ничего не слышу, – сказал он, утирая кровь с глаз. – И я потерял меч.

Гвен прислонилась к стене и отдала ему ятаган. Из глубокого пореза на лбу юноши текла кровь, но в целом он был в лучшем состоянии, чем она. По крайней мере, он мог встать без посторонней помощи.

– Читай по губам, – сказала она, медленно проговаривая каждое слово. – Слух постепенно улучшится… Прости, но я не знаю твоего имени, парень.

Он нахмурился, пытаясь понять, что она сказала.

– Сержант Саймон из Триста, миледи, – ответил он. – Из третьей когорты.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3