Красный Принц
Шрифт:
Перед ними на пологом морском берегу раскинулся город, простиравшийся вширь и ввысь и защищенный со стороны моря высокими крепостными стенами. Хотя большая часть Красных рыцарей находилась сейчас на землях раненов, Тирис был до отказа забит гвардейцами и стражей – захватить его играючи не удастся. Гвен видела белую Королевскую башню и высокий шпиль Красного собора. На них развевались новые знамена – черные полотна с изображением искривленного дерева.
– Капитан Бреннан! – крикнул дозорный. – Путь к защитной дамбе свободен!
Дамба нависала над
– Артиллерия? Корабли? – спросил Бреннан.
– Похоже, что… хм-м, каналы для кораблей находятся под прицелом катапульт, и еще несколько из них направлены на королевские доки. В Северной гавани пришвартовано несколько кораблей. Но главная свободна. На берегу целая толпа стражников, сэр.
Бреннан кивнул.
– Ну они же видят наши корабли и знают, зачем мы идем, так что… начинаем, парни! – Он гаркнул несколько команд, а сержант Эшвин ударил в колокол – и все солдаты пришли в движение. Их сигнал подхватил ближайший корабль, и скоро колокольный звон эхом раздался на всех судах их флота.
С нижней палубы поднялся Даганэй и, протяжно зевнув, присоединился к собеседникам.
– Мы уже на месте? – спросил он, потирая глаза.
– Почти, – ответила Гвен.
– Знаешь, один мой знакомый Синий капеллан рассказывал, будто защитная дамба Тириса – одно из величайших чудес света. Конструкция, которая демонстрирует, что люди ро – лучшие мастера и ремесленники на человеческих землях.
– А мы собираемся ее взорвать, – сообщил Бреннан.
Даганэй нахмурился.
– Никакой романтики. Вот в чем беда нынешних военных.
Гвен усмехнулась.
– Даг, проверь, пожалуйста, не ушел ли он в себя слишком глубоко.
– Да, миледи.
Даганэй, который на борту судна чувствовал себя немногим лучше доккальфаров, качнулся вперед, широко расставив руки для равновесия, и неуверенно шагнул по палубе. Когда он подошел к Ксандеру и обратился к нему, тот вздрогнул от неожиданности, вырванный из глубоких размышлений.
Передние катапульты уже зарядили, а Ястребы на кораблях во всеоружии готовились к бою. Они еще не до конца смирились с тем, что им придется сражаться со своими соотечественниками, и смешанные чувства отражались на их лицах. Ястребы держали в руках тяжелые короткие мечи и крепкие прямоугольные щиты. Воины носили ламинарные доспехи, выбранные из-за гибкости и легкости, а их поножи были изготовлены из вареной кожи.
После недолгого обсуждения Ксандер залез на основание катапульты и обратился к команде.
– Братья! – разнесся по палубе его звучный голос. – Над этим городом развевается враждебное знамя. Защитники города будут биться за него и умирать, но не сомневайтесь: мы освободители, а не захватчики.
Приветственные крики Ястребов подтвердили, что такая речь была для них необходима.
– Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим проливать кровь, – продолжил он. – Бреннан, подними таран и дай сигнал Брому сделать то же самое. Эшвин, направь катапульты на дамбу. Тир Сигурд,
– Слушаюсь, сэр! – хором гаркнули Бреннан и Эшвин. Сигурд лишь склонил набок голову.
– И поднимите ястреба! – произнес Ксандер, имея в виду свое знамя, которое до этого времени было приспущено.
Быстрыми, отточенными движениями солдаты подняли флаг и начали крутить металлическую лебедку, поднимая таран. На соседнем корабле Бром получил сигнал, и люди его тоже подняли свое знамя – с летящим вороном. Таран встал на место, и теперь с носа «Бегущего по волнам» торчал массивный металлический ростр.
Гвен представила себе, что увидят жители Тириса и как они себя будут при этом чувствовать. К ним плыл боевой флот под знаменами Хейрана и Канарна, множество солдат, нацеленные на город катапульты… Возможно, кто-то им обрадуется, кто-то разозлится… но вряд ли останется хоть один человек, не испытавший страх.
– Сколько нам ждать? – спросил Бреннан у Тира Сигурда, когда доккальфары подожгли короткие запалы, идущие из запечатанных воском бочек с черной бородавкой. В люльке каждой катапульты лежало по две бочки, и большинство солдат ро опасалось подходить к ним близко.
– Вы должны запустить свои устройства немедленно, – ответил доккальфар, показывая на катапульты. – Как только огонь пройдет внутрь бочки, вода не сможет затушить его, но добавит силу взрыву.
– Как скажешь, – ответил Бреннан. – Генерал! Катапульты готовы, сэр.
Ксандер, все еще стоя на раме заряженной катапульты, повернулся к защитной дамбе. Они подошли совсем близко. Ласковый попутный ветер и спокойное море помогли им проплыть между каменных колонн и подойти почти вплотную к тяжелым деревянным волнорезам.
– Объявите о нашем присутствии, капитан, – приказал генерал.
– Огонь! – скомандовал Бреннан.
Артиллерийские команды, испуганно посматривая на бочки, с облегчением разрядили катапульты. Деревянные рамы дернулись, и Ксандер спрыгнул на палубу, а снаряды полетели прочь от «Бегущего по волнам». Тысячи людей – солдат на его кораблях и тех, кто наблюдал за ними из города, – увидели летящие по воздуху бочки, которые промелькнули на фоне чистого голубого неба и приземлились в тень от города прямо на деревянные волнорезы. Они вошли в воду, ударившись о тяжелые деревянные бревна, опутанные цепями.
– Вот что действительно объявит о нашем присутствии, – заметил Тир Сигурд, и тут все четыре бочки взорвались.
Сперва раздался треск, за которым последовала куполообразная вспышка белого света. Вода увеличила ударную силу взрыва, и два каменных столба, удерживавших плавучую стену из бревен, разрушились до основания. Массивные бревна в центре разнесло на мелкие щепки, а по краям от них остались только пылающие деревянные обломки. Когда дым рассеялся, оказалось, что целая секция защитной дамбы превратилась в горящие обломки и покореженный металл. За один краткий миг воины Ксандра нанесли непоправимые повреждения величайшему памятнику архитектуры народа ро.