Кречет - 3
Шрифт:
– Не будем упоминать об этом. Сегодня вы спасли мне жизнь, я никогда не забуду вашей услуги. Спасибо, господин граф... Но скажите, что вы намерены делать с Морваном?
– Если пойдете со мной, сами увидите. Я нанял неподалеку, конечно на вымышленное имя, довольно благоустроенный дом, чтобы выслушать исповедь этого негодяя. Кстати, вы ранены, и благоразумие требует, чтобы вы пошли со мной, я вас перевяжу. Эй, отведите бандита ко мне в дом! А мы пойдем следом.
Галстук Жиля, промок от крови, его давно было пора заменить
Дом Калиостро примыкал к крепостной стене города, в нем не было ничего особенного, если не считать очень удобного черного хода, соединяющего его с соседним домом.
Главные действующие лица предыдущей сцены оказались в большой, вымощенной камнем кухне этого дома. В камине горел жаркий огонь.
По знаку Калиостро слуги связали Морвана, как курицу, и усадили на лавку возле камина. Морван с ужасом глядел на языки пламени.
– Что вы хотите со мной делать?– прохрипел он.
– Сначала я окажу помощь раненому господину де Турнемину, - любезно ответил Калиостро, - потом я ему предложу средство для компенсации потери крови.., а затем займусь вами, мой мальчик. Но не волнуйтесь, у меня к вам всего несколько вопросов. Если вы на них ответите, все в порядке, если нет.., я могу разгневаться и стать очень невежливым. Огонь, знаете ли, развязывает любые языки, он делает болтливыми самых молчаливых и скрытных людей.
Говоря это, граф размотал галстук Жиля, осмотрел рану - она оказалась глубокой, доходила почти до кости - и достал из шкатулки корпию и таинственный флакон.
– Вы хотите сказать, - переспросил потрясенный шевалье, - что вы подвергнете его допросу с пристрастием? Как в средние века?
– Почему как в средние века? Пытки существуют и в наше время. Лишь несколько лет назад Людовик Шестнадцатый запретил пытать узников, но, поверьте мне, во всей остальной Европе пытки не отменены.
– Вы меня разочаровываете, граф! Я думал, что вы легко читаете в умах и сердцах людей, и, что ваше влияние на их волю безгранично.
– Это ошибка. Мое влияние на волю людей ограничивается их злобой и глупостью, а мысли я могу читать только с помощью медиума...
– Постойте, а как же ваш удивительный гипнотический сон? Ой, сударь, Жиль сморщился от боли, - что вы кладете мне в рану?
– Целительный бальзам, он затянет вашу рану за три дня. Потерпите, это не слишком приятно. Держитесь, сейчас вам будет легче, - сказал Калиостро, внимательно следя за нарастающей бледностью молодого человека.– Что же касается гипнотического сна, - добавил он, понижая голос, - он требует слишком много энергии, мое здоровье не позволяет мне такой траты. Да и на бретонской земле, где так сильны суеверия, я не хотел бы им пользоваться. Ведь и в просвещенный век можно попасть на костер... Теперь займемся
Калиостро уже было направился к камину, возле которого несмотря на жару Морван лязгал зубами, но Турнемин удержал его:
– Одно слово, граф! У меня тоже есть важный вопрос к этому человеку, вопрос, который касается Жюдит. Вы помните ее? Она все-таки стала моей женой.
Калиостро нахмурился.
– Вы женились на ней? Несмотря на мое предостережение?
– Да. Но, возможно, я ошибаюсь и она вовсе не жена мне. Именно это я и хочу узнать. Вы позволите, если он ответит добровольно, заступиться за него?
Калиостро думал несколько секунд, сверля Жиля горящим взглядом черных умных глаз.
– Возможно... Вы знаете, где Жюдит сейчас?
– Да, знаю.
– Совершенно достоверно?
– Совершенно достоверно.
– В таком случае я согласен! Не скрою от вас, что я искал ее, но она бесследно исчезла. Никто не мог мне сказать, куда она скрылась. Ее ясновидение.., если брак не привел к утрате этого дара, было бы мне даже более полезным, чем признание, вырванное пыткой. Морван может всего и не знать... Возможно, он не единственный вор, грабивший мой дом...
Жиль подошел к Морвану и наклонился над ним. Брат Жюдит затрепетал.
– Слушай меня, Морван, - произнес Жиль сурово.– Сто раз ты заслуживаешь смерти, ужасной смерти, например, в огне этого камина.
– Нет!– простонал Сен-Мелэн.– Нет! Только не это!
– Возможно, я помогу тебе избежать этой участи, если ты откровенно ответишь на один вопрос, не имеющий ничего общего с воровством у Калиостро. Твой ответ настолько для меня важен, что я готов с оружием в руке защищать тебя от пыток, но только при условии, что ты честно ответишь.
Неуверенно и недоверчиво поднял Морван налитые кровью глаза.
– Какую вы мне даете гарантию?
– Мое слово! Я никогда не нарушал его.
Пленник глубоко вздохнул.
– Идет, во всяком случае, попробуем. Что вы хотите узнать?
– Послушай! Однажды ночью вместе с Тюдалем вы заманили в деревенский дом некоего доктора Керноа, который только что женился на Жюдит, помнишь?
– Конечно, помню. И что?
– Подожди немного. О том, что вы там совершили, Тюдаль рассказал мне перед смертью. Он сказал, будто вы убили Керноа и увезли Жюдит, чтобы...
– Замолчи! Почти каждую ночь я вижу это во сне, особенно когда напьюсь...
– Хорошо, значит, ты помнишь... Меня интересует Керноа. Он действительно мертв?
На этот раз глаза Морвана округлились от удивления.
– Мертв? Конечно, он мертв! И даже дважды.
В этом весь вопрос?
– Да, потому что у меня есть доказательства, что он не умер, смог оправиться от ран и теперь так же здоров, как я или ты.
Морван отрицательно покачал головой.
– Это невозможно.