Кредиторы гильотины
Шрифт:
– Да, раньше, но с некоторых пор ты сильно изменился.
– Это правда. Но это еще не значит, что моя любовь к тебе уменьшилась. Просто мой рассудок говорит, что нужно быть осторожнее, и я боюсь.
– Боишься! Чего?
– Боюсь тебя.
– Меня! Ха-ха-ха, – засмеялась Нисетта.
– Ты, кажется, смеешься надо мной? Не смейся, Нисетта. Я сказал тебе, что хочу объясниться с тобой. Я люблю тебя – и боюсь. Боюсь потому, что у тебя самый добродетельный вид, а между тем это неправда.
Нисетта перестала смеяться и устремила на Поля пристальный взгляд, стараясь понять, что он хочет сказать.
– Ты упрекаешь меня потому, что я тебя люблю, – сказала она сухо.
– Нет, это было бы слишком смешно. Но, готовый полюбить тебя, я хотел узнать – кто
– А-а! Так ты хотел знать, кем я была! – повторила озадаченная Нисетта.
– Да, я чувствовал себя готовым полюбить тебя, но я по нескольку дней проводил, не видя тебя, стараясь уничтожить эту любовь.
– А Луиза? – спросила Нисетта, пристально глядя на него.
– Так слушай же, – продолжал Поль. – Если бы я мог тебе верить, я мог бы быть способен бросить из-за тебя все.
Голова у Нисетты начинала немного кружиться, тем не менее, услышав эти слова, она заставила Поля выдержать свой взгляд, говоря:
– Правда ли то, что ты мне говоришь?
– Совершенная правда. Я хотел узнать и узнал.
– Узнал? – с беспокойством повторила она.
– Да. Я буду с тобой откровенен. Что меня главным образом пугает в тебе – это то спокойствие, с которым ты лжешь.
– Что ты хочешь сказать?
– Да, Нисетта, Ты говоришь про твою любовь ко мне, а я знаю, что ты любишь Пуляра. Знаю, что ты любила Жобера.
Последние слова совсем озадачили Нисетту.
– Смеешь ли ты опровергать мои слова? Я знаю все! Все – понимаешь ли ты?
Говоря это, он привлек ее к себе и стал наблюдать за тем впечатлением, которое производят его слова.
– И, тем не менее, я люблю тебя, люблю ужасной любовью, с которой вынужден бороться.
– Ты любишь меня, несмотря на все, что ты сказал? – продолжила она.
– Нет, не совсем так, потому что мои страдания и сомнения слишком велики. Слушай, Нисетта, я сказал тебе в начале нашего разговора, что я хотел бы, чтобы ты была со мной откровенна, Я нисколько не ревную к прошлому, но я боюсь за будущее. Будь откровенна, и я буду любить тебя.
– Убежден ли ты, что будешь любить меня? Ты знаешь много и в то же время недостаточно. Будь, что будет – ты узнаешь все. О-о! Как мне хочется пить…
Говоря это, она залпом выпила вино и позвонила.
– Подайте еще шампанского, – приказала она. – Подойди сюда, Поль, и ты увидишь, как я откровенна. Ты хотел – и твое желание будет исполнено.
Говоря это, она села на диван, указав Полю на место возле себя. Между тем лакей принес вино и вышел. Поль запер дверь на ключ, налил стакан и сел рядом с Нисеттой.
– Я расскажу тебе всю мою жизнь, – сказала она.
Поль взял ее руки и поцеловал их.
Глава 17. Вечная история
Нисетта выпила больше, чем обычно, но тем не менее, она не была совершенно пьяна, а только навеселе. Она начала свою историю так:
– Я дочь бедных, но честных родителей.
Сказав это, она громко рассмеялась, взяла стакан и налила в него шампанское.
– Нисетта, попросил Поль, – не пей больше, если хочешь, чтобы я поверил тому, что ты будешь рассказывать. Говори серьезно.
– Но я чувствую жажду. В груди у меня все горит.
– Пожалуйста, Нисетта, послушайся меня. Не пей больше. Будь благоразумна.
– Хорошо. Выпей половину моего стакана.
– Хорошо.
Поль выпил три четверти стакана. Нисетта допила остальное и продолжала:
– Мои родители были бедные, но честные люди. Отец мой был ювелиром. Он женился на дочери своего хозяина, когда ей было всего шестнадцать лет, и год спустя у них родилась я. Моя мать была очень хороша собой, а главное, была очень честная женщина. Мой отец был честный рабочий; он не был пьяницей, но любил выпить. Ты понимаешь эту разницу? Он не возвращался домой пьяным, но как только встречал друзей – приходил домой поздно. Я маленькой девочкой была очень хорошенькая,
В эту минуту в манерах и тоне Нисетты произошла странная перемена: обильные слезы полились у нее из глаз.
– Бедняжка, – продолжала она, – если бы она была жива, я оставалась бы честной женщиной. Мой муж обожал своего ребенка; но моя мать не могла его видеть, так как страдала от мысли, что в тридцать три года стала бабушкой. Она ненавидела моего ребенка, или, по крайней мере, я так думала. Я поссорилась со своей матерью, а теперь чувствую, что ока любила меня, а мой характер избалованного ребенка заставил меня принимать за зависть то, что было только страданием, которое испытывает хорошенькая женщина, чувствуя, что она старится.
Нисетта замолчала и вытерла слезы. Беспорядочность рассказа заставляла Поля бояться, что Нисетта не скажет ему того, что именно он ожидал узнать, и когда она попросила еще шампанского, он отвечал, что вина больше нет, и чтобы она выпила воды. Молодая женщина послушно попила воды и, вытерев губы, продолжала:
– Однако мой ребенок умер, и я чуть не сошла с ума. После этого в доме начались неприятности. Я говорила мужу разные неприятные вещи: что, будучи такой хорошенькой, я вышла за него замуж не для того, чтобы работать, что не моя вина, что он так глуп, что не может заработать, и что я не в состояния больше выносить его глупость. Ты понимаешь, что мой муж, не получая удовольствия дома, начал кутить. После этого сцены стали происходить все чаще и чаще, и все мои знакомые говорили мне: «Вы такая хорошенькая! Я на вашем месте давно бы бросила его». Ты понимаешь, что когда начинают говорить подобные вещи, то очень скоро решаешь привести их в исполнение. Однажды вечером, когда мой муж не вернулся вовремя, я встретилась с Пуляром. И дело было сделано.