Крестовые походы
Шрифт:
— Указанная молодая особа, старик, поступила очень неблагоразумно, — Ганелон изо всех сил сдерживал нарастающую ярость. — Она не должна была передавать тебе старинную книгу, найденную в подземном хранилище. Суит церти дениквэ финес. Она не должна была это делать.
Старик Сиф не ответил, но Ганелон перехватил его взгляд, брошенный украдкой на полку с книгами.
Ганелон неторопливо подошёл к полке.
Он никогда не видел искомую книгу, никогда не держал её в руках, но сразу опознал её среди других, стоявших на полке.
Уголок
Некий двуликий человек в короне — женщина и мужчина сразу, и перепончатые ужасные крылья за спиной. Крылья синие, как небо, и очень грозные в своей выцветшей синеве. Обе ноги двуликого человека в короне были обвиты змеями, их женские головки, украшенные золотистыми длинными волосами, яростно устремлялись к глазам двуликого человека. А в одной руке он держал меч, а в другой весы.
— Кто это? — томясь от странной, всё сильней и сильней подступающей к сердцу ярости, спросил Ганелон.
Старик негромко ответил, не поднимая опущенной головы, будто он знал все страницы книги наизусть:
— Это изображение большого герметического Андрогина, попирающего первичную материю, чреватую четырьмя элементами космоустроения.
Ганелон задохнулся от ярости.
Но всё ещё сдерживаясь, всё ещё сдерживая себя, он медленно приложил обломок, вытащенный из своего пояса, к одной из пластинок, украшающих переплёт книги.
Края пластинок совпали.
— Ты видишь? — сказал Ганелон. — Они совпали.
— Да, — почти равнодушно кивнул старик. — Теперь я понимаю. Наверное, тебя послал брат Одо.
— Почему ты так думаешь, старик?
— Нет псов усерднее, чем ученики блаженного Доминика. Они хватают всё, что можно схватить.
И повторил, будто запоминая:
— Брат Одо.
— Ты боишься его, старик?
— Он многих убил.
— Зато брат Одо раскаялся, — быстро возразил Ганелон. — Он прощён Господом. Ему отпущены все грехи.
— Разве можно отпустить грех убийства?
Это произнёс не старик.
Ганелон медленно повернулся.
Привязанный к столбу, на него смотрел черноволосый. Лоб черноволосого был рассечён каблуком Ганелона, рана густо кровоточила и несколько капель крови сползали по чёрной, почти синей бороде.
— Дитя Сатанаила! — сказал чернобородый злобно и даже попробовал разорвать верёвки, но это у него не получилось. — Дитя Сатанаила, свергнутого с небес! Дитя дьявола, совратившего праматерь Еву! Дитя Каина и Каломены, родившихся от Сатаны! Почему ты здесь, дитя ада?
Ганелон внезапно заинтересовался словами черноволосого:
— Ты хотел бы меня убить?
— Мы не убиваем, сын зла. К сожалению, мы не убиваем. Отнять жизнь человека не смеет никто, рождённый женщиной.
— Я вижу, ты катар?
Черноволосый
Он смотрел на Ганелона с такой злобой и ненавистью, что у Ганелона закружилась голова.
Иисусе сладчайший, прошептал он про себя, что происходит со мной? У меня совсем нет сил. А я не хочу уподобляться этому несчастному, что смотрит на меня с такой злобой.
Весы на столе.
Чучело базилиска.
Душные испарения, тюрьма духа смятенного.
Голова у Ганелона кружилась всё сильнее и сильнее.
— Ты много рассуждаешь, а истинная вера не рассуждает, — сказал он чернобородому катару.
— Зато рассуждает разум, — злобно возразил катар.
— Возможно, — сказал Ганелон и медленно, стараясь никого не испугать, извлёк из-за пояса милосердник.
Катар замер.
Зато старик вдруг заговорил.
Казалось, старик искренне недоумевает:
— Ты нашёл искомую книгу, пёс блаженного Доминика. Ты её искал и нашёл. Почему ты теперь не уходишь?
Старик заворожено наблюдал за лезвием милосердника — узким и сердито посверкивающим.
— Эта книга... Я действительно нашёл её... — медленно произнёс Ганелон. — Но я пришёл не только за книгой... Я пришёл, чтобы узнать... Ты, наверное, не на один раз прочёл эту книгу, старик?... Она правда даёт некое знание превращать глину и прочие ничтожные вещи, даже грязь, в золото?...
Старый маг покачал головой.
Серые мухи всё гуще роились перед глазами Ганелона.
— Разве это не так? — угрожающе переспросил он. — Разве эта книга не даёт такого знания?
Старик ответил, как бы опять искренне недоумевая:
— Существует знание, которое само по себе приносит силу и радость. Такое знание не всегда связано с превращениями металлов. Чаще всего такое знание как раз не связано с превращениями металлов. Человек никогда не может знать того, чего он не знает.
— Не говори так туманно, старик. Ты произносишь туманные слова, каких на этом свете невообразимо много, а мне нужны объяснения. Я задал тебе совсем простой вопрос, почему бы тебе не ответить на мой совсем простой вопрос столь же просто?
— Разве можно объяснить идею огня? — усмехнулся маг.
— Конечно. Достаточно сунуть в огонь руку.
Старик мелко рассмеялся.
— Ты говоришь об идее боли, — негромко, без раздражения, даже доброжелательно разъяснил он. — Но это совсем другое. Ты путаешь понятия, пёс блаженного Доминика. Даже если я отвечу тебе совсем просто, ты всё равно не поймёшь моих слов.
Веки Ганелона отяжелели, серые мухи теперь летели так густо, что порой он почти ничего не видел.
— Говорят, есть книги, которые позволяют некоторым людям получать то, что кажется на первый взгляд недоступным. Может, это дьявольские книги, не знаю. Меня, старик, интересует книга, которую я держу в руках. И я задаю тебе очень простой вопрос, старик. Скажи, правда ли, что эта книга, которую я держу в руках, помогает золотоделанию?