Крестьянка в наказание
Шрифт:
Нет, не думать о таком!.. И так сил не хватает удержать эту проклятущую столешницу!
Счастье ещё, не лезет никакая тварь в окно, как вчера…
Додумать не успела, в оконце опять появилась оскаленная морда, сделав избушку совсем тёмной!
Теперь свет попадал только через щели двери и вместе с водой из потолка!
Патрик соображал быстро. Несмотря на обожжённые руки, выхватил из печурки приготовленный факел (и когда я успела их туда засунуть?) и ловко ткнул в морду!
Знакомый визг, вой, тварь отскочила! Но
Я не успела попрощаться с жизнью.
Быстро сориентировавшись, Патрик ударил факелом первую же тварь, сунувшуюся в разбитую дверь, в попытке откинуть столешницу, которую я старалась удержать спиной, упираясь ногами во всё более угрожающе трещавшие доски пола…
— Дай и мне!
Мальчишка соображал быстро, двигался ещё быстрее, кажется, страшно было не одной мне! В моей руке оказался горящий факел, его и сунула в нос, высунувшийся из-за двери!
Визг, рёв, дружный вой!
Вот и всё?
Очередной удар в столешницу был такой силы, что нас с Патриком смело и откинуло прямо на лежак!
Я оказалась впереди и так уж вышло, загородила детей, судорожно размахивая перед собой горящим факелом, одновременно зажмурив изо всех сил глаза — видеть эти страшные оскаленные клыки, уже готовые вцепиться, было выше моих сил!
Клыки сомкнулись на подоле и меня потянули с лежака! Вцепилась в него одной рукой, другой полоснула огнём по плотной ткани — лучше сгореть, чем меня сожрут!
И тут пришло спасение!
Громкие мужские голоса отвлекли зверей. Похоже, меня с детьми решили оставить на закуску!
За стенами избушки, судя по крикам и взвизгам боли, шла настоящая драка!
Напавший на меня зверь заметался по избушке, не зная, куда податься. С одной стороны явно идёт избиение сородичей. С другой — мы с Патриком встали спина к спине с факелами в руках, затолкав, наконец заткнувшуюся, Вирелейну к самой стенке…
Свист стрелы и раненый зверь выбрал цель!
Он бросился на меня! И раззявленной пастью попал прямо на судорожно выставленный факел!
Зверь даже не взвыл, он подавился огненной тряпкой, сдёрнув её с палки и тут же получил в брюхо огнём от Патрика…
В дверном проёме выросла высокая мужская фигура.
Мужчина, с блеснувшим в сером свете мечом, сделал буквально два шага и меч воткнулся в холку зверя! Но тот не собирался сдаваться! Он из последних сил крутанулся на слабеющих лапах, но этого хватило, что бы меч вырвало из раны и нас с детьми окатило волной горячей вонючей крови!
Снова удар мечом, уже куда-то в морду…
Лапы зверя подкосились и он грохнулся на пол, раскрасив его бурым…
— Миледи, вы в порядке?
Встревоженный голос нашего спасителя ударил по нервам. Я, стиснув Патрика, уже подхватившего сестрёнку на руки, опустилась на лежак…
— Кажется… —
Глянула на откинутую столешницу, разбитую дверь, от неё и осталось-то пара досок, криво висевших на кожаных петлях, на ещё бившего лапами зверя, занявшего почти всю комнатёнку, на свой подол, ещё тлевший, хотя волна крови погасила огонь…
И постыдно разревелась, уткнувшись в макушку пацана — успели… Спасли…
Дорогу в поместье не запомнила.
Едва прекратила истерику, мужская рука подсунула флягу с чем-то огненным. Аж дыхание перехватило от пары глотков. Твёрдая рука, придерживая затылок, заставила сделать ещё несколько глотков огненной влаги. Жидкость бухнулась в пустой желудок и голова перестала соображать. Руки-ноги ослабели.
Потом меня, всё ещё судорожно всхлипывающую, куда-то несли.
Потом, кажется, мы ехали.
Где были дети — понятия не имею, но где-то на краю сознания слышала голос Патрика и хныканье его сестрёнки.
Потом меня вертели и крутили, снова дали пить.
Было тепло.
Что-то запихивали в рот, я даже жевала.
А потом, наконец, оставили в покое.
Стало мягко, тепло и тихо.
Правда мерещилось рядом кто-то ходит, но посмотреть, кто и зачем, сил не осталось. Я спала…
Глава 11
В полумраке кабинета (во время отдыха хозяин предпочитал сумрак яркому дневному освещению) сидели двое. Его величество развалился в большом удобном кресле, держа в руке тарелочку с дивной черешенью, доставленной из заморских стран. Любил его величество эту ягоду и не жалел средств на магическую доставку обожаемого лакомства, приводя в отчаяние казначейство.
— Ну, и что там с заговором? — лениво бросив в рот ягодку, спросил король.
Его собеседник насмешливым взглядом проводил лакомство, усмехнулся на прижмуренные от удовольствия глаза его величества и ровным голосом ответил:
— Непонятно с заговором. По одним донесениям готовится некая грандиозная гадость с целью возвести на престол вашу супругу. По другим, таким же проверенным-перепроверенным — ничего подобного не происходит и ваша супруга поглощена счастливым ожиданием.
— Не понимаю одного — откуда такое противоречие? — ещё одна ягода отправилась властителю в рот и опять вызвала удовольствие на его лице.
Краем глаза глянув на насмешливые глаза советника, его величество довольно рассмеялся:
— Да возьми же ты свою порцию, — он указал рукой на маленький столик, где располагалась такая же тарелочка с лакомством.
Герцог проследил за движением сюзерена, усмехнулся и отрицательно покачал головой.
— Ты же знаешь, для меня это слишком сладко. Я вишенью предпочитаю.
— Ну, разорять казну на доставку вишеньи не стану, — его величество выпрямился и усмехнулся: — Сам небедный, если уж захочется — оплатишь.