Крид: И боги падут
Шрифт:
Когда судно пришвартовалось в гавани Валлетты, Виктор сошел на берег, с интересом оглядываясь вокруг. Несмотря на то, что он бывал здесь множество раз за свою долгую жизнь, город всегда находил чем его удивить.
Крид направился к внушительному зданию, расположенному на вершине холма. Это была резиденция магистра ордена ликвидаторов адских тварей Средиземноморья, старого друга Виктора.
У входа его встретил молодой послушник, почтительно склонивший голову.
— Господин Крид, магистр
Виктор кивнул и вошел внутрь. Прохладный полумрак здания был приятным контрастом жаркому мальтийскому дню. Крид поднялся по широкой лестнице и оказался перед дверью кабинета магистра.
Не успел он постучать, как дверь распахнулась, и на пороге появился сам магистр — высокий мужчина с проницательными голубыми глазами и седой бородой.
— Виктор! — воскликнул он, заключая Крида в крепкие объятия. — Сколько лет, сколько зим! Входи, друг мой, входи.
Крид улыбнулся, возвращая объятие.
— Рад видеть тебя, Алессандро. Надеюсь, ты не забыл о своем обещании угостить меня лучшим кофе на Мальте?
Алессандро рассмеялся, жестом приглашая Виктора в кабинет.
— Как я мог забыть? Присаживайся, сейчас все будет.
Крид опустился в удобное кресло, оглядывая знакомый интерьер. Стены были уставлены книжными шкафами, заполненными древними фолиантами и свитками. На столе магистра громоздились карты и документы, а в углу стояла внушительная коллекция оружия — от средневековых мечей до современных пистолетов.
Алессандро вернулся с подносом, на котором стояли две чашки ароматного кофе и блюдо с традиционными мальтийскими сладостями.
— Итак, — начал магистр, усаживаясь напротив Крида, — рассказывай. Я слышал, ты продолжаешь свою… охоту?
Виктор отпил глоток кофе, наслаждаясь его насыщенным вкусом.
— Да, — ответил он. — Недавно разобрался с Афиной. Было… познавательно.
Алессандро присвистнул.
— Богиня мудрости, значит? Неудивительно, что мир словно сошел с ума в последнее время. Люди теряют веру в старые истины, но еще не нашли новых.
Крид задумчиво кивнул.
— Перемены всегда болезненны, друг мой. Но они необходимы. Старые боги слишком долго правили этим миром.
Магистр вздохнул, откидываясь в кресле.
— Возможно, ты прав. Но скажи, Виктор, куда, по-твоему, катится этот мир?
Крид на мгновение задумался, глядя в окно на закатное небо.
— К свободе, Алессандро. К возможности самим выбирать свою судьбу, без вмешательства капризных божеств. Но свобода — это ответственность, и не все готовы её принять.
Алессандро кивнул, соглашаясь.
— Да, ты прав. Мы видим это каждый день. Люди растеряны, они ищут новых лидеров, новых богов. А тем временем старые силы не хотят уступать свои позиции.
Он
— Кстати, о старых силах. У меня возникли некоторые… проблемы с твоим другом Мехмедом.
Крид поднял бровь, выражая интерес.
— Вот как? И что же не поделили магистр ордена ликвидаторов и султан Османской империи?
Алессандро поморщился, словно от зубной боли.
— Эфиопские артефакты. Те самые, что ты создал много веков назад и передал апостольской церкви. Помнишь их?
Виктор кивнул. Конечно, он помнил. Эти артефакты были созданы им в те времена, когда он еще верил, что можно изменить мир, не уничтожая богов. Наивные мечты молодости…
— И как они оказались у вас? — спросил Крид.
— Долгая история, — ответил Алессандро. — Сначала они перешли к крестоносцам, а от них — к нам, госпитальерам.
Мы хранили их веками, изучая и используя в борьбе с силами зла.
Он сделал глоток кофе и продолжил:
— Но теперь Мехмед требует их себе. Говорит, что они по праву принадлежат Османской империи, так как были созданы на территориях, которые теперь входят в её состав.
Крид усмехнулся.
— Хитрый лис. Всегда знал, как повернуть историю в свою пользу.
— Да, — согласился магистр. — Но эти артефакты слишком опасны, чтобы отдать их в руки человека, пусть даже такого могущественного, как Мехмед. Ты же знаешь их силу, Виктор.
Крид кивнул. Он действительно знал. Эфиопские артефакты обладали способностью усиливать природные способности их владельца, делая его практически непобедимым. В руках Мехмеда они могли стать страшным оружием.
— И что ты намерен делать? — спросил Виктор.
Алессандро вздохнул, потирая переносицу.
— Пока что я отказываю ему, ссылаясь на древние договоры и обязательства ордена. Но Мехмед настойчив. Он уже пригрозил военными действиями.
Крид нахмурился. Ситуация была серьезнее, чем он предполагал.
— Ты же понимаешь, что он не остановится? — сказал Виктор. — Мехмед не из тех, кто отступает, особенно когда речь идет о власти.
Магистр кивнул.
— Понимаю. Именно поэтому я и рад, что ты здесь, друг мой. Мне нужен твой совет. Что мне делать?
Крид задумался, рассеянно вертя в руках чашку с кофе. Ситуация была сложной. С одной стороны, он понимал опасения Алессандро. Артефакты действительно были слишком могущественны, чтобы доверить их кому-либо. С другой стороны, Мехмед был его давним союзником, и Крид не хотел портить отношения с ним.
— Возможно, — медленно начал Виктор, — есть способ удовлетворить амбиции Мехмеда, не передавая ему артефакты.
Алессандро подался вперед, внимательно слушая.
— Я слушаю, друг мой.