Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крик в полуночи
Шрифт:

Немного разочарованная тем, что он не пожелал нужным продолжить разговор на тему монастыря, Пенни провела утро, помогая миссис Вимс по хозяйству, а затем взяла лыжи и приготовилась отправиться на Кноб Хилл.

Не желая кататься одна, Пенни остановилась у дома Сайделлов. К ее разочарованию, Луиза отправилась по магазинам, и ее возвращение ожидалось не раньше чем через несколько часов.

"Может быть, мне удастся уговорить папу пойти со мной!
– подумала она.
– Он проводит слишком много времени в закрытом помещении, так что прогулка ему просто необходима!"

В здании,

в центре города, где располагалась редакция Star, Пенни прошла через почти пустую редакционную комнату в кабинет своего отца. Было еще рано, и лишь немногие журналисты сидели за своими печатными машинками.

Сквозь стеклянную дверь Пенни увидела, что у ее отца - посетитель, мужчина средних лет, выглядевший интеллигентно, которого она никогда раньше не видела. Она ушла бы, но отец заметил ее и пригласил войти.

– Пенни, это Джеймс Эйлинг, следователь из Barnes Mutual Insurance Co., - сказал он.
– Моя дочь, мистер Эйлинг.

Посетитель встал и крепко пожал девушке руку.

– Мистер Эйлинг из Бостона, - пояснил издатель. Он повернулся к следователю.
– Не возражаете, если я скажу дочери, почему вы здесь?

– Нисколько.

– Мистер Эйлинг разыскивает пожилую женщину, чьи семейные драгоценности застрахованы в его компании.

– На самом деле, миссис Хоторн не является нашей клиенткой, - пояснил мистер Эйлинг.
– Ее покойный муж, мистер Натаниэль Хоторн, застраховал у нас необычный сапфир, стоимостью в сто тысяч долларов. Договор остается в силе до тех пор, пока драгоценный камень не перейдет во владение его внучки Роды.

– А у кого сапфир сейчас?
– спросила Пенни, слегка озадаченная.

– Согласно последней воле мистера Хоторна, жена может пользоваться им, пока жива. Но после ее смерти он переходит к его внучке, Роде Хоторн, которой сейчас шестнадцать лет.

И вы сейчас разыскиваете миссис Хоторн?
– поинтересовалась Пенни.

– Да. Насколько нам известно, в настоящий момент драгоценный камень находится у миссис Хоторн. Мы опасаемся, что он может быть украден у нее, или что она продаст его за незначительную сумму. Миссис Хоторн не вполне владеет рассудком, и в своем нынешнем состоянии способна совершить глупость.

– Расскажите Пенни историю камня, - попросил мистер Паркер.

– О, разумеется! Когда-то сапфир был установлен в ожерелье, которое носил король, умерший насильственной смертью. С тех пор существует поверье, что владельца камня преследуют несчастья. Сапфир сменил множество владельцев, его три раза похищали. Некоторые погибли в результате несчастных случаев.

– И мистер Хоторн тоже?

– Он упал со скалы во время путешествия на Запад, - ответил следователь.
– Конечно, это был несчастный случай, но, к сожалению, миссис Хоторн убедила себя, что его смерть стала результатом обладания сапфиром. Она заявила, что драгоценный камень будет продан за любую цену, опасаясь, что ее внучку ожидает несчастье, когда она в конце концов получит его во владение. Согласно завещанию, сапфир нельзя продать, и наша фирма несет за это ответственность,

равно как за его кражу или потерю.

– Камень все еще находится у миссис Хоторн?

– Мы на это надеемся, - ответил мистер Эйлинг.
– Она отправилась в путешествие на юг вместе с внучкой, взяв сапфир с собой. Это было более месяца назад. С тех пор о них ничего не слышали.

– Но что привело вас в Ривервью?
– спросила Пенни.

– В поисках миссис Хоторн, я отправился на юг. Неделю назад, в Майами, она купила два билета в Ривервью, и с этого момента ее след потерялся.

– У нее есть здесь друзья или родственники?

– Этого мне узнать не удалось. Возможно, наши опасения необоснованны, но, на самом деле, миссис Хоторн - не очень умная, зато очень доверчивая женщина. Если она продаст или потеряет драгоценный камень, наша фирма будет вынуждена заплатить большую сумму денег.

– Мы можем поместить фотографию миссис Хоторн в газете, - предложил мистер Паркер.
– Если она приедет в Риверью, кто-то может увидеть ее.

– Я, безусловно, ценю ваше предложение, - сказал мистер Эйлинг.
– Но, к сожалению, с собой у меня нет фотографии миссис Хоторн. Я съезжу за ней сегодня вечером в свой офис.

– А мы пока напишем небольшую заметку, - пообещал издатель.
– Не сомневаюсь, что вы можете ее описать.

– Да, в общем. Ей 68 лет, она ходит с палкой, волосы седые, весит около 150 фунтов, интересуется искусством. А также, к сожалению, спиритуализмом и всякими мистическими культами.

– Мистическими культами!
– В голубых глазах Пенни вспыхнул интерес. Теперь она понимала, почему отец решил познакомить ее со следователем.

– Миссис Хоторн очень легковерна и легко поддается чужому влиянию. С тех пор, как умер ее муж, она становится жертвой одного мошенника за другим. Насколько я могу судить, треть состояния ее мужа уже растрачена.

После некоторой паузы, Пенни нерешительно спросила мистера Эйлинга, не думает ли он, что миссис Хоторн могла приехать в Ривервью, чтобы стать последовательницей какого-нибудь культа.

– Это как раз то, зачем я здесь. Миссис Хоторн и ее внучка не зарегистрировались ни в одном отеле. Но я знаю, что они приехали в город.

– Вы слышали о монастыре на Кноб Хилл?
– спросила Пенни.
– Там совсем недавно появилась новая община. Я пока ничего о ней не знаю, кроме того, что члены ордена дают обет благотворительности и бедности.

– Именно такие обеты привлекают миссис Хоторн... на несколько недель, - ответил следователь.
– Затем, когда новизна пропадает, она находит что-нибудь еще. А где расположен этот монастырь?

– Я собираюсь отправиться туда через несколько минут, - с нетерпением ответила Пенни.
– Не хотите ли поехать со мной, мистер Эйлинг?

Следователь вопросительно посмотрел на мистера Паркера.

– Поезжайте, если считаете, что это того стоит, - вздохнул издатель.

– Полагаю, что шансы найти там миссис Хоторн невысоки, - вслух подумал мистер Эйлинг.
– Но я не должен пренебрегать никакой возможностью. Спасибо, мисс Паркер, я с благодарностью принимаю ваше предложение.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода