Кровь демонов
Шрифт:
Я быстро пролистал все журналы и так же быстро захлопнул каждый - все они были одинаково непонятными для меня. Однако, по крайней мере, я сумел убедиться, что вся эта писанина действительно принадлежала чокнутому прадеду Аманды: на форзаце каждого из журналов стояла крупная, витиеватая на старый манер роспись, в которой я легко распознал знакомую фамилию и инициалы: Дж. Дж. Боуфорд.
Что ж, кажется, преподнести Аманде жемчужину на ладони не выйдет... вместо этого придётся, пыхтя, тащить с собой многотомный труд.
Когда
– Джер?..
– Да, Аманда, - быстро отозвался я, чтобы не пугать её.
– Всё в порядке. Это я.
Тусклый огонёк в нескольких метрах от меня дрогнул и подпрыгнул наверх, когда Аманда торопливо поднялась с пола.
– Как вы?
– голос её звучал смесью тревоги и надежды.
– Нашли что-нибудь? Выход?..
– Выход - пока нет, - ответил я, подходя вплотную к решётке и наконец получив возможность разглядеть лицо девушки, ждавшей с другой стороны.
– Но нашёл кое-что другое.
С этим я протянул сквозь прутья тяжёлый журнал. Только один - ещё пять пока оставались спокойно лежать на своём месте в лаборатории. В конце концов, возможно, я вообще зря старался, и вся эта писанина окажется вовсе не той, что была нужна.
Аманда приняла журнал, но прежде чем рассмотреть его, внимательно взглянула на меня, одновременно с надеждой и неверием.
– Это то, что я думаю?..
– Не знаю. Не уверен, Аманда. Тут всё на илае, кажется. А может, и нет, но в любом случае, я не понимаю ни слова.
– Где вы нашли его?
– спросила Аманда, опускаясь на колени, чтобы удобнее было листать тяжёлый том.
Я кивнул в сторону терявшейся во мраке двери.
– Рядом. В соседней комнате. Там что-то вроде лаборатории.
– Лаборатории?..
– переспросила Аманда и неожиданно вздохнула почти с завистью: - Подумать только, так близко. Хотела бы я тоже взглянуть на всё, что вы там нашли...
– О, я думаю, не стоит.
Она поймала мой взор и подозрительно сощурилась.
– Почему?
– Там... весьма неприятно.
– Хуже, чем здесь?
– усмехнулась Аманда, но я ответил ей лишь неопределённой улыбкой. Она нахмурилась, посерьезнела.
– Что там, Джер?..
– Лаборатория, я ведь уже сказал.
Аманда поджала губы со смесью недовольства и тревоги:
– Мистер Сандерс!
Я вдруг коротко рассмеялся.
– О, нет, мисс Кейтон, - произнёс, обезоруженно поднимая ладони.
– Прошу, только не снова этот ваш жуткий официальный тон.
– Что?..
– растерянно переспросила Аманда, а спустя миг на лице её отразилось явное смущение. Жаль, что света вокруг сейчас было недостаточно:
Впрочем, Аманда быстро взяла себя в руки и теперь воззрилась на меня обвиняюще.
– Мистер Сандерс, не уходите от темы. Я хочу знать, что вы обнаружили там.
Тон её был серьёзным и немного тревожным. Понимая, что она не отступится, я нехотя сдался, однако всё же постарался ограничить сказанное так, чтобы оно звучало как можно менее жутко.
– Там две комнаты. Одна похожа на операционную. Вторая - лаборатория. Куча непонятных инструментов, шесть журналов с записями и несколько полок, сплошь уставленных склянками с кровью.
Аманда невольно дёрнулась.
– С кровью?.. Ч... чьей?
– Понятия не имею. Вот, - я достал из кармана прихваченный пузырёк, но не успел толком продемонстрировать его поднявшейся с колен Аманде, как Акко, до того сидевший тихо, внезапно подскочил, ощерился, раскрыл крылья и яростно и нервно зарычал на меня.
От неожиданности я едва не выронил склянку на пол.
– Что?.. Что такое?
Акко продолжал ожесточённо рычать, скаля зубы, царапая когтями пол у самой решётки и явно пытаясь сказать мне что-то очень важное.
– Уберите, - натянуто проговорила Аманда, чей взор был прикован к чёрной жидкости, плескавшейся под стеклом в моей ладони.
– Это она его тревожит. Чужая кровь.
Я перевёл взгляд на склянку, потом на кшахара.
– Она опасна для тебя?..
Акко рявкнул на меня в исступлении и отчаянии и забил хвостом.
– Не бойся, малыш. Я отставлю её подальше, вот так, хорошо?
– казалось, Акко сделался спокойнее в тот же миг, когда проклятый пузырёк покинул мою руку. Я внимательно вгляделся во встревоженные жёлтые глаза и вдруг осознал: - Или - для меня?.. Для меня она опасна?..
Акко обречённо рыкнул и с неимоверным облегчением осел на пол. Я опустился на колени по другую сторону решётки и, протянув руку, успокаивающе огладил чешуйчатую морду.
– Ну?.. Ну, что ты?.. Всё хорошо...
– Чужая кровь убивает людей, мистер Сандерс, - раздался рядом натянутый, звенящий от напряжения голос Аманды.
– Если бы вы только случайно раздавили флакон, если бы порезались хоть немного... О, боги, Джер, да о чём вообще вы думали?!..
Я взглянул на неё снизу вверх, и меня вдруг захлестнули странные, несовместимые чувства. Обида пополам с воодушевлением, неясная радость, смешанная с досадой. Аманда, вероятно, считала меня совершенным идиотом, раз думала, что я могу вот так просто - случайно - раздавить склянку с демонской кровью внутри; но, с другой стороны - эта тревога за меня, вспыхнувшая в её глазах, была непритворной. Её напугала перспектива наблюдать моё превращение в очередного фанатичного безумца, готового напялить на себя свеженький серый балахон.