Кровавые игры
Шрифт:
– Хорошее шоу!
– воскликнула Финли.
– Браво!
– Опустив камеру, она подошла к подругам.
– Спасибо за помощь, - укоризненно сказала Абилин.
– Мне не показалось, что вы нуждались в помощи. Вы устроили им незабываемый Хэллоуин.
– Грязные крысы, - пробормотала Хелен.
– Вообще-то, это даже весело, - сказала Кора.
– Это потому что он не облил тебя, - заметила Вивиан.
– А вот я его хорошенько обрызгала.
– Она засмеялась.
– Бедный мальчик.
–
– Он меня всю облил. – Девушка осмотрела свою мокрую толстовку, потом подняла ее нижнюю часть и вытерла ею лицо, затем мокрую подмышку и потерла грудь. Решив, что пусть уж мокрое пятно будет лучше на спине, она втянула руки внутрь толстовки, развернула ее и снова влезла в рукава. Так было лучше.
Финли усмехнулась.
– Теперь ты "Другой колодец и маятник".
– Продолжение, - сказала Вивиан.
– Мы уже закончили свою миссию или как?
– поинтересовалась она.
– Ты же не хочешь разочаровать детишек, которым еще не посчастливилось встретиться с Веселой Хэллоуинской командой?
– спросила Финли.
– Как-нибудь смирюсь.
– Большинство малышей уже должно быть отправились по домам, - сказала Кора.
– Но может еще недолго прогуляемся?
– Эти гады, наверное, вернутся и закидают нас яйцами.
– Пусть только попробуют! – воинственно воскликнула Финли.
– Давайте еще пройдемся, - сказала Кора и пошла дальше.
Когда все последовали за ней, Хелен рассмеялась.
– Да, давайте. Это даст нам шанс нарваться на настоящие неприятности.
– Нам надо было пойти на твой ночной фестиваль в "Эльсиноре".
– Если бы мы пошли в кино, Хикок, ты бы не встретила любовь всей своей жизни.
– Иди в задницу, и забери с собой лошадь, на которой приехала.
Абилин постоянно одергивала толстовку сзади, чтобы мокрая ткань не касалась кожи и не причиняла ей дискомфорт.
Они продолжили шествие, останавливаясь каждый раз, когда им встречались дети. Квартал за кварталом Вивиан раздавала конфеты. Когда ее пакет опустел, ее сменила Хелен.
Хотя им попадались как подростки, так и маленькие дети, никто не доставлял им особых хлопот. Они столкнулись с компанией подвыпивших подростков, но большинство из них были милыми, и никто не нападал на них. Абилин даже обрадовалась, что не настояла на возвращении домой, и была немного разочарована, когда поняла, что они прошли целый квартал, не встретив больше ни одного ребенка.
– Наверное, все уже разошлись по домам, - вздохнула она.
– Конфеты все равно на исходе, - сказала Хелен и встряхнула свой пакет.
– Может, пора возвращаться?
– Давайте пройдем еще один квартал, - предложила Абилин.
Кора усмехнулась.
– А кто-то, не буду показывать пальцем, хотел домой.
–
Они перешли улицу. И Абилин увидела в дальнем конце квартала стайку из трех маленьких детей, сбежавших с освещенного крыльца. Смеясь, детвора размахивала своими полными пакетами с конфетами. Дети подбежали к женщине, ожидавшей их на тротуаре, потом торопливо обогнали ее и побежали к следующему дому.
– Эй, один из них - "призрак", - сказала Хелен, увидев родственную душу.
Вскоре они были уже достаточно близко, чтобы Абилин смогла разглядеть, что двое других были одеты в костюмы котенка и гремлина. Судя по росту, им было не больше пяти или шести лет.
Они уже подходили к дому, когда Финли подошла к женщине и объявила:
– Привет! Мы - команда Веселого Хэллоуина!
Женщина засмеялась и покачала головой. У нее были рыжие волосы и веснушки и выглядела слишком молодой, чтобы быть матерью троих детей.
Может быть, только один из них ее,– подумала Абилин.
– Мы ходим и раздаем детям конфеты, - сказала Хелен.
– Эй, это отличная идея. Вроде как "сладость или гадость" наоборот.
– Просто повод выйти и провести праздник вне дома, - сказала ей Абилин.
"Привидение", "котенок" и "гремлин" бежали по лужайке.
Они притормозили у тротуара. Затем остановились на траве и уставились на них.
– Все в порядке, дети. Это команда Веселого Хэллоуина.
– Счастливого Хэллоуина!
– сказала Хелен и раскрыла свой пакет.
– Рада встретить призрака, - сказала она, улыбаясь маленькому "привидению".
– Я не совсем привидение. Я Хизер.
– Приятно познакомиться, Хизер. Я Хелен. Но я настоящее привидение.
– О, держу пари, что ты не настоящее. Такого не бывает. Правда, мамочка?
– Если девушка говорит, что она призрак, то, наверное, так оно и есть.
– Но я очень дружелюбное привидение, - объяснила Хелен и бросила в сумку Хизер пару батончиков "Три мушкетера".
– Большое спасибо, - поблагодарила девочка.
– Ты очень милый котенок, - сказала Хелен, раздавая угощения другому ребенку.
– Мяяяяяу.
Абилин усмехнулась.
– Какие милые дети.
– Я Гизмо, - сказал "гремлин".
– Держи, Гизмо.
Не успели конфеты упасть на дно пакета Гизмо, как все три девочки сорвались с места и убежали.
– Не бегите, - крикнула им вслед женщина, затем повернулась к девушкам.
– Большое спасибо. Счастливого Хэллоуина.
– И вам того же, - сказала Финли.
Женщина поспешила за девочками.
– Подождите, - позвала она. – Не ходите туда! – Она оглянулась и пояснила девушкам: - Я же говорила им: только дома с освещенными крыльцами или тыквами.